ASESINAT[O]
DEL POETA ROLAK

  ROLAK estaba durmiendo
descansando del trabajo,
¡que hacer versos a destajo
es un trabajo estupendo!
talvez estaba pidiendo
su libertad a Morfeo,
a fin de darle recreo
al lector que le proteje,
cuando no falta un hereje
que lo ha muerto sin rodeo.

  Cuando se le vió dormido,
ambicioso de su gloria
otro poeta de escoria
se metió al cuarto sin ruido
i luego sin ser sentido
a la cama se aproxima
i un puñal le pone ensima
de su frente majestuosa,
que luego con otra cosa
se lo encaja hasta la… rima!

  Este colosal poeta,
con justicia renombrado,
i por el mundo aclamado
el primero del planeta;
nervioso, el puñal aprieta
con su mano rimadora,
la que en sangre se colora
de tinte mui renegrido,
¡sangre de quién ha comido
dos carretadas de mora!

  En medio del sobresalto
le dió una pulga un hincon
medio a medio del riñon
i pegó Rolak un salto;
entonces vino a hacer alto
de que dormido se hallaba
i que su frente apoyaba
en los puntos de la pluma,
esta era el puñal espuma
i tinta……! lo que sangraba!

  Despues de la reaccion
en tal estado quedé,
que por mas que procuré
no pude hacer un renglon;
mas como es obligacion
escribir, por interes,
hice un esfuerso por diez
i al fin salí victorioso
pero mi estado nervioso
me hizo firmar al revez.

       KALOR

Ver lira completa

HISTORIA DEL PEO
CONTADA POR EL MISMO

  Soi hijo de una judia
gozada por un tirano
el cual celoso i no en vano
en la càrcel la tenia;
la cuitada me paria
despues en aquel rincon
i fué tal mi condicion
que con nacer la maté
i en la prision me encontré
como si fuera un ladron.

  Juré odio a mi opresor
i desde mi claustro odioso,
hecho varon poderoso
le dí el tormento mayor;
fuí su reo i su señor,
le corté la sociedad
i temiendo mi maldad
se desidió a abrir la puerta
de mi cloaca desierta
i darme la libertad.

  Salí rujiendo cual fiera
en las selvas africanas
i salí con tantas ganas
que me morí al lado afuera;
formó una gran pelotera
el público por mi muerte
i fue tan dura mi suerte
que mi entierro fué un grasejo
i fué todo mi cortejo
la risotada mas fuerte!

Ver lira completa

LO QUE SOI
(ROLAKADA)

  Lloro por una Teodora,
me apesara una Edelmira,
me entusiasma una Luzmira,
i me horripila una Flora;
me pasma ver una Aurora,
me acalambra una Fabiana,
me da fiebre una Mariana,
me quebranta una Matea,
me anima una Dorotea,
i me atormenta una Juana.

  Me espanta ver una Pepa,
me encanta una Sinforosa,
soi todo amor de una Rosa,
i escupo al ver una Chepa:
me apena ver a una Alepa,
me hace sudar una Albina,
me alegra una Carolina,
me hace reir una Peta,
le grito amor a Antonieta
i hago jestos a Karina.

  Como lo ven: yo soi llanto,
pesadumbre i entusiasmo,
horripilaciones, pasmo,
calambre, fiebre i quebranto,
júbilo, dolor, espanto,
encantamiento i amor,
escupo, pena i sudor,
gozo, risa, grito i jesto.
Diga alguno en vista de esto,
si hai quién sea superior.

Ver lira completa

LA HIJA QUE DEGOLLÓ
A SU PADRE

  En Rio-Bueno ha pasado
con caràcter mui odioso,
el crimen mas espantoso
que hasta hoi se ha contado:
a su padre ha degollado
la hija con bruta mano;
con un cuchillo romano
le cortó cruel el pescueso,
rebanándole hasta el hueso
del modo mas inhumano.

  El pobre era chacarero;
la hija durante el dia,
el alimento le hacia;
como no estaba el puchero
se echó a dormir en un cuero
el viejo, sin sospechar
que lo quisiera matar
asi tan bárbaramente
una chiquilla inocente
que nunca supo pecar.

  Fué tan violento el ataque
que el pobre viejo no pudo
evitar el golpe rudo
de su hija badulaque;
despues ella con empaque,
cuando ya lo vió sin vida
se fué a comer la comida,
arrancándose despues;
por mucho que ha hecho el Juez
no ha podido ser habida.

Ver lira completa

DRAMA SANGRIENTO
LOS LACHOS INMIGRANTES

  El drama de amor sangriento
que ha ocurrido en pleno dia,
en calle de Compañia
i en el número treciento,
es el acontecimiento
de importancia capital;
todavia la señal
no me fué dada del hecho.
cuando me puse en asecho
i lo sé justo i cabal.

  Juan Weber, es un francés
que desde la misma Francia,
amó con rara constancia
a Zoila Rosa Bon
fué pasando mes tras mes
hasta que hastiada de amor,
soñó Rosa algo mejor
i dijo a su compañero:
«ir para América quiero»
i tomaron el Vapor.

  De inmigrantes se enbarcaron
i aunque mucho lo sintieron,
separarse resolvieron
tan pronto como llegaron.
pero antes se juraron
que nunca se olvidarian;
poco despues conseguian
uno i otro ocupacion
i asentuando su pasion
bien pronto se despedian.

  Encontraron sus labores
a cierta distancia a fé,
ella donde Chanalé,
él, en los alrededores;
pero fiel a sus amores
la iba a ver constantemente;
el viernes mui tristemente
le dijo: «Rosa me quieres?»
quien faltando a sus deberes,
le dijo que nó cruelmente

  ¡Ai! al verse el infeliz
asi herido por su chola,
sacó, loco, una pistola
i le pasó la nariz;
ya en camino del desliz
repite la punteria;
despues el mismo se heria
bajo la rejion barbal;
ella está en un Hospital,
èl en la comisaría.

Ver lira completa

ASESINATO
DEL POETA ROLAK

  ROLAK estaba durmiendo
descansando del trabajo,
¡que hacer versos a destajo
es un trabajo estupendo!
talvez estaba pidiendo
su libertad a Morfeo,
a fin de darle recreo
al lector que le proteje,
cuando no falta un hereje
que lo ha muerto sin rodeo.

  Cuando se le vió dormido,
ambicioso de su gloria
otro poeta de escoria
se metió al cuarto sin ruido
i luego sin ser sentido
a la cama se aproxima
i un puñal le pone ensima
de su frente majestuosa,
que luego con otra cosa
se lo encaja hasta la…rima!

  Este colosal poeta,
con justicia renombrado,
i por el mundo aclamado
el primero del planeta;
nervioso, el puñal aprieta
con su mano rimadora,
la que en sangre se colora
de tinte mui renegrido,
¡sangre de quién ha comido
dos carretadas de mora!

  En medio del sobresalto
le dió una pulga un hincon
medio a medio del riñon
i pegó Rolak un salto;
entonces vino a hacer alto
de que dormido se hallaba
i que su frente apoyaba
en los puntos de la pluma,
esta era el puñal espuma
i tinta……! lo que sangraba!

  Despues de la reaccion
en tal estado quedé,
que por mas que procuré
no pude hacer un renglon;
mas como es obligacion
escribir, por interes,
hice un esfuerso por diez
i al fin salí victorioso
pero mi estado nervioso
me hizo firmar al revez.

     KALOR

Ver lira completa

HISTORIA DEL PEO
CONTADA POR EL MISMO

  Soi hijo de una judia
gozada por un tirano
el cual celoso i no en vano
en la càrcel la tenia;
la cuitada me paria
despues en aquel rincon
i fué tal mi condicion
que con nacer la maté
i en la prisión me encontré
como si fuera un ladron.

  Juré odio a mi opresor
i desde mi claustro odioso,
hecho varon poderoso
le dí el tormento mayor;
fuí su reo i su señor,
le corté la sociedad
i temiendo mi maldad
se desidió a abrir la puerta
de mi cloaca desierta
i darme la libertad.

  Salí rujiendo cual fiera
en las selvas africanas
i salí con tantas ganas
que me mori al lado afuera;
formó una gran pelotera
el público por mi muerte
i fué tan dura mi suerte
que mi entierro fué un grasejo
i fué todo mi cortejo
la risotada mas fuerte!

Ver lira completa

LO QUE SOI
(ROLAKADA)

  Lloro por una Teodora,
me apesara una Edelmira,
me entusiasma una Luzmira,
i me horripila una Flora;
me pasma ver una Aurora,
me acalambra una Fabiana,
me da fiebre una Mariana,
me quebranta una Matea,
me anima una Dorotea,
i me atormenta una Juana.

  Me espanta ver una Pepa,
me encanta una Sinforosa,
soi todo amor de una Rosa,
I escupo al ver una Chepa:
me apena ver a una Alepa,
me hace sudar una Albina,
me alegra una Carolina,
me hace reir una Peta,
le grito amor a Antonieta
i hago jestos a Rarina.

  Como lo ven: yo soi llanto,
pesadumbre i entusiasmo,
horripilaciones, pasmo,
calambre, fiebre i quebranto,
jubilo, dolor, espanto,
encantamiento i amor,
escupo, pena i sudor,
gozo, risa, grito i jesto.
Diga alguno en vista de esto,
si hai quién sea superior.

Ver lira completa

LA HIJA QUE DEGOLLÓ
A SU PADRE

  En Rio-Bueno ha pasado
con caràcter mui odioso,
el crimen mas espantoso
que hasta hoi se ha contado;
a su padre ha degollado
la hija con bruta mano;
con un cuchillo romano
le cortó cruel el pescueso,
rebanándole hasta el hueso
del modo mas inhumano.

  El pobre era chacarero;
la hija durante el dia,
el alimento le hacia;
como no estaba el puchero
se echó a dormir en un cuero
el viejo, sin sospechar
que lo quisiera matar
asi tan bàrbaramente
una chiquilla inocente
que nunca supo pecar.

  Fue tan violento el ataque
que el pobre viejo no pudo
evitar el golpe rudo
de su hija badulaque;
despues ella con empaque,
cuando ya lo vió sin vida
se fué a comer la comida,
arrancándose despues
por mucho que ha hecho el Juez
no ha podido ser habida.

Ver lira completa

DRAMA SANGRIENTO
LOS LACHOS INMIGRANTES

  El drama de amor sangriento
que ha ocurrido en pleno dia,
en calle de Compañia
i en el número treciento,
es el acontecimiento
de importancia capital;
todavia la señal
no me fué dada del hecho.
cuando me puse en asecho
i lo sé justo i cabal.

  Juan Weber, es un francés
que desde la misma Francia,
amó con rara constancia
a Zoila Rosa Bones;
fué pasando mes tras mes
hasta que hastiada de amor.
soñó Rosa algo mejor
i dijo a su compañero
«ir para América quiero»
i tomaron el Vapor.

  De inmigrantes se enbarcaron
I aunque mucho lo sintieron,
separarse resolvieron
tan pronto como llegaron.
pero antes se juraron
que nunca se olvidarian;
poco despues conseguian
uno i otro ocupacion
i asentuando su pasion
bien pronto se despedian.

  Encontraron sus labores
a cierta distancia a fé,
ella donde Chanalé,
él, en los alrededores;
pero fiel a sus amores
la iba a ver constantemente;
el viernes mui tristemente
le dijo: «¿Rosa me quieres?
quien faltando a sus deberes,
le dijo que nó cruelmente.

  ¡Ai! al verse el infeliz
asi herido por su chola,
sacó, loco, una pistola
i le pasó la nariz;
ya en camino del desliz
repite la punteria;
despues el mismo se heria
bajo la rejion barbal;
ella está en un Hospital,
èl en la comisaría,

Ver lira completa