Lira popular del siglo XIX

Las liras publicadas en Chile desde fines del siglo XIX a inicios del siglo XX.

Menu

Skip to content
  • Artículos
    • Algunas consideraciones
    • ¿Balmaceda o Montt?
    • Datos biográficos de los poetas e investigadores
    • Datos históricos
    • La Inteligencia Artificial en la Lira Popular
  • Mapas de palabras
    • Mapas de Palabras
    • Mapas de palabras: Todos los autores
    • José Hipólito (Casas) Cordero
    • Nicasio García
    • Bernardino Guajardo
    • Rómulo Larrañaga (Rólak)
    • Daniel Meneses
    • Juan Bautista Peralta
    • Adolfo Reyes
    • Pedro Villegas

La niña estrangulada
en la calle de las Rosas

Colección Lira Popular de la
Universidad de Chile

Autor: Rólak.
Impresor: Sin información
Tamaño: 26,8 x 37,2 cm
Clasificación: 759 R774n Caja N°5a

  • La niña estrangulada en la calle de Las Rosas
  • El torpedo contra el señor Walker Martínez
  • La escuadra Yankee
  • Brindis de un huaso
  • Diabluras de Rólak.

Nota: Este ejemplar tiene escrito a mano con lápiz rojo “759”.
Documento optimizado digitalmente.

Un verso al azar

  • PRIMERA PARTE<br>La persecucion

    Os hago lector querido
    Para narrar lo que cuento,
    El mas sério juramento
    Que hecho jamás haya sido.
    Os juro que ha sucedido
    Con sus completos detalles
    En un apartado valle
    De los Estados Unidos.
    Tambien es deuda sagrada
    Hacer la declaracion,
    Que consta esta narracion
    De dos partes separadas.
    Aquí solo la primera
    Con el titulo de arriba,
    Es la única que escriba,
    La otra será postrera.
    Esta historia verdadera
    Por mas que parezca cuento,
    Con vuestro consentimiento
    Principia de esta manera:
    De Carolina Nador
    En un dia señalado,
    Perfectamente montado
    Venia un agricultor.
    Este pobre campesino
    Llegó allá a vender harina
    Y como encontró su ruina
    Se volvia a su destino.
    Caminaba mui tranquilo
    Al paso de su caballo,
    Cuando vió salir un rayo
    Entre unas matas de quilo.
    Una aparicion como esa
    Al caballo encabritó
    Y al campesino dejó
    Mudo de miedo i sorpresa.
    Mas reponiéndose un poco
    Se dirijió al matorral,
    Pero hombre i animal
    Casi se volvieron locos.
    Pues vieron en su intentona
    Despidiendo llamaradas,
    Las pupilas incendiadas
    Del mismo DIABLO en persona,
    Dando por la cerca brincos
    Con tan grande lijereza,
    Que a pesar de ser bien gruesas
    Los saltaba de hasta cinco
    Y con su cola arrastraba
    Robles i grandes encinas,
    Produciendo gran bolina
    Con el ruido que atronaba.
    Nuestre pobre chacarero
    Quedó mas muerto que vivo;
    El pingo se volvió esquivo
    Y arrancó por el potrero.
    Cuando al pueblo hubo llegado
    Sin saber cómo ni cuándo,
    Por tierra cayó rodando
    Por completo desmayado.
    Solo despues de una hora
    Vino a contar lo ocurrido,
    Y de ahí fué conducido
    Donde la gobernadora.
    Esta rogó a su marido,
    Que por ser autoridad,
    Saliera de la ciudad
    A saber lo acontecido.
    Era el tal Gobernador
    Un hombre de relijion
    Y prestó cooperacion
    Con la voluntad mejor.
    Mandó armar veinte soldados
    Con sables i carabinas
    Y a un escribano notado
    Lo sacó de su oficina.
    Partieron, pues, al lugar
    Del renombrado siniestro
    Y al campesino por diestro
    Lo obligaron a guiar.
    Quiso el pobre resistir
    Con obstáculos mui duros,
    Recordando sus apuros,
    Pero al fin tuvo que ir.
    Al llegar a cierto punto,
    Paró el acompañamiento
    Y se oyó tronar el viento,
    Arboles, piedra, en conjunto.
    Avanzaron paso a paso
    Hasta que al fin divisaron,
    Unos ojos que brillaron
    Mas grandes que un calabazo.
    Luego vieron ¡por San Pablo!
    Saltando de mata en mata,
    Entre culebras i ratas,
    Ni mas ni ménos que al DIABLO.
    Según me acuerdo, tiraron
    Mas de quinientos disparos,
    Mataron algunos traros
    Y al DIABLO ni lo tocaron.
    De una descarga cerrada,
    Cuando pasó la humareda,
    La jente muda se queda,
    Miran allá i no ven nada.
    El DIABLO despareció
    Y las ratas i culebras,
    Quedando todas de una hebra
    Como me he quedado yó.
    Mas poco despues se vió
    Que el señor Gobernador,
    Con encendido furor
    Hácia la cerca corrió,
    Haciendo tales maniobras
    Y gritos tan fuertes, dando,
    Que la jente fué notando
    Que aquello, del Diablo era obra
    Entónces se resolvieron
    Atarlo de pies i manos.
    Certificó el «escribano»
    Todos los hechos que vieron.
    Llegaron al pueblo asi
    Con su jefe maniatado.
    Dijo la jente de ahí
    Que se hallaba «endemoniado».
    Continuar, lector, os ruego
    Este relato sincero,
    El domingo venidero,
    Miéntras tanto: «hasta luego

    Nota: continua en esta lira.

    Ver lira completa

Adivinanzas Brindis Contrapunto Contrarresto Cuarteta Despedida angelito Documentos Décima Décima glosada o encuartetada Investigación Novena Otro verso Ovillejo Ponderación Redondilla Romance Sin clasificar Verso a lo divino [Zama]cueca

  • A.M.D.G.
  • Alazor
  • Anónimo
  • Arancibia Lisandro
  • Araneda Rosa
  • Aravena Manuel
  • Aravena Pepa
  • Aravena Rosa
  • Araya L Esteban
  • Aria Juan de
  • Arroyo José
  • Avendaño Remijio
  • Benito Cámela
  • Boldo a Boldo
  • Carrasco Juan
  • Carrasco Tenorio Juan
  • Carvajal C. C.
  • Castillo V.
  • Castillo Victorio
  • Castro H José Dionisio
  • Chupatesa
  • Contreras Gaspar
  • Contreras Suárez Antonio
  • Contreras y García
  • Cordero José Hipólito
  • Cordero Rafael
  • Devia Francisco (Pancho)
  • Diaz Jorje Antonio
  • Dosele R.
  • El burro
  • El Chonchon
  • El ciego Acuña
  • El Coipo
  • El Conejo
  • El futre de las 3 ZZZ
  • El Lorito
  • El Loro
  • El Ñato Quillotano
  • El Niño Inspirante
  • El Padre Padilla
  • El Pequen
  • El Poeta Chillán
  • El Poeta del Sur
  • El poeta desgraciado
  • El poeta Pequen
  • El Poeta Popular
  • El poeta ribereño
  • El Porteño
  • El pueta del sur
  • El Quillotano
  • El roto
  • El Tamayino
  • El Tamayista
  • Eleaerre
  • Elgueta Francisco
  • Espinosa José R
  • Fernandez el Minero
  • Flores Margarita
  • Frai Jerundio
  • Gajardo Bernardino
  • García Nicacio
  • García Nicasia
  • García Nicasio
  • Gonzalez J R / Reyes Adolfo
  • González Juan R
  • Graco Tiberio
  • Grandon Pancho
  • Guajardo Benigno
  • Guajardo Bernardino
  • Guajardo Bernardino 2º
  • Guajardo Rosa
  • Inostroza Juana María
  • J. G. O., G. R.
  • J. H. C.
  • Jerez Javier
  • Jerez Javier y Reyes Adolfo
  • Jog
  • Jonatas
  • José Arnero
  • Justo Claro Canto
  • Kalor
  • Lautaro Blanco
  • Lillo Anjel C.
  • Lillo Eusebio
  • Madariaga Clodomiro
  • Martínez Felicito
  • Meneses Daniel
  • Meneses Manuel
  • Meneses Naniel
  • Mirales Justo
  • Modesto
  • Molina José Miguel
  • Moraga C M
  • Moraga y Cª J. M.
  • Moreira Juan
  • Moya Pedro
  • Navarrete
  • Navarro Flores Raimundo
  • Negro Peluca
  • Olea Humberto
  • Oyarzún Emilio
  • Pacheco
  • Palma Luis A
  • Palo Seco
  • Parra Desiderio
  • Parra Desiderio e Ilabaca Vicente
  • Pasten José Agustín
  • Pepe
  • Pepe Mon
  • Peralta Juan Bautista
  • Peralta Juan de Dios
  • Pérez Javier
  • Perico El Piadoso
  • Plaicoa J M
  • Poeta Costino
  • Poeta Jerjel
  • Rafael
  • Rebolledo José Dolores
  • Reyes Adolfo
  • Robles Justo
  • Rólac
  • Rólak
  • Rolal
  • Romero Cancino Luis
  • Romero Juan de Dios
  • Romero Pancho
  • Salazar Ignacio
  • Salgado Liborio
  • San Vicente Ferrer
  • Sarzosa Gregorio
  • Saturnino
  • Serrano Nicasio (Boldo a Boldo)
  • Sin categoría
  • Sosa E.
  • Soto José Epitacio
  • T de la G
  • T. R.
  • Tapia Francisco
  • Torito
  • Tulipán
  • Tulipán Rojo
  • Tulipán Rosa
  • Uno de Copequén
  • Uribe F. Adolfo
  • Valdivieso A.
  • Valiente Juan
  • Varela Victorino (ed)
  • Ventura Espinosa
  • Verdejo Froilán
  • Vergara J.
  • Villegas Pedro
  • Zúñiga Manuel
Proudly powered by WordPress | Theme: Typo by Okay Themes.