Lira popular del siglo XIX

Las liras publicadas en Chile desde fines del siglo XIX a inicios del siglo XX.

Menu

Skip to content
  • Artículos
    • Algunas consideraciones
    • ¿Balmaceda o Montt?
    • Datos biográficos de los poetas e investigadores
    • Datos históricos
    • La Inteligencia Artificial en la Lira Popular
  • Mapas de palabras
    • Mapas de Palabras
    • Mapas de palabras: Todos los autores
    • José Hipólito (Casas) Cordero
    • Nicasio García
    • Bernardino Guajardo
    • Rómulo Larrañaga (Rólak)
    • Daniel Meneses
    • Juan Bautista Peralta
    • Adolfo Reyes
    • Pedro Villegas

LA MUERTE DE BALMACEDA,
POR NICASIO GARCIA Y PANCHO GRANDON

Colección Lira Popular de la Universidad de Chile

Autor: Nicasio García y Pancho Grandon
Impresor: Sin información
Tamaño: 25,6 x 33,9 cm
Clasificación: 424 M946 Caja N°2b

  • El suicidio del dictador
  • Desesperación del Dictador
  • Las plagas de Egipto
  • Literatura

Nota: Este ejemplar tiene escrito a mano con lápiz rojo “424”

Un verso al azar

  • EL FANTASMA <BR>Del Puente de Cal y Canto,<br> O LA SOMBRA DE ZAÑARTU <br>(ROMANCE POPULAR)

      En un resto de baranda
    Del difunto Cal i Canto,
    Envuelta en una bufanda
    Que caia como un manto,
    Vi afirmada una figura
    No sé que noche pasada,
    De corpulenta estatura
    Y de sombría mirada,
    Con un conjunto horroroso
    Que acusaba desagrado,
    Que a no ser por lo curioso
    Me alejara de su lado.
    Se encuentra tan embargado
    De su idea, esclavo atento,
    Que a álguien no vé a su costado,
    Que coje su pensamiento.
    Vocablos duros salian
    De sus labios macilentos,
    Que luego se convertian
    En ayes que lleva el viento.
    Dijo el espectro: —«Maldito
    El que me ha deslaureado,
    Derribando este granito
    Que mi brazo ha levantado
    Arrancando a los peones
    Sangre, tormentos, sudores,
    Alaridos, maldiciones,
    Lágrimas i sinsabores.
    Aunque en el aire morando,
    Yo me estaba satisfecho
    Su grandeza contemplando
    Del tiempo al furor, derecho.
    Como jamás un birlocho
    Pudiera hacerlo crujir,
    Avenidas del Mapocho
    Nunca lo hicieron sufrir,
    Ciclones i tempestades,
    Torrente que en fuerza avanza,
    Ni amenguan sus majestades
    Ni desmienten su pujanza.
    Siempre el coloso de pié,
    A la furia indiferente,
    Hace alarde de poder
    Despreciando la corriente.
    Fué él lejendario puente
    Por dó pasaron millones:
    Menesteroso o pudiente,
    Católicos o masones,
    Hombres, neutros i mujeres,
    Niños, jóvenes i viejos,
    Unos buscando placeres,
    Otros guardando el pellejo;
    Quién siguiendo a una doncella,
    Quién asistiendo a una cita,
    Quién a causa de querella
    Va a San Pablo i lo transita;
    Quién en manchado misterio
    Va saboreando el placer
    Que con culpable adulterio
    Le regaló una mujer;
    Quién, médico, lo pasó
    Por ver a una desgraciada
    Y al poco tiempo volvió
    Con su conciencia premiada;
    Qué de caballos i coches,
    Carretas i carretones,
    Por el dia i por la noche
    Lo pasaron a montones;
    Qué de veces, codo a codo
    Su altiplanicie subia
    El rico, el pobre, el beodo
    En confusa algarabía!
    Cuántos miles, qué de miles
    No pasaron por ahí,
    Decrépitos e infantiles
    Eterno sueño a dormir,
    Desde el primero, que es Cea,
    Y que descorrió la tranca
    En hora tétrica i fea,
    Al último, que fué Franca,
    Con grande acompañamiento
    Y bullicio que es decir......
    Lo siento mucho, lo siento,
    Pero esto me hace reir!
    ………………………………………………………………
    No me culpes, hijo mio,
    Porque yo te descuidé,
    Pues yo pelié con el rio
    Y con Martinez pelié,
    Y si he salido vencido,
    La culpa tuvo Luzbel,
    Que tambien se halla metido
    En tu amputación cruel.
    Yo tuve una lucha abierta
    Con el señor Valentin,
    Y si caí en la reyerta,
    Velando por tí, caí;
    Pues yo me metí entre sueños
    Y asalté su habitacion,
    Y puse porfiado empeño
    En demostrarle su error.
    Prometiendo el injeniero
    Respetar mi observacion,
    Tomé luego el derrotero
    De ir a atajar el turbion.
    Entonce el Diablo i Martinez
    Formaron su plan atroz……
    No es fuerza que lo examines,
    Basta ver su conclusion.
    ¡Quién vió en la lúgubre noche
    O vió en la noche anterior
    Al Diablo bajar de un coche
    Y pararse en un machon!
    Con su cola te enrollaba
    Por un ojo, i en su anhelo
    Con furia atroz te cimbraba,
    Queriendo arrojarte al suelo,
    Consiguiendo en su impotencia
    Solo dejarte trizado
    Haciendo el resto la ciencia
    Hasta verte derribado.
    El tiempo es de las cosas
    El severo destructor:
    Yo te hice mole grandiosa,
    Y a mí ya me destruyó!……
    Pero lo que mas me irrita
    Es que, hallándose incapaz,
    Buscara la dinamita
    Y del hombre la maldad.
    Estas causas, el torrente
    I el apoyo de Satán,
    Consiguieron, noble puente,
    Tu poder desbaratar!
    Qué gracia, qué valentía
    Para apresurar tu fin
    Lograrlo solo podia
    El valor de un Valentin!!!
    Cuando te miro, imajino
    Ver pasar el huracan:
    ¡La caña está en el camino
    Y la encina ya no está!
    Qué terrible desatino
    Ver al débil soportar
    Al furioso torbellino
    Que abate a la potestad!
    Ver puentes que nunca han sido
    Para resistir pisadas
    De hombres recien comidos
    O mujer embarazada,
    Alzarse ensoberbecidos
    Y con irónico espanto
    Decir con aire atrevido:
    Ahí estuvo el Cal i Cauto!
    Miéntras tú, soberbio puente,
    Que al peso de un siglo entero
    No doblegaste la frente
    De pedernal i de acero,
    Caistes; tambien cayó
    De Rodas el gran coloso……
    Nada al hombre resistió
    En su empuje prodijioso!
    Sobre la faz del planeta
    Caemos en confusiones
    Arquitectos i poetas,
    Monumentos i naciones!
    Cayó la nacion mas grande,
    Esa Roma soberana,
    Y el granito de los Andes
    Tambien caerá mañana!
    Pero al llevarse la muerte
    Estos hechos de gran gloria,
    Queda grabada su suerte
    En el panteon de la historia.
    ¿Cómo has podido caer
    Tú, sin tener enemigos,
    Llegando a satisfacer
    A cuanto trató contigo?......
    Hasta el mísero suicida
    Te encontró condescendiente
    Para quitarse la vida,
    Prestándole continjente.
    Aunque se oponga el infierno,
    Será mi constante afan
    Influenciar con el Gobierno
    Por tu nombre eternizar:
    Que al puente que está llamado
    A levantarse en tu lecho,
    Sea de fierro colado,
    Totora, caña o helecho,
    Le den tu glorioso nombre,
    Lo llamen de Cal i Canto;
    Que cuando alguno se asombre
    O pregunte con espanto
    Por tal etimolojía,
    No falte alguno que esplique
    Que en un tiempo ahí existia
    Con tal nombre un puente dique,
    Un puente por dó pasaron
    Nobles huestes venerandas
    Que en derrota aquí llegaron
    Camino a la otra banda;
    Por dó pasaron pomposas
    Honras buscando, postreras,
    Las cenizas gloriosas
    De los hermanos Carreras;
    Por donde en el año ochenta,
    Por pesadumbre enlutado
    Y por un arco que ostenta
    De plata rico bordado,
    De Thomson restos sagrados,
    Y de Ramirez, el Leon,
    Titanes divinizados,
    Van camino del panteon!
    Entónces ¿quién concibiera
    Que bien pronto esa mortaja
    Sobre tus hombros volviera
    Con tan dura desventaja?……
    ¡Ah, si hablaras! ¡cuántas penas!
    Qué de variadas historias
    En cada átomo de arena,
    En cada porcion de escoria!
    Si algo los llantos ajenos
    Valen para un desgraciado,
    Tú bien sabes que a lo ménos
    La capital te ha llorado!»
    ………………………………………………
    ………………………………………………
    ………………………………………………
    ………………………………………………
    Dijo, i abriendo su manto
    Raudo volido emprendió……
    A mi oido llegó un llanto
    Que me partió el corazón,
    Que parecia el quebranto
    Sobre las ruinas de Sion,
    De aquel Jeremías santo
    Que lloró su destruccion!
    ………………………………………………
    Mirando aquelllos despojos
    Caminé a la Cañadilla:
    A ese tiempo abrí los ojos.
    ¡Era una gran pesadilla!
    ………………………………………………
    P. D. ………………………………………
    El que quiera conocer
    De este puente los anales,
    Puede la historia leer
    De don Justo Abel Rosales,
    Que pronto se ha de vender
    Por cinco dieces cabales,
    Según la prensa lo indica,
    En la imprenta de Mujica,
    Que está situada en su rampa,
    Cuyo dueño agradecido
    Hoi da su historia a la estampa
    Sin lucro preconcebido.
    Direccion: Puente, uno D,
    Imprenta Estrella de Chile:
    Lector, no lo olvide usted,
    Para que su bolsa afile.
    Importando una friolera
    Y con grabados mui finos,
    Esta obra la debiera
    Comprar todo santiaguino.
    Ella se titulará:
    Historias i tradiciones
    Del puente. Termino ya
    La nota i estos renglones.

    Imprenta Estrella de Chile, Puente, 1-D.

    Ver lira completa

Adivinanzas Brindis Contrapunto Contrarresto Cuarteta Despedida angelito Documentos Décima Décima glosada o encuartetada Investigación Novena Otro verso Ovillejo Ponderación Redondilla Romance Sin clasificar Verso a lo divino [Zama]cueca

  • A.M.D.G.
  • Alazor
  • Anónimo
  • Arancibia Lisandro
  • Araneda Rosa
  • Aravena Manuel
  • Aravena Pepa
  • Aravena Rosa
  • Araya L Esteban
  • Aria Juan de
  • Arroyo José
  • Avendaño Remijio
  • Benito Cámela
  • Boldo a Boldo
  • Carrasco Juan
  • Carrasco Tenorio Juan
  • Carvajal C. C.
  • Castillo V.
  • Castillo Victorio
  • Castro H José Dionisio
  • Chupatesa
  • Contreras Gaspar
  • Contreras Suárez Antonio
  • Contreras y García
  • Cordero José Hipólito
  • Cordero Rafael
  • Devia Francisco (Pancho)
  • Diaz Jorje Antonio
  • Dosele R.
  • El burro
  • El Chonchon
  • El ciego Acuña
  • El Coipo
  • El Conejo
  • El futre de las 3 ZZZ
  • El Lorito
  • El Loro
  • El Ñato Quillotano
  • El Niño Inspirante
  • El Padre Padilla
  • El Pequen
  • El Poeta Chillán
  • El Poeta del Sur
  • El poeta desgraciado
  • El poeta Pequen
  • El Poeta Popular
  • El poeta ribereño
  • El Porteño
  • El pueta del sur
  • El Quillotano
  • El roto
  • El Tamayino
  • El Tamayista
  • Eleaerre
  • Elgueta Francisco
  • Espinosa José R
  • Fernandez el Minero
  • Flores Margarita
  • Frai Jerundio
  • Gajardo Bernardino
  • García Nicacio
  • García Nicasia
  • García Nicasio
  • Gonzalez J R / Reyes Adolfo
  • González Juan R
  • Graco Tiberio
  • Grandon Pancho
  • Guajardo Benigno
  • Guajardo Bernardino
  • Guajardo Bernardino 2º
  • Guajardo Rosa
  • Inostroza Juana María
  • J. G. O., G. R.
  • J. H. C.
  • Jerez Javier
  • Jerez Javier y Reyes Adolfo
  • Jog
  • Jonatas
  • José Arnero
  • Justo Claro Canto
  • Kalor
  • Lautaro Blanco
  • Lillo Anjel C.
  • Lillo Eusebio
  • Madariaga Clodomiro
  • Martínez Felicito
  • Meneses Daniel
  • Meneses Manuel
  • Meneses Naniel
  • Mirales Justo
  • Modesto
  • Molina José Miguel
  • Moraga C M
  • Moraga y Cª J. M.
  • Moreira Juan
  • Moya Pedro
  • Navarrete
  • Navarro Flores Raimundo
  • Negro Peluca
  • Olea Humberto
  • Oyarzún Emilio
  • Pacheco
  • Palma Luis A
  • Palo Seco
  • Parra Desiderio
  • Parra Desiderio e Ilabaca Vicente
  • Pasten José Agustín
  • Pepe
  • Pepe Mon
  • Peralta Juan Bautista
  • Peralta Juan de Dios
  • Pérez Javier
  • Perico El Piadoso
  • Plaicoa J M
  • Poeta Costino
  • Poeta Jerjel
  • Rafael
  • Rebolledo José Dolores
  • Reyes Adolfo
  • Robles Justo
  • Rólac
  • Rólak
  • Rolal
  • Romero Cancino Luis
  • Romero Juan de Dios
  • Romero Pancho
  • Salazar Ignacio
  • Salgado Liborio
  • San Vicente Ferrer
  • Sarzosa Gregorio
  • Saturnino
  • Serrano Nicasio (Boldo a Boldo)
  • Sin categoría
  • Sosa E.
  • Soto José Epitacio
  • T de la G
  • T. R.
  • Tapia Francisco
  • Torito
  • Tulipán
  • Tulipán Rojo
  • Tulipán Rosa
  • Uno de Copequén
  • Uribe F. Adolfo
  • Valdivieso A.
  • Valiente Juan
  • Varela Victorino (ed)
  • Ventura Espinosa
  • Verdejo Froilán
  • Vergara J.
  • Villegas Pedro
  • Zúñiga Manuel
Proudly powered by WordPress | Theme: Typo by Okay Themes.