ALEVOSO SALTEO
UNA SEÑORA MUERTA A HACHAZOS

  Un salteo escandaloso
Ultimamente ha ocurrido
Muerta una señora ha sido
Del modo mas horroroso.

  Esta señora vivia
En su casa solamente
I ni siquiera un sirviente
Tenia en su compañia.
Trabajando dia a dia
Lo pasaba sin reposo,
Mas de algún facineroso
Aquella labor notó,
Por lo cual ya preparó
Un salteo escandaloso.

  Una vecina realmente
Al ver la casa cerrada
Al cuartel, mui alarmada,
Se dirijió espresamente.
La justicia prontamente
Se fué al sitio referido,
El inspector conmovido
Halló a la mujer nombrada,
Cuya escena desgraciada
Ultimamente ha ocurrido.

  Cuando en la casa entró
El inspector mencionado,
El cuerpo despedazado
De Juana Reyes halló.
Con hacha se constató
Que el crímen fué cometido,
La crueldad allí del bandido
Claramente se veria,
Porque con alevosía
Muerta una señora ha sido.

  El salteo preparado
Estaba, pues de antemano,
I de un modo inhumano
Hoi solo se ha perpetrado.
Con un gran colchon tapado
Se halló el cuerpo ya asqueroso,
El público novedoso
El crímen fué a presenciar,
Que se ha hecho sin faltar
Del modo mas horroroso.

  Por fin, como una semana,
El cuerpo ha estado encerrado
Por eso es que en mal estado
Se hallaba la pobre anciana.
En una forma inhumana
El crímen se perpetró,
Así el cadáver se vió
Que ya se encontraba olisco,
I en la calle San Francisco
Este crímen ocurrió.

Ver lira completa

HORRENDO DRAMA DE SANGRE
EN LA CALLE DE COQUIMBO.—LOS
EFECTOS DEL ALCOHOL CUA-
TRO NIÑOS EN LA HORFANDAD

  Sumamente impresionado
Voi a dar a mis lectores
Los datos i pormenores
De este crimen perpetrado.

  Entre Galvez i San Diego
De la calle mencionada
Vivia la asesinada
Cuyo nombre daré luego.
Juan de Dios Bravo, agrego,
En el dia desgraciado
A Pedro habia invitado
A beber de un modo espreso,
I yo cuento este suceso
Sumamente impresionado.

  Al fandango en relacion
Tambien fué Rosa Merino,
I hacerle honores al vino
Tambien fué en esta ocasion.
La tal Rosario en accion
Recordó antiguos amores
A Pedro Perez, señores,
Con lo que a Rosa irritó,
I enteros detalles yó
Voi a dar a mis lectores.

  Despues de un largo contento
Ya veremos lo que pasa,
Pedro hirió a la dueña de casa
I al hospital fué al momento.
Siempre el entretenimiento
Siguió entre los gustadores.
Aquí vienen los horrores
Los llantos y los pesares,
I las lagrimas a mares
Los datos i pormenores.

  La Rosa mui dijustada
I la Rosario Contreras
Se cruzaron como fieras
I aquí empieza la jornada.
Rosa al verse ya fregada
Sacó un cuchillo afilado
I en el pecho lo ha enterrado
De la Contreras, diré,
I esto es todo lo que sé
De este crímen perpetrado.

  La Merino i el tal Perez
Luego fueron aprehendidos,
Varios otros conocidos
I algunas otras mujeres.
¡Qué amargos son los placeres
A veces, pues mis lectores!
Cuatro muchachos señores
Quedan huérfanos realmente,
Porque su madre indolente
Es muerta por sus amores.

Ver lira completa

CONTESTACION AL POETA
PERALTA
I SALUDO A MIS LECTORES

  Salud i fraternidad
A mis amados lectores,
No así al poeta Peralta
Que es mi enemigo señores.

  La Cítara Santiaguina
En mil novecientos tres
Saluda con interes
Al mundo, aunque no es latina.
Su convicción i doctrina
Es desear felicidad
A todos en realidad,
I en esta obra feliz
Le deseo a mi pais
Salud i fraternidad.

  Cuando en el mundo inicié
Mi gloriosa poesia
A varios en ese dia
A cantar les desafié.
Peralta, no se por qué,
Al frente de los cantores
Salió disparando errores
En su Lira Popular,
Pretendiendo así engañar
A mis amados lectores.

  De chiquilla me trató,
De poeta sin sentido,
Viendo que es él el perdido
De tonta me tituló.
Ademas me amenazó
Con voz sonora i mui alta,
Ya se le ha dado la carta
Para hablar así, diré,
Yo a todos les temeré
No así al poeta Peralta.

  Peralta, yo te prevengo
Que si me andas con leseras
O con versos de tonteras
Bajo mis plantas te tengo.
Cantar contigo convengo
Yo ante los escritores,
Con tal que sean mejores.
Tus poesias tambien,
Porque aquel que no habla bien
Es mi enemigo señores.

  Vamos, poeta exaltado,
Afirmar bien el rebenque
Que cien pesos al palenque
Yo en tu contra he apostado.
Cien mas si quieres por lado
Pongo por mi poesia;
Ya ves la Juana Maria
Solo desea colearte,
Aquí i en cualquiera parte
Ven si eres capaz hoi dia.

Imp. «El Debate»—S. Diego 291

Ver lira completa