LA MUJER
Que duerme tres años

  Aunque parezca un engaño,
Una doncella francesa,
Sin levantar la cabeza
Está durmiendo tres años.

  Por la prensa ya lo dijo
Un médico competente,
Que una muchacha de veinte
Se halla durmiendo de fijo,
Metida en un escondrijo,
Esto es en pais estraño;
No recibe ningún daño;
Tan raro acontecimiento,
Corre por los cuatro vientos
Aunque parezca un engaño.

  Quienes poseen la ciencia,
Que llaman la medicina
Visitan aquella ruina
Con suma benevolencia,
Se le dá la preferencia
Como siempre en tales piezas,
A quien arrastra calezas.
Al pobre la narracion,
Causa tal revolucion
Una doncella francesa.

  Despues de un terrible ataque
De histérico femenino,
Se quedó en ese destino
De donde no hai quien la saque
Los médicos están en jaque,
No salen de la sorpresa,
Con una sonda mui gruesa
Le administran alimentos,
Todo esto, como lo cuento,
Sin levantar la cabeza.

  Es injusticia que deje
De relatar tales hechos,
Porque así daré derecho
Que alguno me despelleje.
Si álguien me trata de hereje
Por narrar hechos tamaños,
Viendo con ojos uraños
Las noticias que le doi,
Yo le diré a ese señor:
Está durmiendo tres años.

  ¡Qué notables maravillas
Nos vienen del estranjero!
Mañana ante el mundo entero
Nos saldrán que a una chiquilla,
Le ha salido una espinilla
Del tamaño del Congreso;
Ya dirán que por un beso
Cobró una jóven hermosa
Así……. mui poquita cosa,
Diez mil i quinientos pesos!

       ROLAK.

Nota: El verso fue publicado con el título “Curioso fenómeno. La mujer que duerme tres años” por Pepa Aravena, ver.

Ver lira completa

Consejo para buscar novia

  Como se funde la nieve
Al contacto del calor,
Así en espacio mui breve
Gonsume al hombre el amor.

  Cuando uno sale a paseo
I topa con una chica
I su entusiasmo le indica
Tiritando como un reo,
Si es honrado su deseo
I ella cumple como debe,
Disculpa su falta leve
Prestándole su atencion,
I ablanda su corazon
Como se funde la nieve.

  Le hace despues su visita
I aunque se oponga el demonio,
Se efectúa el matrimonio
En una iglesia o hermita.
Su dicha será bendita,
Mas dulce que un alfajor,
Mas bella que el resplandor
De un sol de primavera:
Su alma estará como cera
Al contacto del calor.

  Embriagado en la dulzura
De esa existencia tan bella,
Poco a poco irá su estrella
Perdiendo esa luz tan pura,
Porque el Dios de la Amargura,
Metiendo su brazo aleve,
Tiene que hacerle que pruebe
El tormento de los celos,
Yendo al infierno, del cielo,
Así, en espacio mui breve.

  El caudal de sufrimientos,
Si no lo empuja al suicidio,
Le dá tan grande fastidio
Que apoca sus sentimientos,
I en mui rápidos momentos
El exceso del dolor,
De su existencia la flor,
La marchita enteramente:
No olviden que fácilmente
Consume al hombre el amor.

  I como del mal el ménos
Es necesario escojer,
I como al fin ha de haber
Para esto un contraveneno,
Yo me propongo sereno
Dar al lector un consejo
Que, por ser bastante viejo,
Se impone al tiempo que alegra:
A la que te dé una suegra,
Arrúgale el entrecejo.

       ROLAK.

Nota: El verso fue publicado por Adolfo Reyes, ver.

Ver lira completa

UN MONSTRUO MARINO
En Valparaiso

  Si mucho dió que admirar
El fenómeno del puente,
En Valparaiso, la mar
Dió otro no indiferente.

  Me imajino complacer
Al público que me paga,
Con algo que satisfaga
Su curiosidad de ver;
Por eso es que hoi vengo a hacer
Una reseña leal
De un mónstruo fenomenal
Que ayer a las diez se vió,
Que del mar se le sacó,
Si mucho dió que admirar.

  La niña de quince años,
La mujer de treinta i ocho,
El del porte de un bizcocho
Y el de jigante tamaño,
Que estuvieron en el baño
El dia de ayer presente,
Para ser bien consecuente
Habrán pasado ¡qué susto!
Si causó tanto disgusto
El fenómeno del puente.

  Un pescado lo mas largo,
Del tamaño de un jigante,
Mas grande que un elefante,
(Lo que creo que ya es algo),
Debo decir, sin embargo,
Tenia forma monstrual,
Con un aleta graneal,
Lomo negro, vientre rojo,
El que botó cual despojo
En Valparaiso la mar.

  Causó mayor sensación,
Porque cuando era tocado
Se ponia colorado
Y sentia convulsion,
Y con tan triste ocasion
Se asustó mucho la jente
Y con ánimo doliente
La jente así murmuraba:
«Recuerdo que en isla de Java
Dió otro no indiferente »

  Sépanlo ya las hermosas
Que les gusta recrearse,
Yéndose al puerto a bañarse,
Que no es tan fácil la cosa,
Porque puede una babosa,
Deslizándose o a brinco,
Producirle un abolinco,
Miéntras yo trabajo versos
Con los deseos perversos
De hacerles saltar el «cinco».

       ROLAK.

Ver lira completa

EL MEETING
SOBRE PATENTES DE LICORES

  Van a pagar mas patente
las chinganas i burdeles,
los despachos i chincheles
donde venden aguardiente;

  El Congreso sin empacho
haciendo guerra de oficio
a la ociosidad i al vicio
en su apóstol EL BORRACHO,
ha dado pronto despacho
a una Ley mui urjente
por lo que mui claramente
se vé, queridos lectores,
que los que venden licores
van a pagar mas patente.

  La mas benéfica idea,
confesarlo es necesario,
tiene siempre su contrario
por saludable que sea;
contra esta Ley a pelea
en proclamas i carteles
salieron de sus cuarteles
godos, gringos i bachichas,
los vendedores de chichas,
las chinganas i burdeles.

  Por eso en un gran miting
contra esta Ley oportuna
el miércoles a la una
i en la estatua San Martin,
se reunieron al fin
a sus propósitos fieles,
como mil hombres TONELES
de pacotilla i de adorno,
siendo la leña del horno
los despachos i chincheles.

  Despues de un argumento
las peritas comisiones
pusieron las concluciones
en brazos del Parlamento;
no conozco el pensamiento
de este Cuerpo omnipotente
pero entiendo llanamente
que es pedir peras al olmo
querer escapar del colmo
donde venden aguardiente.

  Es sin escape el dilema:
o alza el precio el vendedor
hasta no hallar comprador
o cierra i cambia de tema;
en todo caso se quema
a la ebriedad un penacho;
no se persigue al gabacho
ni al chileno ni a ninguno,
solo se persigue al tuno
que le gusta alzar el CACHO!

Ver lira completa

UN CABALLERO
APALEADO POR OCHO DICTATORIALES

  Entre ocho dictatoriales
con el descaro mayor
apalearon a un señor
mui cerca de los portales.

  En la noche i a las nueve
de este miércoles pasado
es que se ha ejecutado
este escándalo no leve;
a un señor que se atreve
aunque con buenos modales
a cantarle las cabales
a Balmaceda i su lote
lo atacaron a garrote
entre ocho dictatoriales.

  Estaban en ese enredo
que pasó en el Bar Inglés
uno llamado Sarcés
i otro llamado Salcedo;
el caballero sin miedo
se retiró con valor
mas ellos por el licor
encontrándose beodos
lo apalearon entre todos
con el descaro mayor.

  Un jentío numeroso
se fué juntando en la Plaza
para saber lo que pasa
con ese hecho escandaloso;
aquello era vergonzoso
i la guardia para peor
parecia a su favor,
pues ellos en su presencia
con descarada insolencia
apalearon a un señor.

  En la cabeza i la frente
quedó herido el caballero
mientras tanto el garrotero
se fué mui tranquilamente;
por fin al mas indecente
llevaron los policiales;
sus insultos eran tales
sus gritos de tal manera,
que se formó pelotera
mui cerca de los portales.

  Qué vea bien el Gobierno
si con la Ley de amnistía
podrá esperar hidalguía
en ese revuelto infierno;
el pajarito mas tierno
con alma como de niña
es una ave de rapiña
que con su uña preparada
espera ocación soñada
para meterse a su viña.

Ver lira completa

LA NIÑA VIOLADA
I AHORCADA POR EL PADRE

  Un padre peor que la hiena
o por venganza o por celo
ahorcó con un pañuelo
a su hija Filomena.

  Es un tal Pedro Muñoz
de años como cincuenta,
de conducta mui violenta
o sea sin ley ni Dios;
este de un modo feroz
trataba a su hija buena
la que sufrió con gran pena
aquel trato cuanto pudo,
pues era aquel honbre rudo
un padre peor que la hiena.

  La niña que en buen detalle
tenia cumplidos treinta,
un dia sacó su cuenta
i se fué para la calle;
de chuca fué a hacer ensaye
viviendo en un entresuelo;
pero el padre con anhelo
aunque borracho demas
la perseguía tenaz
o por venganza o por celo.

  La niña tuvo un convite
en casa de un zapatero
en donde el padre primero
se ocultó para el desquite;
cuando ya no habia quite
salió este sin recelo
i tomándola del pelo
la violó ante el remendon
i temiendo acusación
la ahorcó con un pañuelo.

  Huyó el vil apresurado
por temor a la justicia
i no hai ninguna noticia
de que haya sido tomado;
cuando el paco fué avisado
estaba la casa llena;
ahí a los dueños refrena
porque fueron causa fuerte
de que el otro diese muerte
a la a su hija Filomena.

  Con una dura centencia
que mui temprano veran
los cómplices pagaran
su torpe condecendencia;
veran por la penitencia
la inmensidad del delito
i trataran de maldito
al que los comprometió;
pero al atro que escapó
no se le ha de dar un pito.

Ver lira completa

EL HERMANO
QUE MATÓ
AL HERMANO

  Por Gumecindo Ahumada
fué su desgraciado hermano
que se llama Victoriano
ultimado a puñalada.

            I

  Un crimen de sensacion
según completas noticias,
ha ocurrido en las Delicias
mui cerca de la Estacion;
el Viernes a la oracion
de la semana pasada
por una causa ignorada
i en un sanguinario rato
se hizo un asesinato
por Gumecindo Ahumada.

            II
La lucha empezó con tiento
nada mas que a bofetones
cuando por varias razones
tomó caracter violento:
Gumecindo en un momento
tomó un puñal en la mano
i con un furor insano
asesinó a su contrario
cuando su pobre adversario
fué su desgraciado hermano.

            III

  Habia jente monton
en el lugar del suceso
cuando fué tomado preso
el autor de esa traision;
por mas averiguacion
el criminal inhumano
no quiso decir de plano
su nombre ni el del occiso,
pero de este llegó aviso
que se llama Victoriano.

            IV

  Aunque ya es pan del dia
el robo i el homicidio
este horrible fratricidio
se sale ya de la vía;
es mucha la alevocía
con que ha sido ejecutada
esta infamia tan sonada;
siendo de modo tan cruel
como por Cain Abel
ultimado a puñalada.

            V

  Ya se encuentra en la capacha
mostrando arrepentimiento
con la humildad de un jumento
i con la oreja bien gacha;
ya se le acabó la facha
i soberbia de hombre malo,
porque sabe que el regalo
que el Juez le tendrá que dar
es el sabroso manjar
del patíbulo i el palo.

            ROLAK

Ver lira completa

CODIGO DE AMOR

  En el campo del quierer
es una lei jeneral:
que el hombre ha de acometer,
la mujer debe esperar.

  Es el amor de una vela
como comida de presos,
solo la comen los lesos
a quienes el hambre aqueja;
quien de la viuda en la oreja
amores va a prometer,
en apuros se ha de ver
que olvide al primer marido,
¡que el primero es preferido
en el campo del querer!

  El amor de mujer fea
es, si acaso tiene plata,
cadenas de oro con que ata
el hombre su propia idea;
el hombre que se manèa
con mujer anjelical,
si despues la saca mal
al menos tendrá el consuelo
de saber que en este suelo
es una lei jeneral.

  Mujer que quiere a un soldado
no lo olvide que a la hora
en cuanto oiga la tambora
se irá como un condenado;
mujer que olvida su estado
i se deja enternecer
llegando a condecender
al amor de un sacerdote,
sèpalo aunque no lo note
que el hombre ha de acometer.

Mujer que quiere a un poeta
como a ROLAK por ejemplo,
se le debe alzar un templo
que no quepa en el planeta;
es la mujer mas discreta
en el arte del amar,
pues nada puede igualar
al amor del tierno vate
i mientras con él no trate
la mujer debe esperar.

El cabello mas dorado
entremedio cria piojos
i los mas hermosos ojos
lagañas han fabricado;
verde moco hai encerrado
en la nariz mas preciosa
i la boca mas rangosa
que perlas guarda a destajos
arroja sucios gargajos
i esputacion asquerosa.

Nota: El verso fue publicado por Adolfo Reyes, ver.

Ver lira completa

LICENCIAMIENTO
DEL ATACAMA, TALTAL I 9º

     A sus antiguas rejiones
  seran las tropas legales;
  por combatir como leones
  hoi reclaman sus eaudales

  El veintiuno a las diez
varios cuerpos en tropeles
srlieron de sus cuarteles
con orgullo i altivez;
caminaban a sus vez
con armas i municiones;
eran pues sus peticiones
el licenciamiento i pago;
por esto van de Santiago
a sus antiguas rejiones.

  El Taltal i el Atacama
i el nueve Tarapacá,
según se recordará,
organizaron la trama;
al Chañaral se le llama
mas sus clases principales
viendo el cùmulo de males
a seguirlo se resiste;
por esta causa tan triste
se van las tropas legales.

  Al saber don Jorje Montt
montó lijero a caballo
i ràpido como un rayo
se dirijió a la Estacion;
ahí en aglomeracion
estaban los batallones;
su Exelencia con razones
mui luego los convenció
i pagarles prometió
por combatir como leones.

  Les dijo: váyanse en paz,
ahora ustedes se ofuscan,
por la fuerza lo que buscan
no conseguirán jamás;
se volvieron para atràs
los soldados por iguales
dando vivas colosales
a Montt, a Korner i Canto
i sin ocacionar espanto
hoi reclaman sus caudales.

  En el Maipo se embarcaron
los cuerpos de éste aviso
en el mismo Valparaíso
a medida que llegaron;
ahí los gratificaron
con una suma crecida,
mientra se ajusta a la ida
procedimiento que es lerdo
¡ los acompaña el recuerdo
de la patia agradecida!

Ver lira completa

PRISION
DE CARVALLO ORREGO

     Carvallo Orrego el que fue
  prefecto de policía,
  pagando su fechoría
  hoi engrillado se vé.

  Cuando el Ministro Holley
fué a Coquimbo a desarmar
las fuerzas de tierra i mar
de Balmaciútico, el rey,
gobernaba a aquella grey
sin patriotismo ni fé
i que hasta dormia en pié
temeroso de un mal rato,
un militar mentecato
Carvallo Orrego el que fué.

  Subió a bordo desde tierra
Carvallo Orrego i despues
se asiló en un buque inglés
de la marina de guerra;
el hijo de una gran perra
preguntó con sangre fría
si se le reconocía
su grado al verse perdido
se fué a un buque el conocido
prefecto de policía.

En seguida disfraz[a]do
se embarcó en el “Arequipa”
pero bien llena la tripa
con lo que habia robado;
fué pronto comunicado
el asunto el mismo dia
con mucho celo i porfía
a toda provincia o puerto
i en Iquique cayó es cierto
pagando su fechoría.

  Se creyó en la batahola
encontrar la impunidad
pero ahí la Aatoridad
le ha hecho para la cola;
al pillarlo se atortóla,
como al lector lo diré
i hasta preguntó porqué
se le iba a tomar preso,
pero aunque se hizo leso
hoi engrillado se vé.

  Hoi el caso se comenta,
porque éste en la Dictadura
para aplicar la tortura
era un pájaro de cuenta;
no se ha escapado una afrenta
ni crímen que no halla hecho.
sacando él algun provecho
lo demas no valía nada
pero hoi la justicia honrada
lo va hacer andar derecho.

Ver lira completa