BRINDIS

    Brindo bella porque aquí
[Me v]as a llenar mi vaso;
[ ]e goce me abraso
[ ]uare no dá de sí.

    Allá en mi primera edad.
[ ]mi breve jnventud
[ ]guardar en ataud
[ ]la señora Amistad
[ ] pasè mi mocedad
[ ]gando esa acerba hiel;
[ ]ver engaño tan cruel
[ ] labio a jurar se atreve:
[ ]e el vaso donde se bebe
[ ] el amigo mas fiel.

    Otro homhre nos arrebata
[ ] corazón de una hermosa
nuestros sueños de rosa
[cu]alquiera pérfida mata;
mujer que no sea ingrata
no la halla ni Satanás.
Celos a ninguno das
tú, licor, con tus favores
pues siendo cien bebedores
se goza… ¡cien veces más!

    Nuestra juventud florida
breve se oculta a lo lejos
i de su sol los reflejos
nos dan ya la despedida
i aunque el placer en la vida
es un rato de locura,
no me hiere la amargura
al ver su fulgor escaso,
porque en el fondo del vaso
sé que se halla la ventura.

    Sobre nosotros se lanza
triunfante el dolor un dia
llevàndose la alegría
i dejando la esperanza
que a nadie presta confianza
ni complacencia ni paz;
yo, como buen capataz,
tengo por primera cosa:
que este vaso que rebosa
¡no esté vacío jamás!

    Hoi, que en guerra malvada
miramos hora tras hora
por mano aleve i traidora
tanta existencia tronchada,
que la sangre derramada
ya se propaga con creces,
guargüeriando hasta las heces
amigos, el vaso alcemos
entusíasmados gritemos:
Viva Chile una i mil veces!

Ver lira completa

CARTAS MILITARES
DE SOLDADO

    Mi estimada Soledá:
me alegraré que al recibo
de estas lineas que te escribe
te sncuentres sin novedá;
hai de saber con verdá
que mi confución es harta
i el objeto de esta carta
es  pedirte solamente
seis riales pa el asistente
del capitan de la cuarta.

    Por jugarlos los perdí
i áura me quiere matar
porque no puedo pagar
i me he acordado de tí;
ya veras Soledà sí,
como en juar no tuve tino
lo tuve para ser fino,
con que mandamé el dinero
por lo mucho que te quiero.
Tu palomo —Saturnino.

DE ALFEREZ

    Soledad del alma mia:
estoi loco de contento;
en este mismo momento
vengo de la sastrería
en donde con alegría
i gusto descomunal,
i como punto final
a mi brillante carrera,
me han bordado en la guerrera
las insignias de oficial.

    Pue bien en cuanto he salide
me ha saludado un soldado
i me he puesto colorado
quedando todo corrido
de la emoción que he sentido
con el saludito aquel
Adios! me voi al cuartel,
dentro de media hora escasa
estaré frente a tu casa.
Te adora tu …… Rafael.

DE CAPITAN

    Por fin he asendido yá
Soledad encantadora
i me parece que ahora
no se opondrá tu mamá;
seremos, a lo que vá
los dos mas felices seres
Soi capitan ¿que mas quieros?
iya lo ves! de esta manera
para cuando yo me muera
te corresponden haberes.

    Llevarte a la vicaría
puedo ya, mi Soledad
porque tendras viudedad
como tu madre quería;
lena el alma de armonia
i de placer soberano,
mañana pido tu mano
si tu madre está contorme.
Posdata iré de uniforme.
Hasta mañana!—Mariano.

DE COMANDANTE

    Ya dispensaras, Solita,
que no te mande el dinero
porque el capitan cajero
se fué a pasear a la Hermita
i ha agarrado unamonita
con toda formalidad;
estas cn necesidad
de aguardar, pues ya lo sabes,
que se ha llevado las llaves,
¡mira qué contrariedad!

    Mucho siento no poder
ese dinero mandarte
i esponerme a disgustarte
pero ¡qué le hemos de hacer!
yo cumplo con mi deber
i te lo ruego, mi hermosa,
que por no haber otra cosa
te resuelvas a esperar,
¡muchas veces sin pesar
tiene que hacerlo mi esposa!

DE CORONEL

    Me revienta el Rejimiento
señora viuda de Ruiz
i no puedo ser feliz
sin un acompañamiento;
señora: usté es un portento,
mui guapa i de buen palmito,
tiene un dote redondito
i buen corazón, no hai duda,
i sobre todo eso. . viuda
que es lo que mas necesito.

    Ya que mi suerte se empeña
a usté me dirijo yó
para que diga sí o nó
como Cristo nos enseña;
diga: ¿quiere ser mi dueña
i mandar mi corazon?
cogollito de cedron
¿quiere casarse conmigo?
conteste a su fiel amigo
que besa sus piés—Leon

Ver lira completa

LAS DOS SEÑORITAS PEGADAS

    Ahora,lector amado.
harè un relato cabal
del caso finomenal
que recien se ha presentado
el dibujo aquí estampado
representa cl aramente
este caso sorprendente
que ha llamado la atención
con justísima razón
en el otro continente.

    Pues este par de lumbreras
es de orijen alemán
i bien unidas estan
del todo por las caderas;
se encuentran mui plasenteras
por encontrarse sujetas
siempre se las vé repletas
por alegría sin fin;
tocan mui bien el violin
i son bastante coquetas.

    La mayor se llama Rosa
i Josefa la menor
de caracter superior
i semejanza, grandiosa;
tienen allí una cosa
como de catorce años;
con unos ojos tamaños
i un semblante picarueño
les arrebatan el sueño
a muchisimos estraños.

    Tiene ngusto diferente
i su salud no es igual
cuando una se halla mal
está la otra perfectamente;
Rosa es robusta i ardiente
i Josefa es mas flaquita
si una aguja maldita
le dà a una picada
la otra no siente nada
 se queda calladita.

    Aver la curiosidad
van los mozos como làuchas
i ahi les dejan los chanchas
mui bien dadas en verdad;
se exhiben en la ciudad
en el teatro de mas brillo;
cuando se llena un bolsillo
abren el otro al momento
pues van a ver el portento
todo honrado i todo pillo.

    Cuando una guarda cama
por tan dura circunstancia
le toca por resonancia
guardarla a la otra dama;
si una de dolor brama
tiene la otra que aguantar;
si una se llega a casar
el marido me pregunto
¿ viendo otro palacio junto
también no querrá entrar?

    ¿Que hombre podrá olvidar
aunque sea mui bueno
“que fruta del cercado ajeno
es mas grata al paladar;
no se quieren separar
porque temen a la muerte
por eso tienen su suerte
ligada tan mutuamente
i al que le hinque una el diente
tiene que ser hombre fuerte!

    Ahora debo decir
la seña justa i precisa
para que vayan de prisa
ver i palpar i oir;
no se tiene mas que ir
como quien dice aqui al lado
al lugar denominado
Paris en la Jeograñia;
i es cuestion de medio dia
 para salir agradado!

Ver lira completa

El Precioso Código de los Casados

El Congreso Nacional
Ayer en árdua sesión
Discutió y le dió sanción
A este Código Penal.
Es una lei sin rival,
Pues que le pasa el cepillo.
Hasta aquel matrimonillo
Que, haciendo al Civil defalque,
Lo ha casado el cura Palque,
O el clerigote Tornillo.

Una advertencia antes de
entrar en materia

Aquel cónyuje o casado
Que esta lei viole o infrinja,
No llore cuando le atinja
La pena en máximo grado;
Que, estando ya el pié clavado,
No se puede remediar
El daño, pero estampar
Bien pueden, en su provecho,
Los casados en su lecho
De esta lei un ejemplar.

A EL

ART. 1º
El hombre que este casado
De veras o de por ver,
Desde hoi dia, a su mujer
La estimará en sumo grado;
I tendrá especial cuidado
De no traerle el retorno
Nunca de cualquier bochorno
Que por otros sufra o tenga,
Aun cuando a la casa venga
¡Con el cuerpo como un horno!

ART. 2º
Nunca tendrá, desde hoi dia,
Con ella un chanceo necio,
Que es causa de menos precio
La necia chacotería;
Ni ejercerá la porfía
Descomedida y perruna,
Menos la arenga importuna
Que es propia de un guagualote,
Ni jamás un papirote
Le atraque por causa alguna.

ART. 3º
Tendrá por regla forzosa,
Si del licor no se priva,
Nunca con la rasca viva
Presentarse ante su esposa,
Que es la cosa mas odiosa
Que en el mundo puede haber,
Tampoco se irá a meter
Allí con pilas de amigos,
Que vayan a ser testigos
Sí tiene o nó que comer.

ART. 4º
Como lo mas esencial
Se cuidará, si es mui pobre,
De no mal gastar un cobre
De su rédito o jornal;
Que lo primero es la sal,
Ajicito, pan y grasa,
Cucharas, pocillos, taza,
Braseros, teteras y ollas,
Azúcar, café y cebollas,
Para el sostén de la casa.

ART. 5º
Nunca la plata la sienta
Para que a su mujercita
Jamás la buena ropita
Le falte, porque atormenta
Ver a una esposa chirpienta
Horas enteras sudar,
Forcejeando en remendar
Los portil los a destajo
De su fustan o refajo
Para sus carnes tapar.

ART 6º
De esta fecha, en adelante
A su querida mujer
No le dará ni a entender
Que es obceno y petulante;
Si hai chiquillos, vijilante
Será en el deber cumplido
De criarlos como es debido;
Tam bien los mandará al templo,
Que así no le dará ejemplo
De incrédulo y corrompido.

A ELLA

ART. 7º
La mujer que está casada
Ya por angas o por mangas,
Si antes tuvo ideas changas,
Estando a un hombre ligada,
No las sostendrá ¡por nada!
Porque ahora su deber
Es solo de obedecer,
Con cuidado relijioso,
Las órdenes del esposo
Que la tomó por mujer.

ART. 8º
Si a las órdenes de un hombre
Ya está, como queda dicho,
Por nada nunca un capricho
Se le ocurra ni de nombre,
Ni ningún quehacer le asombre
Deméstico del hogar;
Su obligación es asear
La casa como es debido
Y querer a su marido
Como un amor ejemplar.

ART. 9º
Se habituará a levantarse
Luego que el dia amanezca,
Y con jabon y agua fresca
Acto contínuo lavarse;
Y despues de arrelingarse
La moña, con mano fina,
Menos con la mui cochina
Pintura, –con paso airado
Irá a comprar al mercado
El cocaví de cocina.

ART. 10
Lejos votará el rebozo
Cuando de regreso esté
Para gozar del café,
Que con leche es tan sabroso.
Luego despues a su esposo,
Con agradable sonrisa
Le dirá:–”Me voi a misa”
Y tocada con su manto,
A oirla irá, sin quebranto;
Pero volverá de prisa.

ART. 11
El almuerzo a buena hora
Siempre lo hará y bien hechito;
Y, si en la cuna un niñito
De hambre o de averiadollora,
Lo auxiliará sin demora;
Si hai mas chicos, a leer
Y a rezar han de aprender;
Pero menos a tunantes,
Para que salgan amantes
Con quienes les dan el ser.

Artículo Ultimo.
Ten drá pena soberana
Si diariamente visita
A la amada comadrita
O a la vecina Fulana;
También, si con la Zu tana
Tiene riñas de ramera,
Y si niña casadera
Tiene, el castigo es doblado
Si se deja que un templado
La ponga de cabecera.

Ver lira completa

Nota: este verso fue publicado con diferencias como Anónimo Ver lira, por Daniel Meneses Ver lira y Adolfo Reyes Ver lira y Ver lira.

UN BRINDIS.

Señores, con un contento
Que ya el alma me enajena,
A alzar esta copa llena
Me levanto de mi asiento;
Pues quiero, en este momento,
A impulsos del gran placer
Qué esperimento, tener
La dicha, el júbilo inmenso
De pronunciar aqui en verso
Un brindis que voi a hacer.

Con aplausos mui sinceros
Voi esta copa a brindar
Por la dicha y bienestar
De los valientes mineros.
Que son los héroes primeros
De nuestra gloria industrial.
Si ellos con pujanza tal
Arrancan en ruda guerra.
Del corazón de la tierra
La riqueza nacional.

Esos invictos campeones
De las fortunas chilenas,
Que tantas suertes ajenas
Labran con tantos millones
Que estraen de las rejiones
Ocultas de este planeta,
Que persiguen una veta
Hasta su último terreno,
Con la cuña y el barreno,
Con el combo y la barreta.

Y aunque se hallen a una hondura
De dos leguas bajo el suelo,
Jamás desmaya el anhelo,
La pujanza y la bravura
Con que a la veta mas dura
El fornido barretero
Rompe con brazo de acero
Que, a lo que es coton quitado,
Y hasta el pecho bien fagado
Le cruza parejo y fiero.

Y el apir en su apireo,
Siempre alegre, chusco y lacho,
Saca en su enorme capacho
Del mas hondo laboreo,
Lo mismo que por bureo,
Sus treinta vueltas o viajes;
Baja como los celajes
Por los piques y chiflones,
Haciendo con sus talones
Temblar los escalerajes!

Brindo pues, porque el minero
De Chile primer baluarte,
No siga ejerciendo su arte
Con la fé del carbonero.
Que él, desde hoi sea el primero
Como dueño del metal,
Quien goce del capital
Que da su brazo pujante
Para que así, en adelante,
Goce de dicha cabal.

Que los que al pirquin trabajen
O de por si –desde hoi dia
Los logreros a porfía
Ya mas no los aventajen.
Cuando sus acopios bajen,
Si el que ensaya, con simpleza
Quisiere de la remesa
Descolorizar la lei,
Con una vara de buei
Demuélanle la cabeza!

HE DICHO.

Ver lira completa

GRAN CONTRAPUNTO DE CHILE CON LA ARJENTINA

Arjertino

Oye chileno en tu tierra
Puesto que sois tan valiente,
Parémonos frente a frente
I declaremos la guerra.
Yo puedo avanzar mi sierra
I saltar vuestras murallas
Me aguardaras en las playas
Para cumplir mi deseo:
Si aceptas el tiroteo
Prepara bien tus metrallas

Aqui mi lengua te exorta
Hablandote en buen sentido,
Si no me entregas lo mio
Miralo bien que te inporta.
De lo contrario mi escorta
Se abanzará de manera,
Levantaré mi bandera
Qurando con pruevas doi:
Que a donde me cites voi
Por mar o por cordillera.

Yo tengo medio millón
De jente i la mejor arma,
Para atacarte sin calma
I sucumbirte al panteón.
Chileno sin relijión
Tienes que ser de mi silla,
Triunfaré de villa en villa
 I peleare con honor.
Por que sin apartador
Tendré que darte una trilla

Cómprate primero el luto
Que voi a hacer desacatos,
Te acabo tus cuatro gatos
Por que conmigo no hui tuto
Ya cuando llueva en casuto
Ganareis como te advierto;
Fertifica bien tus puertos,
Libertate de la ruina,
Que si no es por la arjentina
Ya Chile estuviera muerto.

Al fin chileno embustero,
Es mui falsa tu opinión:
Tengo libre mi nación
I a nadie debo dinero:
Cierto es que el estranjero
Me tranquió esterlinas pocas,
Pero pague lengua loca
Lo que me habian prestado,
Tu me tienes entrampado
I hablas porque tienes boca

Chileno

Yo te voi a preguntar
Con mi prudencia, arjentín[o]
¿Por qué chango libertino
Conmigo quieres pelear?
Has venido a desafiar
Como esforzado campeon:
En mi no verás traición
I a nadie le doi pasada;
Porque a filo de mi espada
Defenderé mi nación

Vives mui equivocado
En tus falsas opiniones
Vente con tus batallones
I con el mejor blindado
Llegaras encorazado
Opuesto a la municion
No es la primera ocacion
En que acosado me he visto
Cuando quieras me hallas [listo]
Para guerriar maricon.

Vé que traza de pololos
Como quieren ascender,
No les vaya a suceder
Lo que le pasó a los cholo[s]
Que se castigaron solos
Por avansarse en los casos
Con mis fuertes cañonazos
Estoi seguro triunfar;
Así les ha de pasar
Fanfarrones gallinazos.

No creas que a mi me a
Tus fachas salvaje odioso,
Paga Primero tramposo
Las ditas a la Iglaterra
Aqui mi poder te encierra
Venciéndote la porfía;
Si paro mi artillería,
Te avanzo con rapidez
Si te confisca el ingles
Quedas con desinteria

Al fin, chei, con lijerez
Los limites te daré;
Ven aquí te pagaré
Balazo por la cabeza;
Me admire de tu simpleza
Lo que te pones hablar,
Sois un bruto en el andar
Desde luego te prevengo
Todas las balas que tengo
En tí las he de guardar

Fin del contrapunto

Nota:
Los textos ilegibles aparecen como “nnn”, los textos dudosos entre corchetes [ ]

Ver lira completa

Aventuras de un huaso

Llegó un huaso de caren
de esos de huámparo y lazo
gracejo como un payaso
pero apuntado mui bien
hablando no sé con quien
el hombre no perdió el tino
le tocó como adivino
topar al gobernador
y le dice por mejor
pasa chonchon tu camino.

Después se entró al juzgado
pidiendo vasos de a peso
mira huaso bruto leso
le responde el juez letrado
¿Sabes con quien has hablado?
y ahi se quedó formal
y si te parece mal,
entonces, le dijo el huaso
si yo te agarro a pencazo
vuelve mañana por sal.

El juez letrado llamó
al punto a don Pablo Aliste
por si éste se resiste
a la cárcel metelo
mui luego le malició
y entonces agarró una tranca
le hizo retucar la anca
de un garrotazo a don Pablo
ande que te libre el diablo
a la cueva de Salamanca.

El huaso salió hácia fuera
i se lanzó como un rayo
montando luego a caballo
en su linda llegua obera
él dijo de esta manera
yo la voi sacando mal
arregló el lazo al pehual
y al cabo de guardia enlazó
diciendo te llevo yo
brujo en traje de animal.

Por fin por una vereda
lijero encontró a su suegro
iba viendo burros negros
cuando llegó a la Alameda
decia si este se enreda
lo mando donde los moros
y con todo su decoro
vean lo que le pasó
del chopazo que le dió
le hizo cagar plata y oro.

Ver lira completa

CARTA DE AMOR DE UN PEQUENERO

Valparaiso, Marzo veinte
Del año en que estamos que es
El año noventa y seis.
Si mi memoria no miente
Señorita Rosa Hirviente
En Puchoco,calle Concha
Casa de Críspulo Roncha
Al lado de la Bodega
Donde vino y chicha llega
Desde Iquique hasta Aconcagua
Que no llevan mezcla de agua
Como aquellos de Moquegua.

Mi querida señorita:
Desde aquel hermoso instante
Que la ví, quedé constante
Y prendado de su vista
Porque es inútil que resista
Un pequenero en amarla
Y al placer que, dá el hablar
De su angelica hermosura
Que no gusta levadura
Y no tienen que amasarla.

Usted es mejor que las criollas
Que mis buenas empanadas
Que siempre fueron premfadas
Por el huevo y las sebollas
Usted a todas las arrolla
Y es inutil que pretenda
Que un pequen de cualquier tienda
Mejor sea que mi Rosa
Que es de masa hojaracosa
De las que hoy ya no hay en venta.

Y si a fuerza de quererla
Ya su efecto conquistara
Al momento le jurara
Ante un cristo poseerla
Y se entiende que con verla
Los pasteles se endulzaban
Los pequenes se salaban
Y si a mas mi amor le llevo
Aceitunas, pasa y huevo
Sus hojitos me los daban.

Con que diga, pues Rosita
Si mi afecto corresponde
Y mi carta la responde
A San Juan de la Viñita
Que ahí tengo mi casita
Suya pues desde el momento
Y es pa mi mucho contento
Ofrecerla a Ud, y espero
Que ame pues al pequenero
Julio, Pancho Juan Jumento.

Ver lira completa

A LAS TRES

Salve momento precioso
en que eres crucificado
en medio de dos malvados,
llamado facineroso,,
que en tu dolor halla gozo
i te insulta el caminante
i rien de tu semblante
los soldados del Tiberio
i te hartan de improperios
al mirarte agonizante.

I tú en tu dolor profundo
ruegas por tus enemigos
pidiendo amparo i abrigo
para los malos del mundo;
prometes en un segundo
volviéndote al buen Ladron
el Paraiso i perdon
i a tu Madre con afan
por hijo le das a Juan
lleno de humildad i unción.

Te dan a beber sediento
yel viagre, mirra i hiel,
encomiendas tu alma a Aquel
que escucha tu sentimiento;
obedeces sin lamento
al ver la muerte que avanza,
te parten con una lanza
sangre i agua ha manado
de uno de tus costados
entre la risa i la chanza.

Nuestras llagas, nuestros males
hijos del humano vicio
despues de tu gran suplicio
i de sufrimientos tales
sanas con tus cardenales;
Señor mio Jesucristo
te ofrezco i no me resisto
estas amargas querellas
yo te doi gracias por ellas
divino i sagrado Cristo.

Ver lira completa