HORRIBLE CRIMEN

  En el camino de Cintura
Ocurrió un hecho mui raro
Ultimaron a un hombre
Cerca del callejon del Traro.

  De una cruel puñalada
Cayó al suelo sin sentido.
I esos infames bandidos
Le dieron una pedrada
A las cinco de la madrugada
Se encontró sin vestidura
En completa desventura
El cadáver se encontró
I este crimen sucedió
En el camino de Cintura.

  De este crímen horrorozo
Yo no se bien los detalles
Lo cierto es que en la calle
Se cometió este hecho alevoso
Siempre en los calavozos
A los reos les cuesta caro
En este hecho yo reparo
Se ha efectuado mui atroz
De la mañana como a las dos
Ocurrió un hecho mui raro

  Luego por la policía
Fué el cadáver recojido
I los bandidos han huido
Mui tranquilos hoi en dia
En la Morgue se exhibia
I no supo del nombre
Es justo de que se asombre
De estos terribles hechos
Los bandidos satisfechos
Ultimaron a un hombre.

  Nadie lo conocieron
De todos los que entraron
I mucho se horrirzaron
Cuando la victima vieron
Todos se conmovieron
En eso rato de amargura
El público no asegura
Como fué el acontecimiento
Siendo este crimen sangriento
Cerca del calljon del Traro.

  Al fin no se ha sabido
El nombre del desgraciado
Al otro dia fué llevado
A la Escuela de Medicina
Hoi en dia se asesina
Hasta por un cuartillo
En la noche andan los pillos
Con sus armas combatiendo
Que crímenes se están viendo
Hasta por los cerrillos

       Adolfo Reyes

Ver lira completa

CARTA DE AMOR
DE UN AMANTE PRISIONERO

  Recibe prenda adorada
Esta carta que te escribo
Que es de un infeliz cautivo
I contéstame a la llegada.

  Aunque estoi en la prision
Nunca te echo en olvido
Entre grillos oprimido
I abatido en confusion
No te cause admiracion
Cuando ésta sea llegada
Escribirte mucho me agrada
I alivio mi corazon
Este papel por razon
Recibe prenda adorada.

  Entre prisiones i tormentos
Yo escribirte procuré
I ahora te advertiré
Son muchos mis sufrientos
La contestacion al momento
No la atraces sin motivo
Estoi mui triste i pensativo
Por la prenda que yo adoro
I en mandarte no demoro
Esta carta que te escribo

  Para tener algún consuelo
Yo espero contestacion
I en esta misma ocasion
La estimo con desvelo
En las cadenas no recelo
Porque entre tormentos vivo
Si noticias no recibo
De pena me moriré
Esta carta recibe pues
Que es de un infeliz cautivo.

  Cuando esta carta ya leas
Infudando mi alegría
Que tengas felizes dias
Hoi mi corazon desea
Despues que estas lineas veas
Espero ser contestadas
Tengo mi mente turbada
Pensando en tí lo diré
I esta carta que resibe usted
Contéstame a la llegada

  Por último hoi recibirás
Mis caricias en este dia
Tú sois mi prenda querida
Que nunca en olvido estás
Ya tú no te acordarás
De tu amante prisionero
Como una Diosa te quiero
En prueba que yo soi fiel
Para poderte corresponder
Morir por tí yo prefiero.

Ver lira completa

TERRIBLE LUCHA
DE DOS HERMANOS

  Dos hermanos enfuresidos
Empezaron a luchar
I en esa hora fatal
Uno de ellos cayó herido.

  El hermano que era mayor
Al menor lo reprendió
I una piedra le tiró
Con muchísimo furor
El otro tomó rencor
Sacando un puñal pulido
Pero el otro e inadvertido
Mui poco se defendian
I en la calle combatian
Dos hermanos enfurecidos.

  De bastante gravedad
El dicho herido quedó
I al hospital se mandó
Con toda puntualidad
I se asegura en verdad
Que el otro preso ha de estar
Daba horror en contemplar
Estos sucesos tiranos
Cuando los dos hermanos
Empezaron a luchar.

  Este hecho desespera
I como pocos han habido
Este drama ha sucedido
En el Pasaje Valdés Carrera
Las nueve del dia eran
Cuando llegó un policial
lizo al herido mandar
Al Hospital San Juan de Dios
Fué ruina para los dos
En esa hora fatal.

  Con asombro estraordinario
Se cometen muchos destrozos
Crímenes tan horrorozos
Que acontece de ordinario
Siempre publica el diario
Los sucesos cometidos
Este delito ocurrido
A sido mui alarmado
De los hermanos desgraciados
Uno de ellos cayó herido.

  Al fin dicen que murió
El jóven al otro dia
I en el diario no salia
El detalle que relato yo
En la calle Vieja ocurrió
La escena tan desgraciada
I si está mal relatadada
Pediré en esta ocasion
Una grata disculpacion
Si se encuentra mal fundada.

Ver lira completa

Eduardo Sanchez en la prision.

  Eduardo Sanhcez en la prision
Se encuentra mui condolido
Penoso i entristecido
Próximo a la ejecucion.

  En una selda solitaria
Con grillos i con cadenas
Sufrirá la última pena
En la misma penitenciaria
Por su accion estrafalaria
Está lleno de confusion
Ya no hai apelacion
Para este reo delincuente
Que llora lágrimas a torrentes
Eduardo Sanchez en la prision.

  Ya la sentencia fué latal
Para este desgruciado ya
Donde en afrenta morirá
Como un asesino criminal
Yo me pongo a contemplar
De ese drama sucedido
Ya lo que ha cometido
Pronto lo irá pogando
Porque su fin se va acorcando
Se encuentra mui condolido.

  Quedaron los once reos
Destinados en la sentencia
Que esperaban con impaciencia
I no cumplian sus deseos
Se informaron del salteo
¡Qué desgracia ha infundido!
Este reo está invadido
De toda clase de sufrimientos
Entregado a los tormentos
Penoso i entristecido.

  Este reo será ejecutado
Por autor de lo que se trata
En las Higueras de Zapata
El saltes fué ejecutado
Muchos fueron capturados
Con bastante indignacion
Y a Sanchez sin dilacion
Prontamente lo apresaron
Donde lo sentenciaron
Próximo a la ejecucion.

  Al fin pide perdon
Para ástes de morir
La ejecucion ha de cumplir
Con bastante indignacion.
De todito carazon
El b[ell]o perdon exije
En los tormentos no se aflije
Porque a veces está conforme
Por su gran delito enorme
Que sus faltas hoi corrije.

Ver lira completa

Contrapunto del alma con el
cuerpo

  —Adios, cuerpo que me voi;
—Adios, alma, compañera;
—Voi a rendir yo mi cuenta;
—I yo quedo aquí en la tierra.

  —Cuerpo malo, ingrato i fiero,
Cruel, duro i detestable
Estar contigo no es dable,
Porque sois mal compañero.
De tí despedirme quiero
I determino desde hoi
Separarme porque estoi
Mui enojada contigo:
Ya no quiero más tu abrigo
Adios, cuerpo, que me voi.

  —Alma, tú bien me segulas
Por donde quiera que andaba;
I en los gustos que pasaba
Tu tambien te complacías.
¿Por qué entónces tú no huías
I andabas tan placentera?
Justo ha de ser que yo muera
Si tu candor ofendí
I la cárcel tuya fuí,
¡Adios, alma compañera!

  —Dime, cuerpo, ¿qué saqué
Con andarte acompañando,
Por tus gustos suspirando
Sin atender a la fé?
Contempla cómo estaré,
Puesto que mi fin se acerca
I ya Dios nos dice ¡alerta!
Adios, cuerpo, compañero,
No sé la suerte que espero,
Voi a rendir yo mi cuenta!

  —Alma, dijiste que yó
Mui mal compañero fuí
I que te apartas de mí
Porque el plazo se cumplió.
Como la hora se llegó
Que conmigo no anduvieras
I me dejas en la tierra,
¡Adios, pues, alma inmortal.
Vos te vais al Tribunal
I yo quedo aquí en la tierra!

  Al seno de Abraham
Llegarás en dulce calma
Llevándole tú la palma
A este cuerpo mortal,
La hora habia de llegar,
Pero de esto no te asombres:
Allí van ricos i pobres
De pago i solemnidad,
I a todos se les dará
El premio que aspira el hombre.

       A. Reyes.

Ver lira completa

Carta del reo Salas a su tia

  Reciba, querida tia,
La carta que le remito:
Le anuncio que mi delito
Lo voi a pagar hoi dia.

  Desde un principio hasta el fin
Mi suerte ha sido fatal,
Viniendo ahora a ultimar
A la señore Bredin,
De la manera mas ruin,
Como a las ocho del dia.
Por cierto mi alevosía
Luego tendré que pagar
I esta carta de pesar
Reciba, querida tia.

  Tia, yo me separé
Del lado de mi mamita
I con mi alma mui contrita
Otro camino tomé.
Al poco tiempo despues
Le pedí con tierno grito
De su casa un rinconcito
I nunca me lo cedió:
No le dé pesar atroz
La carta que le remito.

  Al poco tiempo me ví
En miseria sumerjido
I un hombre mui conocido
Me dió alojamiento allí
I mui luego conocí
Que me dejaba solito.
Me vine al tren derechito,
Donde mi madre venia
I este favor que pedia
Le anuncio que es mi delito.

  Cuando ya llegué a Santiago,
Mi madre me abandonó,
I por esta causa yo
Me propuse echar un trago.
Belmar al ver el estrago
Que el licor en mi alma hacia,
Aunque no me conocia
Me invitó a hacer aquel hecho
Que con tan justo derecho
Lo voi a pagar hoi dia.

  Todo mi padecimiento
Se lo dije en esta carta:
Para el miércoles sin falta
Va a ser el fusilamiento.
¡Adios, yo quedo contento,
I rueguen a Dios por mí:
Mi suerte seria así
I se cumple mi destino:
Se despide su sobrino
Manuel Salas el infeliz!

Ver lira completa

La niña asesinada por su amante

  Fué horrible asesinada
Una niña por su amante
Siendo su furia bastante
Ejecutó la acción malvada.

  Estaba comprometida
La tal niña que refiero
Con un joven estranjero
De la amistad mui crecida
Al poco tiempo de él se olvida
I fué por otro solicitada
Un dia de madrugada
Fueron a casarse al convento
Para ejecutar tan cruel intento
Fué horible asesinada

  Cuando en la iglesia entraron
Los dos novios caprichosos
En ese instante con gozo
Casarse ahí ya intentaron
Mucho silencio guardaron
Los novios en ese instante
I por haber sido insconstante
En aquellos felices pasos
Fué muerta de dos balazos
Una niña por su amante

  Ya el padre a los dos
Les puso la bendicion
I vieron oh que afliccion
Que un joven levantó su voz
Un gran revólver sacó
Con ira mui aterrante
La jente tan alarmante
Huía de aquel recinto
Por el joven el laverinto
Siendo su furia bastante.

  Dos tiros pues descargó
En la iglesia el asesino
Por tan horrible desatino
Al momento se pilló
La novia muerte quedó
I al otro dia fué enterrada
Como esta escena desgracíada
Poco se ha visto en el mundo
Sin refleccionar un segundo
Ejecutó la acción malvada

  Por fin ultimar quiso
Al novio tambien, lectores
I muchos llenos de horrores
Se retiraron de improviso
El asesino mui sumiso
Se entregó proso despues
La noticia con rapidés
Por el poblado se esparció
I este crimen sucedió
En el estranjero bien yo lo sé

Ver lira completa

CRIMEN DE UN INMIGRANTE

Senores, en Concepcion
un crimen se ejecutó
i el alevoso asesino
donde ocultarse no halló.

  Andaban dos inmigrantes
por dicho pueblo paseando.
estando alegre comversando
se disgustaron bastante
i mui presto en ese instante
se fueron sin dilacion,
al hotel de inmigracion
los dos furiosos llegaron
i el gran crimen perpetraron
señores en Concepcion.

  Sacó pronto un puñal
Carlos Plause de improviso
i ahí asesinar quiso
al compañero fatal;
para poderse vengar
una puñalá lo dió
en el acto ahí murió
todito en sangre bañado:
i por disgusto malvado
el crimen se ejecutó.

  Domingo Carleciere, es
el occiso apuñaleado
i al momento fué llevado
a la presencia del juez;
el criminal a su vez
pagará su desatino;
su cruel delito el indino
lo hizo sin reflexion.
¡Pague en oscura prision
el alevoso asesino!

  Ya el terrible victimario
ha de estar arrepentido,
por el delito inferido
ya se le intruye sumario,
dà tristeza leer el Diario
sobre este crimen atroz.
Este suceso ¡por Dios!
causa aun mayor quebranto,
porque en medio de su espanto
donde ocultarse no halló.

  Ya preso quedó con grillos
el inmigrante criminal,
su delito ha de pagar
afrentoso en un banquillo.
Considerando me humillo
al ver pues tanta crueldad,
también en esta ciudad
se ven crímenes frecuentes
por temibles delincuentes
que manchan la sociedad.

Ver lira completa

SENTIMIENTOS DE AMOR

  Acuérdate veleidoso
lo que tu me has prometido;
con alhagos lisonjeros
engañarme habeis querido.

  Primeramente jurastes
prometiendo no olvidarme
i para poder cautivarme
ese partido tomastes;
ahora infiel me olvidastes
ingrato i fasineroso,
quisistes mui presuroso
dejarme en tal afliccion
lo que prometiste por razon
acuérdate veleidoso.

  Ahora que estas ausente
dime si me has olvidado;
quisiera estar a tu lado
o tenerte aquí presente;
te has portado mui cruelmente
i yo jamas lo he podido;
si a otra le has preferido
mostrarle tu grato amor,
acuérdate, pues, traidor
lo que me has prometido.

  Yo fuí para tí constante
i mal me correspondistes,
luego huir de mi quisistes
i me olvidas al instante:
¿no te acueadas soi tu amante?
i aquí preguntarte quiero:
¿si tu amor es verdadero
porqué me pagas tan mal?
mi ruina fuiste a labrar
con alhagos lisonjeros.

  No tuve correspondencia
i por eso me lamento,
no tengo alivio un momento
i esto me causa dolencia;
tendré que pedir audiencia
al Tribunal de Cupido
i me quejaré que has sido
el labrador de mi ruina;
con la intencion mas indina
engañarme habeis querido.

  Al fin yo por despedida
te dire con dulce anhelo
ya no cesan mis desvelos,
mi esperanza esta perdida,
si por tí rindo mi vida
te mostraras enojado,
ese pago hé encontrado
admirando tu ingratitud,
por eso yo, en virtud
dia i noche hé llorado,

Ver lira completa

A LO DIVINO

  A los pies del confesor
con lagrimas a torrentes
confesaba un penitente
sus culpas con gran dolor

  decia padre yo fuí
un pecador [t]an tirano
por gracia del Soberano
el perdon resibo aquí
i con ceguera ofendí
al Supremo i gran Señor
aquel triste pecador
limpia ya su conciencia
recibió la penitencia
a los pies de[l] confesor

  Hijo mio t[e con]suelo
le dijo el padre con gozo
considérate dichoso
que premio tendras del cielo
i la Virjen del Carmelo
será tu guia patente
en salica mui ferviente
aquel pecador estaba
i arrepentido lloraba
con lágrimas a torrentes.

  Despues que se confeso
resibio la absolucion
a la celestial mancion
las suplies de el llego
i el señor lo perdono
por gracia tan exelente
con una fé mui ardiente
en el suelo arrodillado
i lloroso sus pecados
confesaba un penitente

  Con lúvilo de alegría
a dado mui buen ejenplo
i pervoroso en el tenplo
ya se encomienda a maria
poseido de una armonia
oraba allí con fervor
i pidiendole al señor
el perdon que deseaba
ya tanto lo atormentaba
sus culpas con gran dolor

  Al fin plegarias al cielo
en silencio dirijia
todo lleno de alegria
con mucho fervor i anhelo
fué para el un consuelo
en ese mismo momento
elevó su pensamiento
dirijido al Padre Eterno
quedó libre del infierno
por su arrepentimiento.

Ver lira completa