¡EL GRAN LAGARTO!

  Aijuna el lagarto fiero!
yo soi hombre de pelea
i cuando le ví el guargüero
me vino pujo i diarrea!

  Iba montado en mi pingo,
camino de mi ramada,
en una noche nublada
de cierto dia domingo,
cuando a lo lejos distingo
atravesando un potrero,
un lagarto; no pondero
si digo, compadre Heredia,
que medía cuadra i media;
¡aijuna el lagarto fiero!

  Tendria de anchura el bruto,
seis largos de mi troton;
mas parecia un cañon
todo bestido de luto
i sus pies en absoluto
eran como una polea;
¡jué pucha la bestia fea!
cuanto la ví me asusté,
aunque mui bien sabe usté
yo soi hombre de pelea.

  Cuando se puso a bramar
¡por Diosito el susto grande!
parecia que los Andes
se querian desplomar!
al tiro quiso arrancar
patita pa que te quiero
i mejor que un maromero
fuí al suelo como costal,
cuando ya me iba a alcansar
i cuando le ví el guargüero.

  Luego el resuello le oí
i le miré sus escamas
i un gran ojo como llama
que parecia un rubí;
yo no sé que fué de mí
al ver a esa bestia fea
que de su vientre vacea,
hombres, chiquillos i mozas,
pues solo de ver tal cosa
me vino pujo i diarrea.

  Se fué la fiera enseguida,
pasando el puente del Maule,
pa que le cuento mas baule
lo lijero que corria;
tomé yo la bestia mia
i llegué a casa mui bien
i en un grupito de cien
les [  ] el caso compaire,
[  ]
[  ]

Ver lira completa

EL BOMBERO MUERTO
EN EL INCENDIO

     Un bombero valeroso
  combatiendo contra el fuego
  perdió el equilibrio luego
  i halló el eterno reposo.

  Arturo Glasion se llama
este martir del deber
que nunca supo temer
ni al peligro ni a la llama;
adquirió renombre i fama
con aquella heroica accion
bien digna de imitacion
por cualesquier compañero
el valeroso bombero
hoi descansa en el Panteon

  El viernes quince ocurrió
un insendio tremebundo
que asustó a todito el mundo
por la estencion que tomó;
la bomba se presento
sin descansar ni sociego
mucha jente con apego
vino de todo Santiago
sin que se quedara un vago
combatiendo contra el fuego

  Cuando el fuego calenta
con mas furor i denuedo
un buen bombero sin miedo
una escalera trepaba;
cuando el incendio cejaba
aun cuando èl no era lego
el humo lo dejó siego
i en lo alto de la escalera
por agarrar la manguera
perdió el equilibrio luego.

  La consecuencia que traj[o]
aquel funesto vaiven
es que se pegó en la cien
antes de llegar abajo;
fué inutil todo trabajo
por salvar a ese coloso
de aquel lance tan odioso
pues todos vieron de cierto
que habia llegado muerto
i halló el reposo eterno.

  A los dos dias cabales
fue llevado al cementerio
como homenaje serio
entre grandes funerales;
en verdad con hombres tal[es]
hijos de la abnegacion
la mayor demostracion
es meresido tributo;
! La humanedad viste luto
por tu partido Glacion¡

Ver lira completa

LAS BORRACHERAS
DE BALMACEDA

     En la pantomima aquella
  en la mesa a discrecion
  nunca faltó a la funcion
  la señorita Botella.

  Para dictar una lei
o cualesquiera decreto
estaba el vaso repleto
en las manos de la grei;
al llegar el amo o rei
el rebaño se atropella,
el bruto Claudio resuella
curado como tetera;
nada huvo sin borrachera
en la pantomina aquella.

  Si azotaba Pio Fierro
o si San Martin mataba,
si su mazhorca arrancaba
trasmontando un alto cerro,
si una imprenta hallaba el perro
Ramon Valdes Calderon,
si se alzaba un batallon
o telegrafiaba Fuente
siempre estaba el aguardiente
en la mesa a discrecion.

  Aquellos decretos rojos
por la sangre que costaron
casi siempre se dictaron
cuando estaban como piojos;
en esos crueles antojos
de perseguir con prision
i matar sin distincion,
doña chicha no era estraña;
porque el coñac i champaña
jamas faltó a la funcion.

  Aumentaba con el vino
i el chocar de los cristales
esa horda de chacales
sus instintos de asesino;
en el acto mas dañino
i hasta en la simple querella
dejó el dios Baco su huella
pues para esa multitud
era astro de magnitud
la señorita Botella.

  Como se hacia la cosa
ya se puede saber hoi:
sobre un vaso está Godoi,
sobre una copa Barbosa,
Perez Mont sobre Espinosa
Balmaceda sobre Doña……
que mira i con grande moña
lamer platos a Cotapos;
en todo son siete zapos
elaborando ponzoña.

Ver lira completa

El marido que mató a la mujer
porque se la queria juar

     En Valparaiso, lectores,
  hubo un crimen espantoso
  a su mujer con horrores
  mató un marido celoso.

  Vivia en un conventillo
Fortunato Liberona
ya tiempo con su pichona
matrimoniado a tornillo,
cuando recien supo el pillo
sus procederes traidores
i que daba sus amores
a otro amante i amigo
i entonces le dió el castigo
en Valparaiso, lectores.

  Como se creia ser
por su mujer traisionado
el dia menos pensado
al cuarto se dejó caer,
i se llegó a convencer
i entonces todo rabioso,
en la noche cauteloso
a la puerta le echó llave
i por un hecho tan grave
hubo un crimen espantoso.

  Ss puso ahi hacerle cargo
de ser desleal e infiel
i de burlarse de él
desde hacía un tienpo largo
ella como en un letargo
lo dejaba en sus furores
i ya con iras mayores,
con un grande cuchillon
le traspasó el corazon
a su mujer con horrores.

  En la calle de Fariña
pasó esto recientemente
por no serle suficiente
un solo hombre a la niña
en cuanto sintió la riña
el querido presuroso
tomó un corvo mohoso
i hacia la piesa se fué
i ahi vió la mujer qué
mató uu marido celoso.

  Ahí se entabló la lucha
entre aquellos dos rivales
que armados con sus puñales
ningun otro los escucha;
despues de destresa mucha
Liberona se acurruca
i el otro le dió en la nuca
una feroz puñalada;
este bravo camarada
se apellidaba Machuca.

Ver lira completa

SANGRIENTO ASESINATO
EN YUNGAY

  En Yungai ha sucedido
el domingo que pasó,
que la mujer degolló
a su confiado marido.

  En ese dia que era
quemante como un demonio,
ocurria en San Antonio
una lujosa carrera;
fué jente una pelotera
como en caso parecido
i no se quedó dormido
Miguel Gavilan (el pocha);
esta fiesta que derrocha
en Yungai ha sucedido.

  Este hombre era inquilino
del señor Simon Erice
i era, según se dice,
por lo aficionado al vino,
el tunante mas ladino
que en esa tierra vivió;
la esposa lo acompañó,
mujer viciosa i borracha
que quiso lucir su facha
el domingo que pasó.

  En ese dia como ante,
despues que se emborracharon,
a la casa regresaron
en compaña del amante
Ramon Jara que al instante,
un garrotaso le dió
al descuido, que cayó
Gavilan caballo abajo;
fué entonces que sin embajo
la mujer lo degolló.

  La cabeza ensangrentada
del tronco la separaron
i en seguida lo arrastraron
debajo de una emparrada;
huyó la bestia espantada
con el avío teñido
por la sangre del herido;
la jente se reunia,
buscando al siguiente dia
al descuidado marido.

  Entre el grupo que buscaba
por órden de don Simon,
el mismo Jara Ramon
cínicamente se hallaba;
pero al ver que ya se daba
con el cuerpo de Miguel,
picóle espuela al corcel
i se arrancó con presteza
i á ella se tomó presa
por asesina é infiel.

       ROLAK

Ver lira completa

SANGRIENTO ASESINATO
EN YUNGAY

  En Yungai ha sucedido
el domingo que pasó,
que la mujer degolló
a su confiado marido.

  En ese dia que era
quemante como un demonio,
ocurria en San Antonio
una lujosa carrera;
fué jente una pelotera
como en caso parecido
i no se quedó dormido
Miguel Gavilan (el pocha);
esta fiesta que derrocha
en Yungai ha sucedido.

  Este hombre era inquilino
del señor Simon Erice
i era, según se dice,
por lo aficionado al vino,
el tunante mas ladino
que en esa tierra vivió;
la esposa lo acompañó,
mujer viciosa i borracha
que quiso lucir su facha
el domingo que pasó.

  En ese dia como ante.
despues que se emborracharon,
a la casa regresaron
en compaña del amante
Ramon Jara que al instante,
un garrotaso le dió
al descuido, que cayó
Gavilan caballo abajo;
fué entonces que sin embajo
la mujer lo degolló.

  La cabeza ensangrentada
del tronco la separaron
i en seguida lo arrastraron
debajo de una emparrada;
huyó la bestia espantada
con el avío teñido
por la sangre del herido;
la jente se reunia,
buscando al siguiente dia
al descuidado marido.

  Entre el grupo que buscaba
por órden de don Simon,
el mismo Jara Ramon
cínicamente se hallaba;
pero al ver que ya se daba
con el cuerpo de Miguel,
picóle espuela al corcel
i se arrancó con presteza
i a ella se tomó presa
por asesina é infiel.

Ver lira completa

FUGA DE PRESOS
DE LA CARCEL VIEJA

  De la carcel se evadieron
diez presidarios cabales;
burlando a los policiales
que en su custodia pusieron.

  El jueve al rayar el dia,
se alarmó la poblacion
con una detonacion
que de la cárcel salía,
¿ que era lo que susedia?
dirian los que lo oyeron,
al ver que se sucedieron
otros tiros despues de ese,
diez reos, como otras veces
de la carcel se evadieron.

  Pasada la confusion
se contaron los quedados,
para saber los fugados
en tan crítica ocacion
i todos sus nombres son
con sus pelos i señales:
Guzman, Arrieta, Canales,
Farías i dos Gonzalez,
Valderrama i Garin
Velasques, Guajardo, en fin
dies presidarios cabales.

  Habia en dos calabosos
que dan al costado oriente,
contados exactamente
sesenta fasinerosos
trabajaron sin embozo
i con fuerza sin iguales,
en comun los criminales
hacia la calle un forado
bastante proporsionado
burlando a los polisiales.

  Solo el sentinela vió,
como la prensa lo indica,
al último, un tal Mujica
i un balaso le tiró,
ahí no mas se quedó
mientras los otros huyeron
i luego despues lo vieron
mas pálido que una vela,
muerto por el centinela
que en su custodia pusieron.

  No tendria sano seso,
ni haria una obra sensata
quien encerrara una rata
entre murallas de queso.
Pues no otra cosa que eso
es lo que en el mundo pasa;
la confianza simplonasa,
quiere guardar al infiel,
entre muros de papel,
con centinelas de masa!!

Ver lira completa

GRAN SALTEO EN LOS
CERRILLOS DE TENO

  Un combate singular
donde hubo muertos i heridos
tuvieron varios bandidos
con los dueños de un hogar.

  EN los Cerrillos de Teno
lugar harto conocido
por ser de pillos el nido
mas frecuentado i mas bueno,
de sopeton i de lleno
el veintiocho al aclarar,
han tenido que aceptar
los dueños de una morada,
por una hora prolongada,
un combate singular.

  Se vió una casa invadida
por catorce bandoleros
que con disparos certeros
piden la bolsa o la vida;
[la] familia condolida
[la]nzó gritos i alharidos;
[  h]ombres mas decididos
[cont]estaron sin rodeo
[  sa]ngriento tiroteo
[don]de hubo muertos i heridos

  A la seria resistencia
que de adentro le opusieron,
los bandidos dispusieron
marcharse por conveniencia
pusieron gran dilijencia
para no ser perseguidos;
por puntos no conocidos
tomaron la retirada
i una grezca acalorada
tuvieron barios bandidos.

  El jefe de estos ladrones
envuelto en una bufanda,
echó adelante la banda
sin saber porque razones;
al ver esto los patrones
tres perros van a largar
i lo logran agarrar
sin dejarle escapatoria.
!Es malo andar con historia
con los dueños de un hogar!

  Este bandido famoso
se llama Cosme, el borrado,
i la jente de ese lado
està que baila de gozo;
¡ por mas que parezca odioso
estar hablando de muerte,
si he de ver te complacerte,
oh público pagador
tendrè bastante valor
para soportar mi suerte!

Ver lira completa

BATALLA DE CHACABUCO

  ¡Viva Chile que veució
el dia doce de Febrero,
al español altanero,
hiriéndolo al corazon!

  La derrota de Rancagua
nos hlzo pasar los Ande:
el temor era tan grande,
que no teniendo pan ni agua,
con mas calor que una fragua,
nadie se desanimó;
cada cual así llegó
a territorio arjentino,
gritando por el camino:
¡viva Chile que venció!

  Luego formó San Martin
una falanje de bravos,
para así llevar a cabo
una venganza sin fin;
pasó al toque del clarin
por Chacabuco, el guerrero;
al hombro del artillero
a veces yendo el cañon.
¡Tal era la situación
el dia doce de Febrero!

  Está en gran desasociego
el ejército español,
su Jefe, Marcó del Pont,
cree hallarse entre dos fuegos,
su juicio se pone ciego
viendo aparecer: primero,
Rodriguez, el montonero,
con una pila de huazos,
que me le dan de huascazos
al español altanero.

  Viéndose, al fin, de repente
por esa parte atacado
i despues tambien, rodeado
por O’Hggigins, el valiente,
por San Martin por el frente,
se llenó de confusion
i huyó lleno de baldon
ese ejército aguerrido
que vino así a ser destruido,
hiriéndolo al corazon.

  ¡Viva Chile, patria mia,
la esclavitud sacudió
i libre se proclamó
en aquel solemne dia!
Para mayor alegría,
para colmo de esta hazaña,
no le quedó una cabaña
donde habitar a algún godo.
¡Yo brindo, brindo hasta el codo
porque se fregara España!

Ver lira completa

A LO DIVINO

  Crece el hombre malamente,
arrastrando su cadena,
por eso no causa pena
ver morir a un inocente.

  Nace el niño, abandonando
de su madre el vientre santo
i principia su quebranto,
pues que saluda llorando,
luego sigue tiritando
i se queja largamente,
hasta que el pecho caliente
le suspende la amargura;
asi desde creatura
crece el hombre malamente,

  Crece i de azotes le dan
estraños, padres i amigos,
si de frio pide obrigos,
si de hambre pide pan
nadie ofrese su gaban,
del pobre nadie se apena,
hasta que su alma se llena
de clamar en valde al Cielo,
roba i mata i alza el vuelo,
arrastrando su cadena.

  Pasa en la cárcel sumido
en hediondo calaboso,
entrando cuando era mozo
i saliendo envejecido,
habiendo solo cojido
al completar su condena,
una reuma, una gangrena,
si no ha dejado la crisma,
tal cual que su muerte misma
por eso no causa pena.

  Bien venido sea el ser
que solo deja en el mundo,
la existencia de un segundo
cuando le toca nacer,
ignorando el padecer
i limpia i pura la frente,
como cristal trasparente,
irá derecho a la gloria,
no es pues una triste historia
ver morir a un inocente.

  Viva el anjelito pues,
que con sus brillantes alas,
ha subido las escalas
del palacio del Gran Juez,
está donde no hai doblez
ni dolores ni mentira,
donde nunca se suspira
porque la pena no existe,
por eso no es canto triste
el que el anjelito inspira.

       ROLAK

Nota: verso publicado por José Arroyo, ver.

Ver lira completa