LA ADIVINA

    Una mujer peregrina
aquí ha venido a vivir
i dicen que el porvenir
a cualesquera adivina;
la casa en que examina
es en las Rosas 2-K;
quien quiera que vaya allá
para saber sus sucesos,
despues de aflojar diez pesos,
sabra… que es un burro yá.

    Esto que parece cuento
es una exacta verdad,
pues dan vuelta la ciudad
carteles a todo viento
que hablan del gran portento
que es Madama Loren;
lo que estraño mas tambien
es ver que la policia,
sopo[r]te esta brujería
i esta clase de piden.

    Esta maldita señora,
yo lo juro por San Pablo
si no trata con el Diablo
es una buena impostora
i por cierto en mala hora
se viene a meter aquí
en caso que sea así
que el pueblo no es chiquillo
i no echará en su bolsillo
ni un solo maravedí.

    —A los poetas populares
les hago proposición,
para en mejor condición
hacerle sus ejemplares;
vengan por estos lugares
i veran su conveniencia
pónganse en intelijencia
con ROLAK, buenos señiores,
porque es de los impresores
el que tiene mas conciencia!

    —En esta lmprenta, lectores
hago cualesquier trabajo
i por un precio tan bajo
que no habrá competidores,
¡que mis favorecedores
no olviden la maravilla!
la dirección es sensilla
Imprenta de «El Culebron»
en la calle del Cequión
esquina con Cañadilla.

Chupatesa

Nota: Las dos últimas estrofas la usa en otro verso firmado como Rólak. Ver.

Ver lira completa

CAIDA DEL TREN
EN EL PUENTE QUILACOYA

    En el puente Quilacoya
un tren se ha venido abajo
la jente murió a destajo
en aquella gran tramoya

    El 2 a las diez del dia
de este mes i año de gracia
ha ocurrido una desgracia
importante en demacía,
hácia el sur se dirijía,
con velosidad que arrolla
un tren donde iba Moya
es decir el que pagaba
i al pasar se derrumbaba
en el puente Quilacoya

    El furor de la corriente
había en sus empellones,
socabados los machones
en que descansaba el puente,
llegó el tren indiferente,
sin sospechar el trabajo
que las aguas por lo bajo
hacian en su cimiento
i en tan critico momento
un tren se ha venido abajo.

    Ahí murió el pagador,
maquinista i fogonero,
un sirviente, un palanquero
i un injeniero mayor,
la corriente con vigor
los tomó como estropajo
i se sabe sin embajo
que se perdió todo el tren
i se sabe que tambien
la jente murió a destajo.

    Los perjuicios verdaderos
han sido según se vé,
i fueran mayor a fé
si el tren es de pasajeros
hoi los jefes carrileros
no se hallan mui en la boya,
porque en esta horrible Troya
son causa en toda verdad
de la triste mortandad
en esta grande tramoya.

    Si a la fuerza de las aguas
que en el sur son respetadas,
se opone tristes calzadas
que no resisten dos guaguas
i que son solo paraguas
que la lluvia agujerea
i si se ha de hacer de gres
lo que debe ser de acero,
se debe testar primero
al viajar para una aldea.

Ver lira completa

¡REVOLUCION EN IQUIQUE!

    En Iquique el pueblo entero
en masa se ha sublebado,
i al Gremio de Jornaleros
la paga le han aumentado

    Señores voi contar
en esta ocación sublime,
como, pueblo a quien se oprime
al fin se llega a enojar;
ha llegado de ultramar
un gran aviso guerrero,
que sale ser verdadero
i que dice textualmente:
se ha alzado recientemente
en Iquique el pueblo entero.

    Se ha paseado con bandera
por las calles la poblada
i ha andado desparramada
formando gran pelotera,
de cada cual salitrera
bastante jente ha bajado,
como tambien han llegado
mineros de Huantajaya
i los peones de la playa
en maza se han sublevado.

    Mui luego empezó el saqueo
cuando cundió el alboroto
i al ver la actitud del roto
se mandó dar el sableo;
en el momento mas feo
cargaron los Granaderos
i el pueblo con los maderos
sacados de las aceras,
defendióse a sus maneras
i al Gremio de Jornaleros.

    Hubo sangre i mortandad
i hasta el Cuerpo de Bomberos
acudió de los primeros
a resguardar la ciudad;
violaron la propiedad
de un modo desordenado,
todo el Comercio asustado
tomó luego su medida
i a los peones en seguida
la paga le han aumentado.

    Unos dicen que esta grezca
la ha orijinado el Gobierno
i lo echan al infierno
a quemarse como yezca,
otros que andan a la pezca
de toda clase de bola
dicen que esta batahola
la ha hecho la Oposicion.
¡Yo no sé de que raton
[es] esta sangrienta [c]ola!

Ver lira completa

AÑO NUEVO
SALUDOS DEL POETA A SUS AMIGOS
DE SANTIAGO I DEL SUR

    Saludo lleno de gozo
A todos en jeneral,
Deseando en el nuevo año
A todos felicidad.

    Amistades de Santiago
Os saludo desde aquí,
Deseando en el año nuevo
Vida próspera i feliz.

    Amigos de San Bernardo
De Maipo, Buin i Hospital,
Os saludo en este año
Deseando dicha cabal.

    A mis amigos queridos
De Rancagua i Pelequen,
I a los amigos de Rengo:
Os saludo con placer.

    Amigos, de San Fernando
De Palmilla i Curicó;
I tambien a los de Talca
Os saludo con amor.

    Pues saludo a mis amigos
Que hartos tengo en San Javier
En Villa Alegre i Linares,
A todos deseo bien

    Saludo a mis amistades
De Cauquenes i el Parral,
E igualmente a mis amigos
De San Carlos i Chillan.

    A mis amigos de Bulnes
De Yumbel i Concepción,
A todos saluda el «Bardo»
Con marcada distinción.

Ver lira completa

LA PASTORA
(COMPOSICION INÉDITA)

    Pobre pastora
Cuando la ví;
Salir al valle
Con tanto sol,
Cantando alegre
Vá mui feliz
Nada le importa
Tanto calor.

    Pobre pastora
Cuanto te cuesta,
Ganar la vida
Niña modesta.

    Mui bien descalzos
Lleva los pies,
I hácia los montes
La ví subir.
Contenta ¡ai! ella,
Mira pacer
A esas ovejas
De su redil.

    Pobre pastora
Cuanto te cuesta
Vivir con honra
Niña tan bella.

    Allá en la tarde
La vi bajar
A una quebrada
De gran fragor,
Algo ajitada
Sin vacilar,
Bajo de un árbol
¡Ai! se acostó.

    Pobre pastora
Duerme la siesta,
Duerme ese sueño
De la inocencia.

    Al fin dormida
Ella quedó,
Sobre durmiendo
La ví reir.
Tanta inocencia
Tanto candor,
Cuida i resguarda
Un zerafin.

    Pobre pastora
Cuanto te cuesta,
Ganar con honra
Vuestra existencia.

Ver lira completa

CANCION

    Se llama Onofre Vallejo
El idiota, el ignorante,
El borrachocomandante
Que hoi han puesto en el Parral:

    Pues lo pasa noche i dia
En contínuas borracheras,
I lo aprecian las rameras,
I es, tambien dictatorial.

    Si columbra a un comerciante
Aunque sea conocido,
Lo aprisiona el fementido
I con grillos a los pies.

    Su semblante es relumbroso
Como fiel hijo de Baco,
I es el hombre mas bellaco
Que hai por esa redondez.

    Anda en traje de paisano
Con su compañera copa,
I viste tan mala ropa
Que mas parece ladron.

    Al bardolo tuvo preso
Tres dias por puro gusto,
I ese hombre torpe e injusto
No tendrá de Dios perdon.

Ver lira completa

LA REBAJA
DE LA PATENTE DE LICOR
(DÈCIMA)

    Por un plan conspirador
El Gobierno se ha alarmado,
Por eso se ha rebajado
La patente de licor.

    Los comerciantes están
Otra vez alegrementes,
Pues la lei de las patentes
Mui luego la borrarán,
I entónces vender podrán
El guachacai sin temor.
Convencidos de su error
Están hoi los poderosos,
Que han quedado recelosos
Por un plan conspirador.

    Muchos cerraron las puertas
Por no sacar la patente:
Con la noticia reciente
Podran tenerlas abiertas.
Esta noticia es bien cierta
Ya en el Congreso se ha hablado,
Pues por haber encontrado
Un plan que en secreto estaba,
Al ver lo que se intentaba.
El Gobierno se ha alarmado.

    Estaban los comerciantes
Como tres en un zapato,
Mas asustados que el gato
Cuando vé a un perro rabiante.
Ya esta lei que es bien tirante
Se pretende hacer a un lado:
El Congreso lo ha pensado
Que para el pueblo es molesto,
I este tan crecido impuesto
Por eso se ha rebajado.

    Los que patente han sacado
Se han clavado hasta el guarguero;
Pues porque ya ese dinero
Nó desvolverá el Estado,
I los que se han sujetado
¡Oh! la han sacado mejor.
El borrachín tomador
Estará con gran consuelo,
Por que ya ha venido al suelo
La patente de licor.

    Al fin por esta noticia
Yo ruego a los comerciantes,
Que me den, pues, cuanto antes
Un tragullo por la albricia
De horchatita con malicia,
O vino con escarpeche.
No halla miedo que deseche
Lo que ellos me quieran dar;
Aunque el vino pueda estar
Mas bueno para escabeche.

Ver lira completa

LOS ARJENTINOS
APOYANDO LA REVOLUCION CHILENA
(DÉCIMAS)

    Los arjentinos están
Como bribones que son
Incitando a los de acá
Que formen revolución.

    Los maricas arjentinos
Estan sirviendo de cuña,
Festejan al buen Vicuña
Con pan sopeado con vino.
Al comité Santiaguino
Incitan con mucho afan.
Los balmacedistas van
I vuelven por los boquetes;
I sirviendo de alcahuetes
Los arjentinos están.

    Todos los dictatoriales
Que llegan a la arjentina:
Encuentran la medecina
Para curar de sus males
Los hombres con chiripales
Les aplauden sin razon,
I no lalta un maricon
Que ofenda a esta patria amada
I hablan puras bribonadas
Como bribones que son.

    Con banquetes deliciosos
Les festejan noche i dia,
I beben en compañia
Como hermanos amorosos;
Les ponen parches porosos
Si la tos a éllos les dá.
Siempre el arjentino está
Contra Chile, harto impaciente:
Lo pasan continuamente
Incitando a los de acá.

    ¿Porqué ese amor tan crecido
Con don Claudio el mui chingado?
Es el odio en alto grado
Que siempre a Chile han tenido
El peruano fué aplaudido
En otra igual ocasion
Tienen gran predileccion
Por los proscriptos aquellos
E incitan a todos ellos
Que formen revolución.

    Al fin, cuyanos bribones
Algún dia puede ser,
Que os hagamos comprender
Al tronar de los cañones,
Que sois unos maricones
I canallas revoltosos.
Vosotros sois veleidosos
A Chile deseais la muerte:
Si Chile os aprieta fuerte
Andareis todos llorosos.

Ver lira completa

EL PLAN DE REVOLUCION
DE LOS BALMACEDISTAS
SU DESCUBRIMIENTO EN SANTIAGO
(Corrido)

    Los hombres Balmacedistas
Mui ocultos trabajaban
Hacian como seis meses,
Para dar una asonada
Mui en secreto en Santiago;
Ellos tejian la trama
De una spiración séria
Que iba a causar gran desgracia:
En Diciembre, domingo once
Era la fecha fijada,
Para en este pueblo hacer
La mas horrible matanza.
Iban a incendiar de noche
Pues ciento setenta casas,
I a los que iban a ultimar
Era la lista mui larga:
Uno era don Jorje Montt,
Sus ministros i compaña,
I los dos Walker Martinez
I don Manuel Irarrázabal,
I don Ramon Barros Luco
Presidente de la cámara, (1)
I así otras muchas personas
Que es mui largo enumerarlas.
Tambien el Arzobispado
Iba a verse como una ascua,
I los templos de Santiago
Caerian bajo las llamas.
Para hacer esta revuelta
Con tres cuarteles contaban:
El cuarto, el Constitución
I tambien el Esmeralda,
I tenian mucha jente
Para ese dia, alistada,
Que cerca de los cuarteles
Tenian piezas con armas
Revólvers habian muchos
Cuchillos mucha abundancia,
I no pocas carabinas
I hartas càpsulas con balas.
También habian kepíes
I ropa flamante, aseada
Para servir a los jefes
Que iban a dar la batalla.
El sábado por la tarde
Nuestro Gobierno se alarma
Con esta nueva noticia
Que le fué comunicada.
A las nueve de la noche
Era la hora señalada
Del domingo mencionado,
Que iba a correr sangre tanta.
El Gobierno con sijilo,
Sabiendo lo que pasaba,
Acordó secretamente
A todos el darles caza.
En el 1º de linea,
Que Constitucion se llama,
Habian dos oficiales
I ambos estaban de guardia.
Estaban comprometidos
A entregar la guardia armada,
Cuando viniese el tumulto
Tendrian la puerta franca.
El teniente Bahamondes
Que hizo al norte la campaña,
Capitan García el otro,
Dictatorial fina raza,
La justicia llegó presto
I al punto a los dos levanta.
Ya han confesado su parte
Con relación detallada.
Se prosiguió a tomar preso,
Con medidas acertadas,
A todo Balmacedista
Que en esa coladaestaban.
En la tarde del domingo
Habian cincuenta i tantas
Personas, en calabozos,
Todas inconunicadas
Cayó Malaquías Concha,
Balmacedista de fama,
I ademas muchas personas
Que omito ahora nombrarlas.
Junto con Blanlot Holley
Rafael Allendes se escapa,
I van por la cordillera
Dando soltura a sus patas.
Todos los conspiradores
Que han caido ya a la trampa,
I los que pueden caer
Les castigarán sus faltas.
Los caudillos u oficiales
Se pasarán por las armas,
I los demas a destierro
A alguna isla solitaría.
Dios no quiso que Santiago
Fuese una ciudad incendiada,
Como fué la antigua Roma
Por Neron i su comparsa
Cuando contemplo, lectores,
Esa acción tan temeraria
Que se pretendió el hacer,
Se me entristece algo el alma.
Yeo que no está tranquila
Esta mui querida patría,
Que todavia sus hijos
Respiran odio i venganza.
Esos que fueron vencidos
En la pasada campaña,
I que pronto perdonó
El gobierno de la escuadra,
Hoi altivos i soberbios
Contra el Gobierno se alzan:
Pretenden cortar cabezas
Cual las mieses la guadaña.
Lo que hai en duda, lectores,
¿De dónde han sacado plata
Para hacer esta revuelta
Que ha sido tan bien pensada?
Muchos creen que don Claudio
De la Arjentina mandaba
Gruesas sumas de dinero
Para restaurar su banda;
Otros creen que los picados,
Por la mui crecida alza
De tantas contribuciones
Esas sumas erogaban.
¿l cómo fué descubierto
El plan que ocultos fraguaban
Estando ya todo listo
I en horas mui inmediatas?
—Fué que el teniente nombrado
A un oficial que estimaba
Le comunicó el secreto,
I él dió parte sin tardanza
A su comandante Aguirre,
I este fué a la Comandancia
I la autoridad, entonces
Quedó mui bien informada.
Así vino a descubrirse
La conspiración tan magna,
Que por el favor de Dios
El plan ha quedado en nada.
Pues que sirva esto de ejemplo
Al Gobierno que nos manda:
Que no dé motivo al pueblo
Para que apoye esa causa.

(1) De Diputados.

Ver lira completa

Un anciano i un pastorcillo

    ANCIANO

    «Mira, mira
Pastorcillo,
Ese brillo
Que hai allá.

    Nunca, nunea
A esta hora
Ví a la aurora…
¿Que será?

    Veo al Cielo
Luminoso
De un hermoso
Resplandor.

    Luz del dia
No hai ni rastro:
¿O es un astro
Brillador?

    Luz tan bella
Eu Oriente
Ni un viviente
La verá

    Díme, díme
Pastorcillo,
Tanto brillo
¿Que será?»

    PASTORCILLO

«Oye atento,
Buen anciano,
Que hoi ufano
Está Belen.

    Profesías
Se han cumplido,
I ha nacido
Nuestro bien.

    Dios-Eterno,
Dios increado
Se ha humanado
I es así.

    Tierno Niño
Tan precioso
Cuan hermosó
Vése allí.

    El Mesías
Prometido
Ha nacido
En un portal,

    En pesebre
Mui sencillo,
Dando un brille
Celestial.»

Ver lira completa