EL TESTAMENTO

    Cuando salí de mi casa
dos cosas no mas sentia
la callana en que tostaba
i la piedra en que molia.

    Murió mi padre i mi madre
i le dijo al albacea
que me diera una batea
i unas alforjas bien grandes
que habian dentro de un baule
dos cucharas i una taza
i una copucha con grasa
dos calabazos de ají
todos estos bienos perdí
cuando salí de mi casa.

    Mi abuelita me ha dejado
una mesa i un cajon
una almohada i un colchon
que tenia todo meado
un churril todo deshilachado
i un quiltro pilon que había
i una gatita paria
con dos gatitos que tiene
i de toditos estos bienes
dos cosas no mas sentia.

    Pues mi abuelito me deja
una bolsita harinera
la palita chercanera
i el cacho en que hacia el cherca
unas ejotitas viejas
que apenas las sujetaba
uno que en casa alojaba
los rungue me los llevó
i de yapa me quebró
la callana en que tostaba.

    Mi abuelito me dejó
de sayal una chaqueta
un cotoncito de bayeta
que fué con el que se crió
antes de morir testó
pero verme no podia
pero él entre sí decia
hijo yo te dejo a tí
para que te acuerdes de mí
esa piedra en que molia.

    Por fin me dejó mi abuelo
una almuhadita sin lana
como era albañi la plana
i una espuela sin pihuelo
una manta de ciruelo
me dejó vuestra persona
yo le agradesco su dona
¡ Dios lo tenga en el cielo
tengo dél para consuelo
una potranca rabona.

Ver lira completa

EL ITALIANO RIVIERE
ASESINADO POR ISMAEL BUSTAMANTE

    Un comerciante italiano
fué hace un año asesinado
por eso está condenado
el asesino inhumano.

    Hace un año cabalmente
que a la bajá de un tranvia
mató con alevosía
a un italiano desente;
este sujeto imprudente
autor del crímen villano
a un gran puñal hechó mano
en la calle de San Diego
fué muerto por golpe ciego
un comerciante italiano.

    Serian las doce i media
de una noche mui oscura
cuando se hizo a la segura
esta sangrienta trajedia;
como entre tres se le asedia
al occiso desgraciado;
Riviero era apellidado
e iba para su negocio,
estando lejos del socio
fué hace un año asesinado.

    El hechor infame i vil
en un rincon se acurruca
i lo apuñaleó en la nuca
i huyó como un zascandil;
como al mes un alguacil
le hochó el guante al malvado
i quedando asegurado
se le formó su proceso
i confesando el suceso
por eso fué condenado.

    Bastante tiempo ha corrido
de que pasó la noticia
mas la señora justicia
mas dilijente no ha sido;
el hecho metió gran ruido
en aquel barrio corcano
con espíritu cristiano
cada cual se condolia
¡pa qué cuenta con la via
el asesino inhumano!

    En valde se grita i clama
que no haya pena de muerte;
¡que será de nuestra suerte
si se acepta esa proclama!
a cada momento un drama
el veneno i el puñal
en apuestas a ver cual
es mas lijero de freno;
¡trabajar pal vicio ajeno
será nuestro menor mal!

Ver lira completa

EL REO BUSTAMANTE
PUESTO EN CAPILLA

    El tal reo Bustamante
en capilla puesto ha sido
se encuentra mui condolido
al ver la muerte delante.

    El juzgado lo condena
despues del juicio espedito
por su horrible delito
a sufrir la última pena;
con su alma de angustia llena
apeló en el mismo instante;
a Corte siempre constante
confirmó la cruel sentencia,
va a morir con evidencia
el tal reo Bustamante.

    Llegó al Consejo de Estado
la solicitud de indulto
pero por malo e inculto
el perdon le fué negado;
cuando fué notiticado
so quedó mui a aflijido;
despues que le fué leido
el duro i terrible fallo
despues que le dió desmayo
en capilla puesto ha sido.

    En sus trances pesarosos
i en su dolor tan estraño
a fin de endulzar su daño
lo auixlian dos relijiosos;
los minutos son preciosos
i se nota enternecido,
ya se muestra arrepentido
i én triste suspiro estalla
en la celda donde se halla
se encuentra mui condolido.

    Ahí tendrá que pasar
el tiempo reglamentario
sufriendo el duro calvario
que el reo ha de soportar:
piensa que lo han de matar
i se le muda el semblante;
a ratos agonizante
el pobre pierde el sentido,
se asusta de cualqnier ruido
al ver la muerte delante.

    El reo que sin reposo
debe subir al banquillo
apenas es un chiquillo
que empieza a salirle el bozo
pero el delito fué odioso
i es merecido el castigo;
lleve cada cual consigo
esta tremenda leccion,
que elque quita la ocacion
tambien quita al enemigo.

Ver lira completa

VERSOS DE CUECA
PARA EL DIEZIOCHO

    En la fiesta del Dieziocho
bailaba un jutre con una niña
con alegria i contento
con pena en el corazon.

    Afición con a tención
la cantora que ahi estava
tocando la vihuela
en esa cuequita penosa
asía la postura a fanosa
en la arpa que asi se llama
se cubrió con grande fama
ella diciendo que niño
ella a cudiendo a que el futre
en la fiesta del diez i ocho

    Tomaba pañuelo en mano
i empesaron a bailar
esta cuequita que digo
confianza en ningun amigo
se manifiesta funesta
estas celebradas fiestas
en la pampa tuvo lugar
empesaron a escubillar
un futre con una niña
uno servia el [l]icor.

    Con una bandeja de amor
un rotito le decia la porj[ua]r.
de chicha echaron un sorbe
por el placer de bailar
la señora tocaba un valse
tan vello encanto de mi amor
lla me separo de ti cansado
con el silencio mai profundo
con alegría i conteuto
quedo yo en mi apocento.

    A donde a sa lido la riqueza
los pobres solo han sufrio
tanto trabajo divertio
toda la plata escaciado
hoi como todo los años
andaban los bolcillos robustos
con pesetas i reales
de ver las cuecas nacionales
despues de estar contristado
con pena en el corazón.

    Ha prometido el estao
como diablo mandan tropa
tengo caida i susto
en ejercicios i fuegos
sin quedar ningun sosiego
alfin señores diré
la despedia voi a dar
el futre tanto bailar
se cayó abajo el caballo
que llegó a quedar rav[o]n

Ver lira completa

LOS PRÍNCIPES
ENCANTADOS

    Los principes encantados
por la madrastra fueron
en hombres se convirtieron
cuando fueron rescatados.

    En un lejano pais
adonde un rei gobernaba
una maga se encontraba
en ese punto de ahí
este no era el rei Daví
que solo habia quedado
volvió a tomar el estado
Ade once hijos que tuvieron
i por su madrastra fueron
los príncipes encantados.

    Todos los once volaron
menos la hermana menor
que se llamaba Leonor
del palacio la votaron
estos para el mar jiraron
cuando cisnes se volvieron
en aves se convirtieron
vuelan por aquel espacio
arrojados del palacio
por la madrastra fueron.

    La hermosa dama salió
en busca de sus hermanos
en un pais mui lejano
en un bosque se encontró
luego para el mar miró
dirijió su vista al cielo
cuando los cisnes se vieron
rodeados de Leonor
i lo que se dentró el sol
en hombres se convirtieron.

    Esta cubierta de llanto
dijo la ada su amiga
hace túnicas de ortigas
desaparece el encanto
tus hermanos mientras tanto
se encuentran transtormados
un silencio moderado
por tu vista has de guardar
que las gracias te han de dar
cuando sean rescatados.

    Al fin Leonor acabó
las tùnicas que tenia
ccando a la horca subia
a sus hermanos cubrió
luego desapareció
el encanto permanente
en un público de jente
en hombres se convirtieron
i de su hermana dijeron
que era víctima inocente.

Ver lira completa

BRINDIS

    Brindo por los desposados
i la bendición del templo
por medio del Sacramento
que a tanta altura a llegado.

    [S]eñores sin ni un oprobio
con mucho gozo i recelo
brindo con triste consuelo
por la novia i por el novio;
lo digo que sea obio
i sean a fortunados
desde que ya s han juntado
ante el Ministro de Dios
que es de todo Creador
brindo por los desposados.

    Aqui en el mundo se amaron
les dió el padre bendicion
precibieron comunion
i en seguida se casaron;
por mucho que se alegraron
quede bien servir de ejemplo
que vivan pues mucho tiempo
sin conocer el quebranto
con el Espiritu Santo
i la bendicion del templo.

    Y Dios el Omnipotente
les concede la salúd
si se casan con virtud
i el rito correspondiente;
el que es amador ferviente
de una niña que es portento
si es que se case al momento
vivirá con gran fortuna
a los rayos de la luna
por medio del Sacramento.

    Brindo con gran resplandor
por el padrino i madrina
por la seremonia fina
i por el gusto mejor;
brindo con mucho candor
por el hogar que hai formado
i por lo bien simentado
que se encuentra su destino
i por el feliz padrino
que a tanta altura ha llegado

    Alfin lector presuroso
voi a dar la despedida
se buscó coche en seguida
i con bastante reposo;
los dos con bastante goso
para la casa se fueron
los demas se despidieron
camino del otro polo;
los novios al verse solos
en la cama se metieron.

Ver lira completa

EL AMOR
POR LA FUERZA

    Por fuerza me has de querer
por justicia me has de amar
voluntad me has de tener
o el diablo te ha de llevar.

    Sabes que toda tu vida
habeis sido mi adorada
i que verte enajenada
es para mí cruel herida
no te hagas desentendida
de tan lícito deber
que mudes de parecer
será funesto episodio
aunque reboses en odio
por fuerza me has de querer.

    Desde que me habeis brindado
por tu propio gusto el sí
no te burlarás de mí
como de otros te has burlado
tengo derecho sobrado
para poder reclamar
i asi aprenderás a dar
a uno solo tu candor
si no me tienes amor
por justicia me has de amar.

    Constante me prometiste
hacerme tu único dueño
yo presentaré el diseño
de la promesa que hiciste
por vuestros labios dijiste
que mia habias de ser
esto puede convencer
a tu injusta variación
que por cuya obligacion
voluntad me has de tener.

    I si por otros amores
quieres dejarme a la luna
veràs que sin duda alguna
usaré de mis rigores
tú ni vuestros amadores
de mí no podrán librar
con todos he de acabar
en verdad digo i advierto
has de ser mia por cierto
o el diablo te ha de llevar.

    Al fin puedes comprender
i sabrás por decontado
que yo he de ser tu adorado
o la vida he de perder
nada tengo que temer
en fortuna tan adversa
aunque fueses mas perversa
que la esposa de Sanson
cuando no por la razón
me has de querer a la fuerza.

Nota: Verso publicado por Juan Carrasco Tenorio, ver; Modesto, ver; y Anónimo, ver.

Ver lira completa

COMBATE
DEL URUGUAYO
CON EL ARJENTINO

    Un uruguayo valiente
a duelo se desafiaron
con un cobarde arjentino
se batieron i pelearon.

    El puerto Montevideo
fue testigo de esta escena
Callorda sin tener pena
respondió con tal deseo:
a mi parecer me creo
que Chile en su continente
a la vez de estar al frente
de aquella arjentina esteusa
opinó en nuestra defensa
un uruguayo valiente.

    Era una conversación
que se rompió de la guerra
en aquella neutral tierra
i se tramó la cuestión
en mas altura i razón
los labios vociferaron
los contendores hablaron
Adrian con Arrascaera
en la contienda discreta
a duelo se desafiaron

    Sobrino del jeneral
que es de su mismo apellido
intrépido distinguido
i de brio natural,
en aquella capital
donde el lance se previno
del primero fué padrino
Rivas i Usher del segundo
el agravio fué profundo
con un cobarde arjentino.

    Callorda en una mano
salió herido en un costado,
pero leve han avisado
que en poco se verá sano;
por lo contrario el cuyano
en lo que se contestaron
de modo se impacientaron
a ambos por cierto les labra
i de palabra en palabra
se batieron i pelearon.

    Al fin si en esos terrenos
dijo Callord[a] sin susto,
nosotros tendremos gusto
de acompañar los chilenos;
i atar los caballos buenos
de la rienda sin desmayo,
en ese primer ensayo
ahi veremos a los crueles,
i de Chile los cordeles
en real Plaza de Mayo.

Ver lira completa

EL GUARDIAN QUE
AOROCO ALA QUERIDA

    Lectores en Curicó
un guardian de policia
a su chei con furia impia
de una viga la ahorco.                                                       

    Bastante ha dado que abrar
el echo que aquí relato
porque a este asesinato
no hai con que con que comprar
aquiles voi a esplicar
el caso como pasó:
cuando a su casa llegó
el guardian, un tal Manuel.
llevó consigo un cordel
lectores en Curicó.

    Según se pudo saber
la pobre desventurada
era por todos llamada
doña Juana Santader;
peliado con la mujer
lo pasó el todo el dia;
i en la noche con porfía
estando todos durmiendo
el crimen fué cometido
un guardian de policia.

    Se levantó apresurado
al llegar la media noche,
empezó a hacerle reproche
i a mostrarsele enojado
hacièndose el enojado
a gritos la maldecía
con la furia de una arpía
de la cama la sacó
i despues la asesinó
a la chei con furia impía.

    La asió primero del pelo
i le tiró una patada
como ella no dijo nada
se irritò mas el pilluelo,
con desverguenza i recelo
bien el cordel amarró
despues al cuello lo ató
de su desgraciada amante
i de ese modo el tunante
de una viga la ahorcó.

    Por una casualidad
fué pillado el miserable
i este crimen tan notable
ha alarmado a la ciudad;
victima de tal maldad
es según se puede ver
la tal Juana Santander
a quien mató el criminal
así le pagó tan mal
el guardiau a la mujer.

Ver lira completa

ADIOSES DE ANJELITO.

    Adios pila bantismal
Adios mi madre i señora
Al primer rayo de aurora
Paso al panteon jeneral.

    Adios los que están presentes
Infinitas gracias doi
al Cielo al Cielo me voi
a vivir eternamente
adios sol que en el oriente
te rindes al Celestial
mi cuerpo siendo mortal
busca en la tierra su abrigo
así de mi altar les digo
adios pila bautismal.

    El despedirme es forzoso
de mis padrinos que fueron
a la iglesia i me tuvieron
i el Ministro tan honroso
en nombre del Poderoso
fuí cristiano en feliz hora
adios pues mi protectora
en congojas aflijida
como me hallo de partida
adios mi madre i señora.

    Padre de mi corazón
en el valle de Josafat
me voi a esperarlo ya
i con vuestra bendicion
adios dicha posecion
i tal música sonora
la guadaña ejecutora
breve conduzca mi fé
i en el sepulcro estaré
al primer rayo de aurora.

    Adios parientes i estraños
ya mi destino es cumplido
el fin con que fuí nacido
dió a luz estos desengaños
adios meses, dias, años
adios misa conventual
de la esfera terrenal
pido nadie se enternezca
a hora autes que amanezca
paso al panteon jeneral.

    Al fin ya es hora marchemos
madre no me llore tanto
le advierto que con su llanto
quita lo que merecemos
en el cielo nos veremos
a todos esperaré
es decretada esta fè
que al morir es sacrificio
llegando el dia del juicio
con Nuestro Amo volveré.

Ver lira completa