ASESINATO
DE UNA COSTURERA

    Una jóven costurera
dentro de una habitacion
fue asesinada a traisión
de misteriosa manera.

    Calle Duarte, se asegura
i ciento noventa i cuatro
de un crimen ha sido treatro
un gran taller de costura,
para hablar la verdad pura
lo diré de que manera:
la ddeña del taller era
doña Carlota Cavieres
i alquiló en sus quehaceres
una joven costurera

    Esta se llamaba Hortencia
i varios dias hacia
que ahí en la casa dormía
por un trabajo de urjencia;
el lunes por conveniencia
cuando resó su oración
se durmió en su colchon
i al otro dia en la fecha
se lo vió cadáver hecha
dentro de una habitacion.

    Bastntante fué la sorpresa
de la dueña del taller
a uu policial fue a ver
cen afan i lijereza;
so examinó con fijesa
tedo el sitio de la accion,
plro no huvo esplicacion
eso si se comprendia
que por la seña que habia
fue asesinada a traisión.

    A un lado de la cave[za]
tenia un hondo agujero
por donde el proyectil fiero
penetró con gran fiereza;
cerrada estaba la pieza
i ninguno ruido [se1]oyera;
se cree que la pantera
que mató a esa cristi[a1]na
disparó por la ventana
de misteriosa manera.

    Aun hai otra noticia
mas no se puede decir
a fin de no obstruir
la fuerza de la justicia
yo he de ganarme la albricia
para darla a mi lector;
si acaso sé algo mejor
sobre este asuntoterrible,
yo he de hacer lo posible
por narrarlo con primor.

1 Corrección manuscrita agregada al margen.

Ver lira completa

COMBATE DE LO CAÑA
MUERTOS I HERIDOS

    Para nadie es un secreto
en el pueblo de «LO CAÑA»
con ferosidá i con zaña
huvo un combate sangriento

    En el diario «La Nacion»
que se dá por informado
i a quien antes he sitado
en cualesquiera cuestion,
voi a hacerles relacion
precurando ser discreto
del combate mas completo
i lo hago sin demora
porque este combate ahora
para nadie es un cecreto.

    Una gruesa montonera
que aqui se pudo formar
se le mandó a su lugar
en condición de guerrera;
instalada a su manera
i dándose buena maña
fué de manera estraña
sorprendida en sus hogares
por las tropas regulares
en el pueblo de Lo Caña

    Apénas se divi[s]ó
aunque de fin modo vago
a la tropa de Santiago,
la montonera atacó;
largo rato se peleó
entre la malesa i braña;
la muerte con su guadaña
allí hiso un cementerio
siendo el choque a mas de serio
con ferosidá i con zaña,

    para remate del mal
los que muertos no quedaron
ahí mismos los fusilaron
por un proceso verbal;
se salvó uno que cual
asgura un suplento;
pero en lo que yo no miento
i que garantirlo puedo
es que en medio de este enrredo
huvo un combate sangriento.

    A las personas nombro
muertos en esta ocacion
porque su resolucion
causari gran asombro
¡todo reducido a escombro
ha quedado que de jente!
hasta cuando el Dios clemente
le pone fin a esta guerra
i le regala esta tierra
otra suerte diferente.

Ver lira completa

LA BALANZA DEL AMOR

    Puse mi amor en el peso
i se quebró la balanza
quen mucho ama tarde olvida
quen porfia mucho alcanza.

    Una ves ví que pesaban
caricias los amadores,
y dejaban los amores
hasta que contrapesaban
las bellesas se gosaban
proponerme sin tropieso,
siendo yo amante i con eso
mereseria una bella;
y en vez de quererle a ella
puse mi amor en el peso.

    Jamas mas desengañado
amando la servidumbre
que se quiere de costunbre
con cierto significado;
per reglamento estimado
amo i espero bonanza;
la lizonjera esperanza
mas en mis ensueños ví:
ueron a pescarme a mí
y se quebró la balanza.

    Valido de la esperiencia
sin olvidar a la dama;
por que el que sabe lo que ama
no hace crimen la inosencia;
yo espero que la frecuencia
fuera siempre preferida
al contento de mi vida
toca la dulsura el labio,
con el proberbio del sabio
quen mucho ama tarde olvida.

    Seguí con amor porfiado
por si alcansaba el contento,
de aquel útil instrumento
que mi pasión fué aumentando,
en otro estilo pensando
de una ninfa la tardanza
ningún amante descanza
sirno es un satisfactorio
con aquel decir notorio
quen porfia mucho alcanza.

    Al fin es contemplativo
pesar de propio el amor;
quitando llama i ardor
calor sério i tan activo,
y el que ama en ese atractive
en una insconstancia muere
i si no se detubiere
en un punto de amor fijo
Salomon por cierto dijo
quen alcanza pasar quere.

Nota: verso también publicado por José Arroyo, ver; Nicasio García. ver; por Anónimo; ver ; El poeta del Sur, ver.

Ver lira completa

DICHOS DE UN AMANTE

Aquel que ama a una deidad
Como la estima i la quiere,
Cuando mas amor le tiene
O se muere o se le va

    Yo solicité una bella
de toda mi estimación,
le entreguè mi corasón
igual me confesó ella;
la miraba como estrella
i amé aquella realidad;
su franca capacidad
me hiso con frecuencia amarle;
lo mismo puede pasarle
aquel que ama a una deidad.

    Con celo, amor i confianza
juraron uestros sentidos,
como lo hacen dos queridos
que distinguen la esperanza;
no ven la menor mudanza
cuando el intento prefiere
es como dardo que hiere
i si la dama es constante,
sin defecto es el amante
como la estima i la quiere.

    Poderoso fuè el motivo
que tuve para quererla;
procuré jamás perderla
de mi vista i mi atractivo;
que será cuando es esquivo
i olvido amargo sostiene[:]
el decirlo no conviene
a la bella que [l]o intente,
se va involuntariamente
cuando mas amor le tiene.

    Con razon la quise tanto
siendo el absoluto dueño,
que no tendré ni el diseño
del modelo de mi encanto;
me deshiciera en un llanto
por saber adonde està;
porque razón no vendrà
por esperiencia he hablado,
siendo prenda de su agrado
o se muere o se le va.                  

    Al fin, dueña de mi amor
como puedo estar contento,
con la pena i sentimiento
de no verte, es mi dolor
siendo yo el merecedor
i objeto de tal placer
pr[i]vado de mi querer
ni viva ni muerta, esclamo:
yo soi la mujer que amo
al mas inclemente ser!

Nota: verso publicado por Anónimo, ver, ver; por Nicasio García. ver; El poeta del Sur, ver y por Desiderio Parra, ver.

Ver lira completa

COMBATE DE IQUIQUE

Uná mui grande peonada
Que de las Pampas bajó
En Yquique se batió
Con la fuerza acantonada

Dicen que ha habido en Iquique
un conbate mui reñido
i que en Santiago ha caido
lo mismo que guatapique;
como si fuese alfeñique
fué disuelta la poblada,
habia sido formada
en número de tres mil,
con puñal,honda i fusil
una mui grande peonada.

    Para colmo de su mal
en esa misma ocación
llegaba ahí el batallón
que se llevó “el Imperial”
el lance les fué fatal
aunque bien poco duró:
la tropa los dispersó
con mucha facilidad
 esta jente es la verdad
que de las Pampas bajó.

    De Ramirez mas al norte,
que es una bella Oficina
dió principio a la bolina
que fné aumentando de porte;
al ver esa gran cohorte
la fuerza se retiró
i el ferrocarril cortó
por medida aconsejada;
i la jente amontonada
en Yquique se batió

    Algo distante del puerto
se apartaron en guerrillas;
la tropa hizo maravillas
porque les hizo cien muerto;
huyeron para el decierto
la jente desordenada;
una parte fué apresada
en número de ochocientos
i en esos mismos momentos
quedó la cuidad salvada

    La noticia aqui llegó
en mui presto telegrama,
todo futre i toda dama
el suplemento compró;
la noticia circuló
con bastante rapidez
i en menos de un dos por tres
se vendieron en la imprenta
mas suplementos a cuenta
que se ha vendido otra vez.

Ver lira completa

EL ASESINATO
DE LA CALLE CASTRO

    Según se vá a relatar
al sujeto Eusebio Araya
de una manera canalla
mató Manuel Escobar.

    Este hecho ha sucedido
en la misma calle Castro
i tan cruel como un padrastro
el hechor se ha conducido;
es lástima que al bandido
no se pudiese agarrar
por que es bueno escarmentar
al criminal cuanto ante;
fué este crimen importante
según se vá a relatar.
    Cerca de la Artillería
estaba el hechor malvado
con el otro desgraciado
en mui buena compañia;
luego un veinte se perdia
i como ninguno lo halla
el criminal luego estalla
i alzando la mano armada
le tiró una puñalada
al sujeto Eusebio Araya.
    El miserable chacal
huyó como un condenado
i el otro fué trasportado
moribundo al hospital
aunque se encuentra mal
por salbarlo se batalla,
este crimen no se calla
porque es presiso encontrar
al que vino a asesinar
de una manera canalla.
    Bnena cosa! quien creyera
que el mundo esté tan perdido
que un hombre se haga bandido
por una causa cualquiera!
una chaucha es gran friolera
como se puede notar
mas con todo a su pesar
han visto que fué el motivo
que como ahora lo escribo
mató Manuel Escovar.
    A última hora sé
que el individuo murió
despues que se confesó
con devoción i con fé;
la policia està en pié
siguiendo al hechor la pista
no es mui fácil que resista
a todos los policiales
porque de los criminales
está creciendo la lista.

Ver lira completa

ASESINATO
DE UN MINERO EN EL MATADERO

    Mui cerca del Matadero
este miércoles cabal
en una lucha a punal
murió uu baliente minero

    En la calle de San Diego
señal dos cinetos sincuenta
ocurrió como se cuenta
este gran desasociego;
según lo dijo un labriego
la causa o motivo fiero
de este crimen carnicero
l a tuvo una buena moza
que se paseaba afanosa
mui cerca del Matadero.

    Un tal Martines Delfin
se llamaba el matador
i el muerto con tanto horror
un tal Durran Agustin;
sin ver cada oual su fin
por uu amor tan fat[a]l
tomó una arma cada cual
formando una grande lucha
adentro de una casucha
este miércoles cabal.

    Sin desconfiar en la suerte
sin eneomendarse a Dios
juraron ahí los dos
combatir hasta la muerte;
mui luego se quedó inerte
el minero en el sitial
i el vencedor criminal
fuè al momento capturado
por haber participado
en una lucha a puñal.

    Al salir del conventillo
con destresa sin igual
lo capturó un oficial
de apellido Jaramillo;
la víctima en el pasillo
estaba hecho un arnero
mui agujereado el cuero
con puñalada tremenda;
en tan terrible contiendo
murió un baliente minero.

    de este crímen me imajino
que nadie podrá dudar
pues para ir a averiguar
està mui cerca el camino;
la señal con mucho tino
he dado yo para ol caso,
el caballero i el huaso
que no confie en mi dicho
puede tomar el capricho
de guiar allá su paso.

Ver lira completa

EL PAJARO PICUNICO

    El pájaro Picunico
Subsiste en profundidá,
Anda a cabeza pelá
Echando agua por el pico.

    Cuarta poco mas o meno
mide este pájaro raro
i anda con mucho descaro
desparramando veneno
tiene forma de barreno
de la cabeza al hocico
i anda aunque sea rico
con las alforjas al hombro
causando el mayor asombro
el pájaro Picunico.

    Anda siempre por la plaza,
por el palacio i la choza
se para al ver a la hermosa,
i se le mete en su casa;
cuando come oalabaza
le causa una enfermedà;
lo buscan de aquí i allá
las niñas para guardarlo,
i él sin poder remediarlo
subsiste en profundidá.

    Como si fuera un chiquillo
se mueve con poco tino;
i como un raton dañino
convierte en cueva un portillo;
como el mas famoso pillo
se oculta entre la quebrá;
el siempre en la sombra está
cavando como minero;
de trajinar en aujero,
anda a cabeza pelá.

    Como sembrador fecundo
ya no hai quien le haga la guerra
prueba es que puebla la tierra
i dà animales al mundo
cuando se vá a lo profundo,
se requiebra como un mico:
i aunque sea grande o chico
o regular dimencion,
produce gran sensación
echando agua por el pico.

    Señores, la despedía
ahora les voi a echar;
pero ante han de perdonar
toda la torpeza mia,
yo en mi mayor alegría,
suelto al pájaro animal;
quien con furia sin igual
falta el sesto mandamiento
i se dentra alapocento
del pecado erijinal.

Ver lira completa

EL BUZON DE LA VIRJEN

    La Vírjen tiene un buzón
Para los amantes fieles
Donde se escriben papeles
Al practicar devoción.

    Hai algunos amadores
que escribirse no se pueden
porque no se los conceden
los padres con sus rigores;
para jurarse de amores
no les dejan ocacion;
destruye la relijion
la vijilancia tan recia
porque dentro de la iglesia
la vírjen tiene un buzón.

    La niña que está quieriendo
hecho el corazón ceniza,
se vá con la madre a misa
i el futre la và siguiendo;
la chica le vá poniendo
bajo su alfombra de pieles
los amorosos carteles
donde su pasion le nonbra,
porque es un buzón la alfombra
para los amantes fieles.

    La bella que està cautiva
viviendo tras de una reja
vijilada por la vieja
que le prohibe que escriba,
puede burlar si es activa,
esas vijilancias crueles;
sin salirse de sus rieles
puede escribir veces cien
puesto que sabe ya bien
donde se escriben papeles.

    Por eso a tanto dandy
se vé en la misa metido
pegados casi al vestido
de alguna graciosa hurí;
estan escribiendo ahí
o buscan contestacíon
bajo de la reljion
esos amantes en lío
andan buscando amorío
al practicar devocion.

    No me riña la chicuela
porque yo con voz certera
diga aquí de que manera
enciende el diablo la vela;
pero el amor tiene espuela
monta en potro violento
i es un gran conocimiento
que anda en cualesquiera ruta
el de que a la fuerza bruta
la vence ciempre el talento.

Ver lira completa

PARTIDA
DE LOS PRESOS A IQUIQUE

    Se corre con insistencia
Que a Iquique seran mandados
Los que han sido encarcelados
Durante esta turbulencia.

    La noticia que hoi se cuenta
i que corre entre la jente
se publicó claramente
en “El Imparcial”, del treínta;
así como se presenta,
la doi a la concurrencia
sin echar en mi conciencia
ninguna carga molesta,
aunque la noticia esta
se corre con insistencia.

    Son muchos los caballeros
que por la actual cituacion
hoi se hallan en prision
a cargo de carceleros;
aseguran los boleros
que se dan por informados,
i que andan por todos lados
olfateando lo que pasa
por la calle i por la plaza
que a Iquique seran mandados.

    Ya se sabe con fijeza
que ayer al Puerto se fueron
después que se despidieron
a fin de embarcarse en esa;
la situación que atraviesa,
tan terrible en altos grados
hace que sean tratados
con esta dura espulsión
pues forman ya un batallón
los que han sido encarcelados.

    Según el Diario relata
en su número oportuno
en esto, de canje alguno
por ahora no se trata
ni les van a exijir plata
según pública creencia
dicen que todo es clemencia
para ellos que se van
 que ya no volveran
durante esta turbulencia.

    Sea de ello lo que fuere
yo no respondo del dicho,
no sé si serà capricho
del Diario que lo refiere,
aquel que me desmintiere
lo puede pasar a leer
i mui luego podran ver
que dice verdad mi voz
porque al fin ¡gracias a Dios!
yo soi hombre i no mujer

Ver lira completa