MILAGROS DE LA VIRJEN
DE ANDACOLLO.

A ver la Reina del Cielo
Ocurre bastante jente,
Llega el humilde devoto
Incado se hace presente.

De diferentes lugares
Vienen a rendirle culto:
El pobre, el jurisconsulto
Lloran junto a sus altares;
Algunos cruzan los mares
Deseosos de tal consuelo,
Andacollo feliz suelo
Que el mes de Diciembre atiende,
Todo el órbe se desprende
A ver la Reina del Cielo.

Es Océano de gracia
Del enfermo la salud
Proteje con su virtud
Y todo con la eficacia;
La primera aristocracia
De la Serena evidente;
Como el señor Intendente;
Viene, y el mayor Vicario,
A visitar su santuario
Ocurre bastante jente.

De milagros hai millones
Que a hecho María Santisima:
Protectora piadosísima,
A diferentes naciones,
Los colma de vendiciones,
Al sabio como al remoto,
Sin cesar es este voto
Del cristianismo en su abono,
A suplicarle a su trono
Llega el humilde devoto.

Ciegos han tenido vista
Los tullidos han andado.
El enfermo ha mejorado
Refiere una larga lista;
Dicha princesa conquista
Que ocurra inmediatamente,
Todo estado de viviente
Si quiere ser perdonado
Confesado y comulgado
Incado se hace presente.

Al fin Maria es portento
De todo el linaje humano,
Por eso alvierto al cristiano
Suscribase en el asiento
Que tiene su nombramiento
Del santìsimo Rosario.
Para legar de su erario
Y decir también soi su hijo,
Yo lo hablo por qué lo dijo
San Pedro el primer Vicario.

Ver lira completa

LAS PLAGAS DE EJIPTO

    En el reino de Faron
Con diez plagas castigaron,
Los cautivos livertaron
Moisés i su hermana Aron.

    Les dijo el Omnipotemte
En la presencia del rei,
Esa vara por la lei
Se convertirá en serpiente;
Tertuliano es evidente
Que pasó el Nilo en razon;
Las aguas fué admiracion
En sangre las trasformaron
Cuando ya se presentaron
En el reino de Faron.

    El tirano le rogó,
Que aquella plaga quitase;
I el pueblo se livertase
Y despuss dijo que no;
Aron vino i arrojó
En las lagunas sacaron,
Tantas ranas que infestaron
Al reinado de jentiles
Por igual los varoniles
Con diez plagas castigaron

    No dando la livertad
A los hebreos cristianos,
Mandó insectos inumanos
I castigó la ruindad;
Siendo confundidos ya
Por si se daba le enbiaron,
Moscas que los molestaron
I peste alos animales
Aquellos dos mariscales
Los cautivos livertaron.

    La sesta plaga con prisa
Con la cual los castigó,
Moisés al aire tiró
Un puñado de seniza;
En la setima graniza
Con truenos é nundacion,
Relanpagos que afliccion
Que tanto se atribulaban
Mucho con Dios conbersaban
Moisés i su hermano Aron

    Al fin las langostas fueron
Esta fue la octava plaga,
De modo que como daga
El esterminio sufrieron;
Pero no se convencieron
Con la grande oscuridad,
Por tres dias en berdad
Fué la pena i el zonrojo
Hasta pasar el mar rojo
Duró la inumanidad.

                  Nicasio García

Ver lira completa

NUEBO I VIEJO
TESTAMENTO

    Largo tiempo en Babilonia
Duró la cautivdad
Al mismo Jerusalen
Dió Ciro la libertad.

    Si Nabucodonosor
A Nabusardan le dijo,
A Jerusalen bas fijo
A hierro fuego i rigor;
Aquiel desalmado autor
Saqueó la bella colonia,
No respetó seremonia
I los que quedaron vivos
Hesos tubieron cautivos
Largo tiempo en Babilonia.

    Quebró los vasos sagrados
El mar de bronse i columnas,
Sin esentuar á ningunas
Les oncargó asus soldados.
Sesenta i tres alistados
San Mateo con berdad,
Imitó la mortandad
A Belen en tantos daños
Por que setenta i mas años
Duró la cautivida d.

    Con mas razón Jeremias
Lloró al venir á Betél.
Lloró asus hij s Raquel
De igual modo Sacarías.
Pricionero Sofonías
I en Judea los que leen,
Juntarons los de Belen
De diez tribus todos fueron
Cuatro veces aflijeron
Al mismo Jerusalen.

    Tres mil veinte i tres judios
La cuarta vez fué mas cruel,
Mardoqueo í Exsequel
Con clamores i alarios:
En poder de los impios
Daniel cayó en realidad;
Con sus compañeros ya
Fue al barbarismo trofeo
I al umilde pueblo hebreo
Dio Ciro la livertad.

    Al fin como escrive Userio
Lo que aludió Sacarías,
Pidicado siempre al Mesias
Sobre el grande cautiverio;
Aquiel babilonio Imperio
Con los cristianos tan cruel:
Compadesiendose de el
De Persía el valiente cuando
Liverió al pueblo peleando
Antes de Zorovabel.

        Nicasio García

Ver lira completa

A ISRAEL

    Pongamonos en camino
Para que nadie nos vea,
Ningune testigo sea
De dos corazones finos.

    Conosió el lejislador
De su vida el fin sercano,
Convocó al pueblo cristiano
Hablandoles del Señor:
En el Sinai i el Tabor
Por voz del ánjel divino,
El viaje era peregrino
Seria mente con arreglo
Entonses le dijo al pueblo
Pongamonos en camino.

    Moisés repitió este afan
De lo alto se le desia,
Que Dios nada tardaria
En pasarlos del Jordan;
A la tierra de Canan
Y abandonar la Judea,
Fué presisa esa tarea
Dijo un ansiano marchemos
De noche mejor saldremos
Para que nadie nos vea.

    Fueron el rio á pasar
Dandole al Creador probanza,
Para renobar su alianza
Formaron un bello altar
Aplauden con alabar
Ua cántico de asamblea,
En caso que Fáron crea
Ser el tirano mas cruel
Si algo le pasa a Israel
Ninguno testigo sea.

    En el monte Garisin
Que está vesino á Siquen,
No tendrian un vaiven
Les señaló el querubin;
Habrahan ántes de su fin
Jacob vió que los destinos.
Josué con otros latinos
Fulminan sus amarguras
Hablan en las escrituras
De dos corazones finos

    Al fin algunos patriarcas
Abian sacrificado,
Estando predestinado
El monte de las comarcas;
Segundo i terser monarcas
Que en las historias se leen,
Los catolicos que cren
Israeles de nacion
En tiempo de Salomon
Iban á Jerusalen. 

        Nicasio García

Ver lira completa

SALOMON

    Le pribó el rei asu esposa
No consintió Salomon,
Siendo prinsipal princesa
De Ejipto hija de Faron.

    Con selo vivió el monarca
En Israel con cuidado,
Despues de haverse casado
Según el testo demarca;
Para poner aquella árca
La marabilla vistosa,,
De todas la mas preciosa
Hizo el templo ó edificio
Entrar en el Frontispicio
Le privo el rei asu esposa.

    Cien codos de lonjitud
I treinta tuvo de altura,
Con cincuenta por hanchura
Cuadrando su latitud:
Los cónclaves en virtud
Tenía esta abitacion,
Pórticos retretes son
La ninfa fué uesesario
Que se asomase al Santuario
No consintió Salomon.

    En el tercer átrio había
Un gran Sólio ó tribunal,
Para demandas verbal
Que aveses hoir solía;
Al Ocsidente tenia
De sedro i piedra en firmesa:
Se veia una ante pieza
I á Fabres que tanto amaba
Dijo el Rei queno entraba
Siendo prinsipal prinsesa.

    Tres galerias habían
Con la misma arquitectura
Se afirma por la escritura
Que al edificio salian;
I las cornisas tenian
En cuya colocacion
Llebandole la atención
No entró la mujeril
Por desender del jentil
De Ejipto hija de Faron.

    Al fin el Señor en sueños
A Salomon le predijo,
Si no cumples esto fijo
Ruinas seran tus diseños:
Quebrantó aquellos empeños
Sésa al Templo lo saqueó
Nabuco fué i lo quemó
Todo el cuerpo del Santuario
Como asérrimo sectario
Antioco lo profanó.

                  Nicasio García

Ver lira completa

ADAN I EVA

    Hicieron sus delantales
Cubrieron su desnudes.
Con las pieles de animales
Fueron cubiertos despues.

    Embidioso Satanás
Con Adan primer vibiente.
Se valió de la serpiente
Por ser astuta i sagás;
Dijo: a Eva coman nomas
De los árbeles frutales,
De todos en jenerales
Del prohibido comieren
Cuando desnulos se bieron
Hisieron sas delantales.

    Asi fué el primer pecado
De nuestros padres primeros.
Estando tan plasenteros
Con derecho facultado;
Comierdo el frutovedado
Llegó el Creador a la vez,
Llamando a los dos talvez
Para hecharlos para afuera
Con las ojas de la higuera
Cubrieron su desnudes.

    Salieron del escondríjo
Dijo Adan alparecer.
Mi esposa me dió a comer
Por eso lloro i me aflijo:
A la serpiente maldijo
Disiendo en los yervasales,
Te arrastraras con señales
El mismo Dios prefirió
A los culpables vistió
Con las pieles de animales

    Un ángel se presentó
Con una espada de fuego.
En aquiel Paraiso luego
Que saliesen les mandó;
El sitio les señaló
Jetsemaní su altivez,
Por el contrario alrrevez
La escritura ver se deja
Con despojos de la oveja
Fueron cubiertos despues.

    Al fin les llegó a desir
Cristo a Eva en actos fijos.
Con dolores tendras hijos
Que te daran que sufrir:
A Adan le pudo advertir
Faltastes ami poder,
I la muerte a de poner
Fin atu vida que quize
Por que de polvo te hize
I polvo te has de volber.

        Nicasio García

Ver lira completa

LAMENTOS DE JACOB

    Ai triste de mi que huré
Como porré tener gusto.
Que otro esté gosando el fruto
Que yo en un tiempo gosé.

    Isacár i Sabulon
Iguales traidores fueron
Los que al hermano vendieron
En Siquén pais de Hebrón,
Supo el Patriarea en razón
De que era muerto José,
Conosió con mayor fé
La túnica ensangrentada
Dijo: con voz lastimada
Ai triste de mi que haré.

    Para Ejipto lo llebaron
Segunda vez fué vendido.
El joven enternesido
I a Putifar lo trataron;
Con falsedad lo acuzaron
Una muger abló injusto,
Disiendo quen el arbusto
Lo delató Faraon
Dijo: José en la prision
Como porré tener gusto.

    La necesidad obligó
Al Imperio a comprar fueron.
Hellos no lo conocieron
I a uno de ellos sujetó;
Por su padre preguntó
José dijo en atributo
Cuando supo doblo el luto
Raquel abló entre montañas
Vuen dar que de mis entrañas
Que otro esté gosando el fruto.

    Les ordenó el soverano
Con admirable poder.
Que tenisn que volber
Con el mas menor hermano:
Entre llantos el ansiano
Llamó a Benjamin i fué,
Dile al majistrado qué
Ovedesco con reselo
Que le mando mi consuelo
Que yo en un tiempo gosé.

    Al fin a Ejipto volbieron
Timidos del corazon.
Saludando a Simeon
I ambos las manos se dieron
Los obligó i respondieron
Del Imperio la lei dura,
A Benjamin os apura
Berlo acá queres señor
Nuestro padre de dolor
Tendra su muerte segura.

                  Nicasio García.

Ver lira completa

ASTRONOMIA

La gran rosa fulminante
Atre el año viciesto.
Otoño por opulento
Se lleva un dia adelante.

Aries signo de bellesa
Entre las cuntro estasiones.
Que vuelven sin variaciones
Al sírculo que atrabiesa;
Tauro toro en lijesa
De luz opáca admirante,
Con claridad insemejante
El escritor enuméra
Que a sido la primavera
La gran rosa fulminante.

Jeminis Cáncer i Leo
En doce signos anuales.
A doce meses cabales
Alegran al eminéo
I satélites que veo
Demarcando altivo puesto,
El telescópio con esto
I verdadero compaz,
A febrero un dia mas
Atrae el año visiesto.

Virgo Libra i Escorpion
Residen en el parnaso
Dan vuelta siempre al ocáso
I pasan el Septentrion;
Figurando el esquilon
Desde el cielo firmamento,
Numa Ponpilio de intento
Rómulo dandese nombre
Es mas agradable al hombre
Ootño por opulente.

Con distincion Sajitario
Capricornio brillador.
Unidos por el candor
De tan alto aniversario;
Pisis vesino de Acuario
En un termino elegante,
El mes menos resonante
De los doce que hai unidos
A los cinco años cumplidos
Se lleva un dia adelante.

Señores el sol la luna
Mercurio i Venus son guia.
Opina la astronomía
Escála de tal columna:
Del sabio felix fortuna
I del orve el esplendor,
Todo cuanto hizo el autor
En el terrestre simiento
Sin tener entendimiento
Ovedesen al Creador.

Nicasio García

Ver lira completa

ASTRONOMIA

    Han dicho barios autores
Despues de ablar de los cielos.
Hai en la tierra sabran
Con el Limbo siete senos.

    Aries signo de sentencia
Como glovo primitivo.
De la luna su atractivo
Comparada su apariencia;
Descubierto por la ciencia
Tauro grave en resplandores,
Jeminis i otros mejores
Rodeados de luces bellas
Dandoles nombres de estrellas
Han dicho barios autores.

    Cáncer acompaña a Leo
Virgo Libra i Escorpion.
En jeneral opinion
Cada cual en su apojeo;
Estudiantes con deseo
Escriben listos anhelos
Que resplandesen sin bel os
Polos lagunas sisternas
El glovo con sus cabernas
Despues de ablar de los cielos.

    A Sajitario ilumina
La hermosa luz Zodiacal.
Penétra lo terrestral
En época peregrina.
Toda estrella matutina
Que voluminosas van;
I los seis puntos de Abrahan
Hechos por el Dios Eterno
Un purgatorio un infierno
Hai en la tierra sabran.

    Capricornio Acuario jiran
Pisis el sol i la luna.
En ángulos de fortuna
I los cóncavos deliran,
Del Nadir puntual admiran
Sabios oráculos plenos,
De treinta i dos pastas llenos
Admirables cavernosos
Hai oscuros calabosos
Con el Limbo siete senos

    Señor fulano hizo el mundo
Dios la tierra cielos mares,
Con sólidos tajamares
En seis dias bien me fundo;
Su saber fué tan profundo
En esféras selestiales
Los planisos terrenales
Lágos golfos i lagunas
Sierras deamantes columnas
Aves peses i animales,                                   

        Nicasio García

Ver lira completa

LA BALANZA DEL AMOR.

    Puse mi amor en el peso
y se quebró la balanza
quien mucho ama tarde olvida
quien porfia mucho alcanza.

    Una vez ví que pesaban
caricias los amadores,
 y dejaban los amores
hasta que contrapesaban
las bellezas se gozaban
proponerme sin tropiezo,
siendo yo amante y con eso
mereceria una bella
y en vez de quererle a ella
puse mi amor en el peso.

    Jamás mas desengañado
amando la servidumbre
que se quiere de costumbre
con cierto significado;
por reglamento estimado
amo y espero bonanza;
la lizonjera esperanza
mas en mis ensueños ví:
fueron a pesarme a mí
y se quebró la balanza.

    Valido de la esperiencia
sin olvidar a la dama;
porque el que sabe lo que ama
no hace crimen la inocencia;
yo espero que la frecuencia
fuera siempre preferida
al contento de mi vida
toca la dulzura el labio
con el proberbio del sabio
quien mucho ama tarde olvida.

    Seguí con amor porfiado
por si alcanzaba el contento,
de aquel átil instrumento
que mi pasion fué aumentando,
en otro estilo pensando
de una ninfa la tardanza
ningún amante descansa
si no es un satisfactorio
con aquel decir notorio
quien porfia mucho alcanza.

    Al fin es contemplativo
pesar de propio el amor;
quitando llama y ardor
calor sério y tan activo,
y el que ama en ese atractivo
en una insconstancia muere
y si no se detuviere
en un punto de amor fijo
Salomón por cierto dijo
quien alcanza pasar quiere.

Nota: verso publicado por José Arroyo, ver, Nicasio García, ver y Desiderio Parra, ver; El poeta del Sur, ver, ver.

Ver lira completa