Lira popular del siglo XIX

Las liras publicadas en Chile desde fines del siglo XIX a inicios del siglo XX.

Menu

Skip to content
  • Artículos
    • Algunas consideraciones
    • ¿Balmaceda o Montt?
    • Datos biográficos de los poetas e investigadores
    • Datos históricos
    • La Inteligencia Artificial en la Lira Popular
  • Mapas de palabras
    • Mapas de Palabras
    • Mapas de palabras: Todos los autores
    • José Hipólito (Casas) Cordero
    • Nicasio García
    • Bernardino Guajardo
    • Rómulo Larrañaga (Rólak)
    • Daniel Meneses
    • Juan Bautista Peralta
    • Adolfo Reyes
    • Pedro Villegas

El italiano asesinado por su novia

Colección Lira Popular de la Universidad de Chile

Autor: Anónimo
Impresor: Sin información
Tamaño: 52,8 x 37,3 cm
Clasificación: 686 I88 Caja N°12a

  • El italiano asesinado por su novia por celos
  • El prisionero de amor
  • El coipo y la rana
  • El cantor Palo Seco
  • Aventuras de un huaso
  • Percances del poeta Reyes

Nota: Este ejemplar tiene escrito a mano con lápiz rojo “686”, además tiene escrito a mano con lápiz de grafito “sin autor”.

Un verso al azar

  • EL HORRIBLE CRÍMEN <BR>DE <br>BELARMINO PONCE <br>EN EL HOTEL DE LOS ANDES

        Amadísimos lectores
    Vuelvo por la vez centécima,
    A darles cuenta, otra vez
    ¡De otra sangrienta trajedia!
    De las más horripilantes
    Que se han viste en esta tierra,
    Tan digna de mejor suerte,
    Cuya honradez se pondera,
    No diré entre los vecinos
    De la hermosa Sud-América
    Si no que, en las cinco partes
    Habitadas del planeta.
        Vuelvo, repito, a narrarles
    Un episodio que aterra
    Y que ha tenido lugar
    En esta ciudad tan bella,,
    Ciudad que el mundo intitula:
    Del Pacífico la reina
        Voi al hecho. En el gran barrio
    Del Almendral (que hoi ostenta
    Una inmensa población)
    Un restaurant se encuentra
    Llamado el «Hotel los Andes»;
    A dicho hotel se presenta
    —Harán seis meses y dias—
    Una amorosa  pareja
    A alquilar, por una noche,
    De aquel hotel una pieza.
        Toma la número diez
    Que está contigua o mui cerca
    De la cocina; y, por esto,
    El varon no la halla buena,
    Y exije que le den otra.
    Le dan la catorce, y queda
    La pareja, en aquél cuarto,
    En tranquilidad completa.
        El varon, es Belarmino
    Ponce (huasquino) que cuenta
    Veintidos años de edad,
    Tiene bonita presencia
    Es alto, blanco y bien hecho;
    Su mirada es altanera
    Tiene poco bozo, y tiene
    Nariz un tanto aguileña;
    Boca grande y dientes blancos,
    Blanquisimos; frente estrecha;
    Pelo liso y negro; y tiene
    Ojos de pestañas crespas
        Ella es, Socorro Rodriguez;
    Dieziseis años apénas
    De edad cuenta. Es chiconcita
    Y de cara nada fea;
    Y es un tanto vivaracha
    La simpática morena.
        Como a las diez de la noche
    En aquella pieza reina
    El mas profundo siiencio
    Que es posible y darse pueda.
    Pero apróntense, lectores,
    Y pongan oreja atenta
    Para que empiecen a oir
    Lo que va a pasar en ella
    Belarmino está acostado
    Y pone su mano izquierda
    Sobre ej cuello de la jóven;
    Y le habla esta manera:—
    «Mira, Socorro: yo te amo
    Como a nadie, en esta tierra;
    Pero tú me pagas mal.
    ¿No tuvieras la franqueza
    De decirme —sin mentir—
    Con voz tranquila y serena.
    A cuál de los dos preñieres?…
    Dimelo, ingrata morena,
    Sé franca. Dí la verdad,
    Y de Ponce nada temas!»
        Dice Ponce que la niña
    Le dijo la verdad neta,
    Verdad que para él venia
    A ser de las más adversas.
        Al oir tal cosa, salta
    De la cama, y con presteza
    Saca un afilado corvo
    Que bajo la cabecera
    Tenia oculto; y con él
    Una tajada tremenda
    Le dió a la infeliz Socorro
    Que agonizando la deja.
    Y al punto otra gran tajada
    En la garganta le pega.
    Con las ánsias de la muerte
    La desgraciada se huelca
    Y cayó al suelo, y allí
    En charcos de sangre envuelta
    Espiró en pocos segundos
    Vietima de un hombre fiera,
    Pero victima tambien
    De su fatal imprudencia.
    ¿Para qué fué a confesarle
    A su amante sus bajezas?
        Pero no porque espirara
    La Rodriguez, Ponce cesa
    De darle de puñaladas:
    Despues que estaba bien muerta
    Le dió una fiera estocada
    En el vientre iy le echó fuera
    Las tripas….. ¡Oh, Ponce cruel!
    Hiena, de sangre sedienta,
    ¿No te basta ver sin vida
    A aquella pobre morena
    Que siempre sigues pegándole
    Puñaladas por docenas?
        Veintinueve puñaladas
    Le pegó con mano séria
    Belarmino a la Socorro
    Después que ésta estaba muerta.
        Cuando se hartó ya aquel hombre
    De apuñalearle, se acuesta
    A dormir. Y durmió un sueño
    Como si tal hecho hubiera!
    Despues que durmió tres horas
    Despertó a las cuatro y media
    Y, como quien nada ha hecho,
    Se sienta junto a la puerta
    De lapieza….. y grita:— «¡Mozo!
    Tráeme aquí una botella
    De cerveza.» El mozo, pronto
    Le lleva allí la cerveza,
    Que la bebió Belarmino
    Contan grande complacencia,
    Qu e el mozo dijo entre sí:
    «Este hombre está como en fiesta».
        Un cuarto de hora despues
    El dia a clarear empieza
    Y Ponce sigue sentado
    Siempre en su silla a la puerta

    De la pieza. Y el llavero
    A la dicha puerta llega;
    Y ve adentro y en el suelo,
    De la víctima una pierna
    Que no la distingue bien;
    Y pregunta con sorpresa
    Qué es lo que ve, a Belarmino,
    Que al instante le contesta:
    «Es que maté ese ca… racho
    Por infame traicionera.»
    ……………………………………
        El mozo al punto da parte
    A su patron, de la muerta
    Que hai en la pieza catorce
    Donde aloja la pareja.
    Se llama a la policía,
    Y un sarjento se presenta
    Con otro guardian del órden.
    A la maldecida pieza
    Donde la Rodriguez yace
    Cuasi destrozada entera.
        Desde el instante que el mozo
    Descubrió aquella trajedía,
    La aterradora noticia
    De una nueva tan funesta
    En todo Valparaiso
    Corrió como voz eléctrica.
        Luego tambien en un coche
    Al hotel, Los Andes, llegan
    El médico de ciudad
    Y el severo juez de letras.
    Por un instante abismados
    Ambos señores se quedan
    Ante el horroroso cuadro
    Que a su vista se presenta
    La occisa está degollada,
    Tiene tajeada las piernas,
    El estómago hecho tiras,
    La barriga abierta entera
    De cuyo centro ha salido
    Todo el menudo….. ¡qué horror!
    No sigo en esta tarea
    Porque, si sigo, la sangre
    Y el alma se me conjelan!

        En l[a]s interrogaciones
    Que le hizo el juez de letras
    Al terr[i]ble matador,
    Les da[r]é aquí una no mas
    De Bel[a]rmino, y fué ésta
    Cuandoel juez le preguntó
    Al reo, con voz severa,
    Que «¿a qué horas ultimastes
    A esta niña?» Le contesta:—
    «Si yo no tengo reloj…
    Como [q]uiere que lo sepa?»
    ¿Qué t[a]l? Es edificante
    Esta famosa respuesta!
    De ahí lo remitió el juez
    A la p[o]licía y de ésta
    Pasó a la cárcel y allí
    Ha esp[e]rado su condena.
    Interta[n]to, de la tísis
    El reo Ponce se enferma
    Y es l[l]evado al Hospital
    En donde luego se alienta.
    Y como las monjas todas
    Tembla[b]an a su presencia,
    Vuelve otra vez a la cárcel,
    Donde el banquillo le espera.

    Ver lira completa

Adivinanzas Brindis Contrapunto Contrarresto Cuarteta Despedida angelito Documentos Décima Décima glosada o encuartetada Investigación Novena Otro verso Ovillejo Ponderación Redondilla Romance Sin clasificar Verso a lo divino [Zama]cueca

  • A.M.D.G.
  • Alazor
  • Anónimo
  • Arancibia Lisandro
  • Araneda Rosa
  • Aravena Manuel
  • Aravena Pepa
  • Aravena Rosa
  • Araya L Esteban
  • Aria Juan de
  • Arroyo José
  • Avendaño Remijio
  • Benito Cámela
  • Boldo a Boldo
  • Carrasco Juan
  • Carrasco Tenorio Juan
  • Carvajal C. C.
  • Castillo V.
  • Castillo Victorio
  • Castro H José Dionisio
  • Chupatesa
  • Contreras Gaspar
  • Contreras Suárez Antonio
  • Contreras y García
  • Cordero José Hipólito
  • Cordero Rafael
  • Devia Francisco (Pancho)
  • Diaz Jorje Antonio
  • Dosele R.
  • El burro
  • El Chonchon
  • El ciego Acuña
  • El Coipo
  • El Conejo
  • El futre de las 3 ZZZ
  • El Lorito
  • El Loro
  • El Ñato Quillotano
  • El Niño Inspirante
  • El Padre Padilla
  • El Pequen
  • El Poeta Chillán
  • El Poeta del Sur
  • El poeta desgraciado
  • El poeta Pequen
  • El Poeta Popular
  • El poeta ribereño
  • El Porteño
  • El pueta del sur
  • El Quillotano
  • El roto
  • El Tamayino
  • El Tamayista
  • Eleaerre
  • Elgueta Francisco
  • Espinosa José R
  • Fernandez el Minero
  • Flores Margarita
  • Frai Jerundio
  • Gajardo Bernardino
  • García Nicacio
  • García Nicasia
  • García Nicasio
  • Gonzalez J R / Reyes Adolfo
  • González Juan R
  • Graco Tiberio
  • Grandon Pancho
  • Guajardo Benigno
  • Guajardo Bernardino
  • Guajardo Bernardino 2º
  • Guajardo Rosa
  • Inostroza Juana María
  • J. G. O., G. R.
  • J. H. C.
  • Jerez Javier
  • Jerez Javier y Reyes Adolfo
  • Jog
  • Jonatas
  • José Arnero
  • Justo Claro Canto
  • Kalor
  • Lautaro Blanco
  • Lillo Anjel C.
  • Lillo Eusebio
  • Madariaga Clodomiro
  • Martínez Felicito
  • Meneses Daniel
  • Meneses Manuel
  • Meneses Naniel
  • Mirales Justo
  • Modesto
  • Molina José Miguel
  • Moraga C M
  • Moraga y Cª J. M.
  • Moreira Juan
  • Moya Pedro
  • Navarrete
  • Navarro Flores Raimundo
  • Negro Peluca
  • Olea Humberto
  • Oyarzún Emilio
  • Pacheco
  • Palma Luis A
  • Palo Seco
  • Parra Desiderio
  • Parra Desiderio e Ilabaca Vicente
  • Pasten José Agustín
  • Pepe
  • Pepe Mon
  • Peralta Juan Bautista
  • Peralta Juan de Dios
  • Pérez Javier
  • Perico El Piadoso
  • Plaicoa J M
  • Poeta Costino
  • Poeta Jerjel
  • Rafael
  • Rebolledo José Dolores
  • Reyes Adolfo
  • Robles Justo
  • Rólac
  • Rólak
  • Rolal
  • Romero Cancino Luis
  • Romero Juan de Dios
  • Romero Pancho
  • Salazar Ignacio
  • Salgado Liborio
  • San Vicente Ferrer
  • Sarzosa Gregorio
  • Saturnino
  • Serrano Nicasio (Boldo a Boldo)
  • Sin categoría
  • Sosa E.
  • Soto José Epitacio
  • T de la G
  • T. R.
  • Tapia Francisco
  • Torito
  • Tulipán
  • Tulipán Rojo
  • Tulipán Rosa
  • Uno de Copequén
  • Uribe F. Adolfo
  • Valdivieso A.
  • Valiente Juan
  • Varela Victorino (ed)
  • Ventura Espinosa
  • Verdejo Froilán
  • Vergara J.
  • Villegas Pedro
  • Zúñiga Manuel
Proudly powered by WordPress | Theme: Typo by Okay Themes.