EL NOMBRE DE MIS
queridas

    Peno por una Susana,
Suspiro por una Anita
Sueño por la Margarita
I muero por una Juana.

    No se que tiene la Rosa
Que al conversar con la Amelía,
Porque saludo a la Celia
Se agravia la Sinforosa.
La Cármen es cariñosa
Cuando no ve a la Mariana;
Lo mismo la Siforiana
Celosa con la Cristina.
No agrabiando a la Corina,
Peno por una Susana.

    Cuando voi donde la Antonia,
Seguro que la Balbina
Trepida con la Fermina
I rie la Seledonia;
Suele verme la Polonia
Que paseo con la Rita.
La Rosario no me quita
Que vaya donde la Ufrasia;
Estando ausente la lgnacia
Suspiro por una Anita.

    Temo que la Doraliza
Me vea hablar con la Blanca;
Como la Dionisia es franca
Me cobra celos la Luisa.
Si visito a la Narcisa,
Se enoja la Mariquita.
Cuando la Sara me invita.
No le hago juicio a la Andrea;
Igual con la Dorotea
Sueño por la Margarita.

    Siempre ha sido la Rafaela
Tan fiel como la Cecilia.
Procede como la Emilia
I me ama como Manuela;
No hablo de la Micaela
De atractivos la Mariana.
Es costantante la Fabiana
I la Matilde es ingrata;
Estimo á la Fortunata
I muero por una Juana.

    Al fin, diré que la Luz
Me engaña, i la Magdalena
Juntas las dos con la Elena
Me acarician con la Cruz.
Advierto que la Jesús
Es igual a Sofronisa.
Clotilde me martirisa
I mi encanto la Damiana,
Visito a la Fabriciana
I no olvido a la Eloisa.

Ver lira completa

CONTESTACION
del huaso

    Heñor que mal humorao
Porque yo lo salué;
Me trató de huasamaco,
¿Cuál es que yo me enojé?

    Cumpa usté se incodomó
Porque así le pregunté,
Si conocia a Coché
Que era grande como yo.
Por gran cosa se enojó.
Será hombre mui delicao
Por haberle preguntao
Por mi amigo i conocio.
Sin dua usté siempre ha sio
Heñor que mal humorao.

    Mi defeuto me ha notao,
A mí se me dará mucho.
Para usté no valgo un pucho
Porque me hallo recortao,
I usté no se ha reparao
Pero bien le tantié
Que se le salen de un pie
Dos deos i la calceta;
I por tan poco me reta
Porque yo lo salué

    Ya vino hacerme callar
Como si fuera mi paire.
Lo higo a fé e mi madre
Que tengo que contestar
I no me venga a insultar
Porque a coscachos lo atraco
Mas que nunca llame al paco
Yo le pego un bofeton;
Porque me vió con ponchon
Me trató de huasamaco.

    Usté porque es futresillo
Las leyes está nombrando;
Yo oigo a muchos conversando
Con la mano en el bolsillo;
Quizá será tinterillo
Pobrazo de mala fé,
I si a mí me toca qué,
También le doi un chopazo;
Me amneazó un bastonazo,
¿Cuál es que yo me enojé?

    Al fin, oiga mi amigón,
Usté si que está cubrio:
Parece que ha recojio
Despojitos del panteon
Al menos el pantalón
Tiene algunos años ya.
Sombrero i chaleco está
Distante de todo abrigo.
Yo me retiro i le digo:
Adios futre leva mia

Ver lira completa

CONTRA-PUNTO DE UN FUTRE CON UN HUASO

            EL FUTRE

    De donde eres huasamaco,
Que te trajo a esta ciudad;
Retírate impertinente.
Me enfada tu necedad

    Creo en tu conversacion
Que sois huaso campesino,
I en charlar no tienes tino
Por falta de educacion
Marcha tu imajinacion
Como el estudio de Baco.
Mas bien habla con el taco
De este mi zapato izquierdo,
Dime pronto hombre descuerdo
De donde eres huasamaco.

    Aquí hai para el carpintero
Efectiva ocupacion,
Que según su profesion
Como decir el herrero;
En el centro el relojero.
Es decirte la verdad:
A todo el que no es de acá
Lo tratan de chabacano.
I al no ser un artesano,
¿Qué te trajo a esta ciudá?

    Calla tu torpe argumento
Porque te resulta hoi dia
Que irás a la policia
A pagar tu atrevimiento.
Sois charlatan desatento
Un cualesquera insolente
Quieres tratar a la jente
Con la impavidez del tonto,
I de mi presencia pronto
Retírate impertinente

    Vete de aquí fanfarron
No vengas a incomodarme;
Si procuras injuriarme,
Te contesta mi baston.
Porque tus palabras son
De un imbécil la crueldad.
Hombre sin principio ya
Biola la lei tu inconstancia:
Así es que en toda distancia
Me enfada tu necedad.

    Al fin, ¿cuales son tus miras
Iguorante canilludo,
Sin talento, necio, rudo,
Hermoso jardin de tiras?
Dime para donde jiras,
Te hacen falta las espuelas,
Ponete al talón tus muelas
i de puvas tus colmillos,
I arreglate los fundillos
Zapato de siete zuelas.

Ver lira completa

LITERATURA

    El ave el insecto el bruto
Campos arroyos i flores.
Todos can tan tus loores
I te d[a]n Señor tributo.

    Nase el ave i con las plumas
Que le embuelven su avanico.
Y su galantiado pico
Lo toca en la blanca espuma,
El insecto en mansas brumas
Recorre lo mas enjuto
Hasta que presenta el luto
La noche i su negro manto
Cuidan la faz como encanto
El ave el insecto el bruto.

    Los campos se reverdesen
Bañados por los arroyos,
Con esos i otros apoyos
Los duros troncos floresen.
I las flores embellesen
La tierra en barios colores,
Cornejas irruiseñores
Brindan su distinto nombre
Ofresiendosele al hombre
Campos arroyos i flores.

    Nace el bruto i con la fuerza
Que nadie tal vez murmúra.
Apenas el alba apura
Cuando rebolca su terza.
Con nesesidad perversa
Busca el agua con rumores,
I el aljófar de pastores
Montes i todo ramaje
Cada cual en su lenguaje
Todos cantan tus loores

    Nace el arreyo ilo tierno
I el oro fino brillando,
Al risco maravillando
Que sujeta para eterno;
Armonizado el inbierno
I el silveztre árbol con fruto;
El collado es absoluto
Multiplican su constancia
Esparsen sinple fragancia
I te dan Señor tributo.

    Al fin ave campo i flor
Arroyo bruto i semilla.
Insecto que buela i brilla
I canto del ruiesñor
La águila llega al ardor
De los órbes selestiales,
Que diré de las mortales
O los que ablan de las ciencias
La nuve en las eminencias
I el pez vaga entre cristalel.

                  Nicasio García

Ver lira completa

LITERATURA

    Ojas de el árbol caídas
Juguetes del viento son,
Se entienden cer desprendidas
Del alma i del corazon.

    Una ninfa la mas hella
Es como flor purpurina.
La edad les presenta ruina
I el tiempo las atropella;
El soplo del aire mella
Las deidades conosidas,
En el fin de sus partidas
Conosen sus desengaños
Bienen a cer con los años
Ojas del árbol caídas.

    Luego que el ave suabisa
De paja el entretejido.
Es amorosa en el nido
Y vive como nodrisa;
El polluelo pronto abisa
Por esa comparacion,
Se les nota una pencion
En la piel que estan enbueltas
Las plumas de la ave sueltas
Juguetes del vientos son.

    La prueba es en el cercion
Que anciano olbida su canto.
Queda triste con un llanto
Imi[t]andole al pinson:
Este es el serio abandon
De las aves distinguidas.
Que cantan faboresidas
I parten con vuelo eierto
Como las naves del puerto
Se entienden cer desprendidas.

    Toda la naturalesa
Como plantas vejetales:
Aves peses i animales
I arresifes de duresa,
Todos sienten su tristesa
A la presa siente el leon,
En terrible confucion
Los lebréles lo rodean
Las lagrimas le gotean
Del alma i del corazón.

    Señores la ave risueña
Comparada con la dama,
Se seca la verde rama
I la ninfa ya no es dueña:
La edad el tiempo se empeña
A poner en movimiento,
I el universo violento
Para el hombre es una daga
Luego que su voz se apaga
Responde el ultimo acento

                  Nicasio García

Ver lira completa

DESPEDIDA

    Madre, no esteis aflijida
Ya que la dicha he tenido,
Morir sin culpa ninguna
Esa gloria he merecido.

    Adios aguas que rociaron
De la pila mi corona,
Con salmo que se entona
I mi nombre pronunciaron.
Mis padrinos contestaron
En la iglesia distinguida,
Quedando ya convertida
Mi alma heredera de Dios;
Oigo que dice una voz
Madre no esteis aflijida.

    Adios templo sacrosanto
Bendecido del Altisimo,
En aquel altar purísimo
El oleo fué mi encanto,
Sacramento sin quebranto
Que dán al recien nacido;
Yo porcierto me despido
A la mansion voi no ignoren
Es la verdad no me lloren
Ya que la dicha he tenido.

    Adios muro conventual
Convite de los humanos,
Donde todos los cristianos
Llaman la cruz la señal,
Saludable manantial
Benditísima laguna,
Mereciendo tal fortuna
Qué la muerte ejecutó
Cuantos queren como yo
Morir sin culpa ninguna.

    Adios Vicarios de Cristo
Intérpretes del Creador,
Pasé mi acerbo dolor
Para marchar estoi listo
Mi cuenta de lo que he visto
Daré como arrepentido;
Oigo voces al oido
De Serafines i Arcanjeles
En unidad con los Anjeles
Esa gloria he merecido,

    Al fin ánjel a los cielos
A todos decis adios,
Yo acompaño con mi voz
Dando menores consuelos
Adios emprendan sus vuelos
Los espiritus sin calma,
A María sacra palma
En su nombre todo haremos
Con tu cuerpo marcharemos
I los ánjeles con tu alma

                  Nicasio García

Ver lira completa

LA PASION DE CRISTO

    En el balcon asomado
Ecce Homo dijo Pilato,
I respondió el pueblo ingrato
Que muera crucificado.

    De Jetsemaní esperaban
Un reo en aquel pretorio,
En el rebelde auditorio
Al Increado lo acusaban,
Amarrado lo llevaban
A la columna fué atadó,
Escupido i azotado
Eecho oprobio de tormento
El juez lo miró un momento
En el balcon asomado
    En el jusgado de Anás
Jesús se vió prisionero,
Como inocente cordero
Fué remitido a Caifás;
Aquella turba sagaz,
Obediente a tal mandato,
Le contempló un breve rato
Pero al oirle su voz
Sin duda es hijo de Dios
Ecce Homo dijo Pilato.

    Herodes pidió a Jesus
Para jusgarlo a su lei,
Le preguntó si era rei
Lo amenazó con la cruz;
Doctrina razón i luz
Le rebatió sin recato:
Oye que tengo el mandato
Cortar o largar tus dias
Guardó silencio el Mesías
I respondió el pueblo ingrato.

    Nicodemus el piadoso
Con José de Arimateas,
Efo[r]zaron sus ideas
Defendiendo al Poderoso,
La cruz el concilo en trozo
Pidió el tumulto malbado,
Decian ha murmurado
Del Emperador Tiberio
Gritó el infernal imperio
Que muera crucificado.

    Al fin dice la escritura
Un pregonero gritaba,
La Virjen se desmayaba
En la calle de amargura,
El Redentor con dulsura
El árbol santo cargó,
Tres horas agonizó
Cristo fenix sin segundo
Para redimir al mundo
En el Calvario espiró.


                  Nicasio García

Ver lira completa

EL ARBOL FELIZ

    Del árbol del alelí
Producieron doce ramas:
Tres Anas, tres Agustinas.
Tre Marias i tres Juanas.

    Victorioso fué el guerrero
Que a Saúl favoreció
I de su estirpe nació
El Mesías verdadero.
Tronco fructifero quero
Le dieron nombre a David
Ana i Maria de alli
Nacieron dijo Cornelio,
Las flores del Evanjelio
Del arbol del alelí.

    Fueron naciendo patriarcas
En el pueblo de Israel.
Nació Abrahan i Daniel
Respeto de los Monarcas;
En diferentes comarcas
Los planteles fueron famas.
Lia i Raquel eran damas
De talento el mas profundo.
De Jucob, cedro fecundo
Producieron doce ramas

    Nació el profeta Simeon
I cual justo le contemplo.
Presentó a Cristo en el templo
Profetisó su pasión.
Qué diré de Salomón
Que gobernó i trajo ruinas.
Si de Sabulon opinas
Han visto con evidencia
Nacer de su decendencia
Tres Anas, tres Agustinas.

    Los apóstoles brotaron
De unos hombres pescadores,
Cuya familia de autores
Con el Creador caminaron,
Dicha semilla sembraron
De noche i por las mañanas,
A los toques de campanas
Pedro i Juan el fruto vieron
Que en los retoños nacieron
Tres Marias i tres Juanas.

    Al fin, todo vejetal
Que de Adan se ha producido,
Es el mundo redimido
Cristiano por la señal.
En la pila bautismal
Está sétro poderoso
Donde el madero precioso
Es la cruz con que vivimos.
En verdad somos racimos
Del árbol mas milagroso.

        NICASIO GARCIA.

Ver lira completa

PARA UN ANJEL

    Las banderas del Creador
En el Cielo enarbolaron,
Las campanas repicaron
En la celestial Mansión.

    Los ánjeles esperaban
Que diera el último aliento;
Para subir con contento
Coronas le presentaban;
A San Pedro le tocaban
La puerta con sumo amor;
De adentro con tal fervor
De la mano lo tomaban,
en cuyas calles flameaban
Las banderas del Creador.

    San Miguel le pesó el alma
Que fué la mayor fortuna,
Por no tener culpa alguna
Ganó el premio de la palma.
Su ánjel custodio con calma
I muchos lo acompañaron,
Al Salvador lo entregaron
Como diamante el mas fino,
I el estandarte divino
En el Cielo enarbolaron.

    ¡Qué placer, qué regosijo!
Tuvieron los Serafines,
Cantando los Querubines
I el Increado lo vendijo;
Arrodillado como hijo
Las postestades hablaron,
Ven hermano i lo llamaron:
Os llama la Virjen be[l] la.
Con la misma órden de ella
Las campanas repicaron.

    Todos los glorificados,
Juntas las Dominaciones,
Entonaron mil canciones
De tronos tan elevados:
Justos bien aventurados
Le hacen la salutacion.
Rendido aquel galardon,
Su silla le prepararon,
Músicas desarrajaron
En la celestial Mansion.

    Anjel bello en alegrias
Tu alma mereció la gloria.
Según la sagrada historia
Del verdadero Mesías.
Las atentas jerarquías
Piden que todo se cuadre.
Maria la Reina Madre
I su ánjel guardian prolijo
Opinan que Dios le dijo
Ven bendito de mi Padre.

Ver lira completa

LOS REOS EN EL BANCO

    Pena, congo[j]a i tristeza.
Qué dolor, qué sentimiento
Cuando los cinco llegaron
Al suplicio del tormento!

    El padre, el deudo el pariente.
El amigo, el conocido.
Aguardaba el estampido
I del rifle el estridente
Que tronara de repente,
Pero al salir de una pieza
Engrillados, no con priesa,
Todo labia se callaba
I en los reos se notaba
Pena, congoja i tristeza.

    Cada cual trajo en su mano
I su mirar era fijo.
A un precioso crucifijo
Imájen del Soberano.
El auditorio cristiano
Suspiraba en el momento
Esperando ese sangriento
Instante de toda calma,
I ellos tenian en su alma
¡Qué dolor, qué sentimiento!

    Los Ministro al oido
Les exhortaban, diré,
Aquéllos actos de fé
Que a muchos les han servido.
Todo esto fué respondido
I al banco se avecinaron,
Un segundo meditaron
I suplicaron perdon.
Se conmovió el corazón
Cuando los cinco llegaron.

    En el banco se sentaron
Nombrando a Jesus amante;
Por manos de un semejante
Los ojos se les vendaron.
Mas i mas ya se apuraron
Los confesores de intento.
Un corto razonamiento
Algunos vociferaron.
Diciendo ya los ataron
Al suplicio del tormento.

    Al fin, del piquete fueron
Separados con primores
Los que llaman tiradores
I la puntería hicieron.
Cuando la señal le dieron
Al jefe de esos cuidados.
Fueron tiros acertados
Heridos con eficacia,
I con el golpe de gracia
Los cinco fueron finados.

Ver lira completa