DRAMA DE AMOR
La Venganza de un Padre.

  Trajinando a sombra i sol
un mocito mui parado,
de cuello alto, almidonado
i zapato de charol.
a la luz de un buen farol
de la plaza principal,
vió a una niña anjelical
de mui bonito bigote,
i se dijo: esta es mi dote
o yo soi un animal.

  Siguió el futre paso a paso
a su cándida beldad
i atravesó la ciudad,
caminando por si acaso
desde el oriente al ocaso
hasta hallar su moradita;
cuando ya la creyó frita
a su casa regresó
i al otro dia le envió
una amorosa esquelita.

  ¿I porqué no he de ser franco?
todo fué a pedir de boca;
ni era la muchacha loca
ni el futrecito era manco;
no al paso sino que al tranco
llegaron al resultado………
el mozo fué facultado
para escalar el balcon
i sin mas esplicacion
cometieron el pecado.

  Hasta aquí todo era breva
i felicidad sin nombre,
mas la desdicha del hombre
siempre la ha de causar Eva;
lo agarra a él de la leva,
en lo mejor de la lucha…
el papá que los escucha
i desde el balcon lo arroja,
quedando la tierra roja
con la sangre que fué mucha.

  El lector comprende bien
que con el golpe tremendo,
no se quedó el otro riendo
ni pensando en el Eden;
ahí mismo tomó el tren
para ir a la eternidad,
la chica fué con verdad
a parar en un convento
donde hace con sentimiento
mil votos de castidad!

Ver lira completa

Iras de Rolac

  ¿Por que Rosa puti… par[ ]
aborto de Satanás
por vender un verso mas
me andas metiendo la garra?
¿porque esta puerca chicharra
a mi lado se coloca?
!Esta vívora està loca!
¡ le voi a quitar la gana
si le clavo la picana
medio a medio de la boca!

  Mira cojo mentecato
el primero de la lista
dices que fuí gobiernista
i ahora me hago el mampato?
vé tullido lame… plato
caro te puede costar;
si te llego a demandar
te voi a causar molestia,
pues no cualesquiera bestia
a mi me viene a patear.

  No es la cosa hablar mucho
ni mucho disparatear
¿dices que puedes probar
que yo escribí un papelucho
donde traté como a un pucho
al señor Silva i a Montt?
que hablé de la oposicion
i que fuí caudillo alzado?
!en la puerta de un juzgado
¡me vas a pedir perdon.!

  ¿Que yo fuí dictatorial?
dime entonce por tu cuenta
porque razon a mi imprenta
no se le hizo ningún mal?
pecastes por la cabal
i te espera el sufrimiento;
aguardo el nuevo momento
en que vuelvas otra vez
i llorarás ante un Juez
cuarta parte de jumento.

  Dice que fuí protestante
i ahora me hago el pechoño
con razón es tan bisoño
esta fraccion de tunante;
sepa el bellaco farsante
que fuí por opositor
claro, franco i hablador
vejado por el Tirano;
pero tu encono es, villano,
porque soi poeta mejor.

       ROLAK

Ver lira completa

CONTESTACION
AL POETA ROSI-COJO

     Donde pone mano Rola
  queda sangrando la herida;
  que la persona aludida
  se atore con esta bola.

  Sin ver un viajero tán
atrevido i sin razon,
sin conocer el Japon
ni las playas de Indostan;
sin haber ido a Tetuán
ni peninsula Española,
nadie me mete la cola
porque yo solo me basto,
pues que nunca sale pasto
donde pone mano Rola.

  Esto de saber gramática
historia i Filosofía,
mecánica i jeografía
suele ser farsa maniática;
¿tanta ciencia problemática
en donde ha sido aprendida?
a un paso de su salida
la mentira haya el escollo
i al vil autor del embrollo
queda sangrando la herida.

  Nada cuesta andar diciendo
“a mi nadie me la gana”
pero de esta farsa vana
la jente se queda riendo;
puede irse a Puta…endo
esa persona sabida
i ahí ganarà la vida
ya que sabe ser cantante
pues nadie es mas ignorante
que la persona aludida.

  Hai personas que de un fundo
nunca han sacado los piés
i hablan con desfachatez
que han dado vuelta al mundo;
suponen que el cuarto inmundo
en donde han vivido a sola
tiradas a la bartola
es el Universo todo
i no falta quien de un modo
se atore con esta bola.

  ¡El mundo no vale una haba!
está tan falso i tan grave
que a uno no hai quien lo alabe
si uno mismo no se alaba;
si alguna persona brava
la quiere dar de maton
yo me considero un leon
i a cualquiera le hago frente
¡que si alguen vale por veinte
yo valgo por un millon!

Nota: El verso fue publicado por Rólak, ver.

Ver lira completa

A los versos

  Este pililo simplon
tullido de pie a cabeza
prueba clara de que pesa
sobre èl una maldición,
habla de retractacion
que hice el año pasado;
que pillo tan descarado
es el público testigo
que yo retraté a un amigo
i no a este desventurado.

  Aquí han venido cien madres
a acusarte de un delito,
denunciaré tu garito
por mas, imbecií, que ladres
en donde con tus compadres
esquilmas niño inocente;
me provocas insolente
a lidiar en absoluto,
¡que ganas que tiene el bruto
de rolarse con la jente!

Ver lira completa

GUERRA
QUIEREN LOS CUYANOS

  La república vecina
trata a Chile de salvaje;
caramba con el coraje
de la Nacion Arjentina.

  No sé porqué los cuyanos
nos andan haciendo historia
i envidiando nuestra glorla
andan todos casquivanos;
en sus artículos vanos
contra nosotros se opina;
andan buscando bolina
i ultrajando nuestra tierra
¿será que quiere la guerra
la República vecina?

  Trató con mucha dulzura
i dió auxilio sin misterio
a las hordas del Tiberio
Jefe de la Dictadura
i hoi pretende con locura
cortar con su tijeraje,
el cabal i exacto traje
a nuestra Revolucion;
¡ i el cuyano fanfarron
trata a Chile de salvaje!

  No puede un orangutàn
darla de civilizado
ni es pueblo el de ha soportado
a todo un Juarez Celmán;
ellos de cultos la dan
sacudiendo su ropaje
i viven en vasallaje
de un Rosas o cualquier otro
i así brincan como un potro
caramba con el coraje!

  No pida buenas maneras
ni un sentimiento de dama
el pais autor del drama
de los hermanos Carreras;
desde el mar a la frontera
si acaso se le examina,
está amenazando ruina
pues no se divisa un peso
¡i esto llaman el progreso
de la Nacion Arjentina!

  El que sube a Presidente
gobierna ahí a su manera:
se roba la Hacienda entera
i nombra su desendiente;
i vean la clase de jente,
vean el pueblo infeliz
que a mi glorioso país
llama Babilonia o Troya!
¡ el sarten le dice a la olla
quítate, no me tisnís!

Nota: El verso fue publicado con el título “La guerra de los cuyanos” por El coipo, ver.

Ver lira completa

Feros asesinato
DE UNA SEÑORA CASADA

     Hablan de un asesinato
  que en el Sur ha sucedido;
  un miserable bandido
  mató una niña a hachazos.

  Al trabajo consagrado,
un caballero i mui rico
vivia en un pueblo chico
que por el Sur hai situado;
estando recien casado
en ese mismo curato
i debiendo hacer un trato
en otro pueblo vecino,
al volver de su destino
hablan de un asesinato.

  Tambien en la casa estaba,
en condicion de sirviente,
un jóven que solamente
veintidos años contaba;
el patron lo agasajaba
porque era mui advertido,
pero al marchar el marido
quiso ser mas satisfecho
haciéndose autor del hecho
que en el Sur ha sucedido.

  En la primera ocacion
se le acercó a la patrona
i con bullicio i con liona
le declaró su pasion;
la señora hizo irrision
de su lágrima i jemido;
el jóven pegó un bufido
al verse así desairado
i se hizo de hombre honrado
un miserable bandido.

  Se fué de ahí a lacocina,
triste i la cabeza gacha,
i se apoderó de una hacha
aguda, cortante i fina;
entra a la pieza vecina
con apresurados pasos,
la niña eleva los brazos
queriéndose defender,
pero el tuno sin ceder
mató una niña a hachazos.

  Al saberlo el señor Prado
por nada se vuelve loco
i el jóven fué poco a poco
por la fuerza capturado;
pecó por apasionado
i por eso no los zurro;
mató, según yo discurro,
mas por ciego que por cruel
i pues no se ha hecho la miel
para la boca del burro!

Nota: El verso fue publicado con el título “El sirviente que mato a la patrona porque no lo quiso” por El coipo, ver.

Ver lira completa

EL HERMANO MUERTO
A PALOS

  Un hermano a otro hermano
lo mató con un horcon;
fué por equivocacion
este crimen inhumano.

  Josè del Carmen Vidal
esperaba a Juan Solís
en un cierro de maiz
con intento criminal;
queria vengar un mal
que le hizo ese paisano;
tomó un garrote en la mano
cuando los pasos oyó
i un garrotaso le dió
un hermano a otro hermano.

  Como la noche era oscura
el bulto no se veía;
pero al verlo que caía
se salió de la espesura
i lo atacó con locura
a su ancha satisfaccion;
solo sació su pasion
cuando ya lo creyó muerto
i de este modo de cierto
le mató con un horcon.

  Lleno del mayor contento
por su villana venganza
sobre el muerto se avalanza
en su reconocimiento;
grande fuè su sufrimiento
que tuvo en tal ocacion,
porque mudo de emocion
halló a su hermano tendido;
pero si él, el muerto ha sido
fué por equivocacion.

  Víctima de los rigores
de aquel ataque feroz,
entregó su alma a Dios
el pobre José Dolores,
pues cesaron sus clamores
al otro dia temprano
i por no hallarse cercano
Juez de subdelegacion
se ha quedado sin sancion
este crimen inhumano.

  Si ese hombre tiene creencia
notará en lo sucedido
el castigo merecido
de la Santa Providencia
mientras viene la centencia
i el hombre es encarcelado
tendrá que ver a su lado
el remordimiento en torno;
esto ha pasado en Osorno
el quince del mes pasado.

Ver lira completa

LOS CHILENOS FUSILADOS
A TRAISION EN BOLIVIA

  En una carta reciente
que de Bolivia ha llegado,
se nos ha comunicado
un crimen sin precedente;
se dice que aquella jente
por orden del Juez local,
del modo mas criminal
fusilaron por la espalda
dos chilenos, en la falda
de una aldea principal.

  La carta ya referida
escrita por un chileno
que es el único hombre bueno
que habrà en aquella guarida,
narra la accion homicida
de esta manera impía:
«Se le perdió en cierto dia
al buen cura una petaca,
sin saber quien se la saca,
de la misma sacristía.

  Ciento i sesenta pesos
tenía dentro el bolson
i formaron un cordon
como de cien indios lesos
para poder tomar presos
i pillar a los autores
i hasta los alrededores
se fueron de aquel lugar;
las chozas a rejistrar
de tranquilos moradores.

  A aprisionar con premura
al chileno Cordovez
fué mucha jente a la vez
i el Correjidor i el Cura;
el chileno se apresura
a abrir la puerta enojado
i ahí fué solicitado
por venganza o cobardía
a aumentar la romería
para buscar lo robado.

  Cuando Cordovez se hallaba
ayudando a la pezquisa
sintió una feroz palisa
que por tierra lo arrojaba;
el Correjidor miraba
con la calma de un salvaje
esa falta de coraje
para atar a un solo hombre,
¡Esto ya no tiene nombre
es el colmo del ultraje!

De ahí los indios lo engrillaron
de una manera feroz
i se marcharon en poz
i al encierro lo llevaron;
por la noche acorralaron
a otro chileno O Rian
pero en libertad lo dan
en condision de destierros
ir a vivir en los cerros
sin poder bajar al plan.

  Como luego se le vió,
a O Rian por ahí cerca
una acometida terca
por la fuerza se le dió;
el otro se defendió
i mató dos bolivianos
i atado de pies i manos
tuvo que ir a la ciudad
donde sufrió sin piedad
los tratos mas inhumanos.

  El alcalde Parroquial
mandó a los dos amarrados
i sobre mulas montados
con un sumario formal,
al traves de un arenal
a un pueblo donde hai Juez;
salieron como a las tres,
prisioneros i guardianes
armados de yataganes
i rifies………..¡i eran diez!

  Regresaron dos soldados
a decir que en el decierto
a los dos habian muerto
por haberse sublevado;
mas los dos fueron baleados
obedeciendo instrucciones;
quedaron en los pulmones
huellas del acto cobarde:
¡Oh Bolivia! Dios te guarde
gran nidal de maricones!

  ¡Hiel del corazon resuma
del poeta que esto pinta;
vuélvase sangre la tinta,
puñal vuélvase la pluma;
i hasta mi verso en suma
conviértase en maldicion
i en brasos del aquilon
a manera de escarmiento
borre desde su cimiento
a aquella infame nacion!

       ROLAK

Ver lira completa

EL COMISIONADO
QUE MATO A SU MUJER

  Gran emosion ha causado
i a todos ha conmovido
el crimen que ha cometido
un feroz comisionado.

  Tomás Silva se llamaba
i en calle Ibañez vivía
i Ajente de Policía
que era se aseguraba;
en reseso se encontraba
por un desorden formado
i por hallarse irritado
i entregado a la bebida,
al hacerse un homicida
gran emocion ha causado.

  El hechor era casado
con una tal Maria Luisa
Aguirre; mujer sumisa;
jóven, de rostro agraciado,
con su carácter honrado
no faltaba a su marido
aunque la habia tenido
en abandono i desden;
por eso el crimen tambien
a todos ha conmovido.

  Llegó a casa en la noche,
en el barrio Ultra-Mapocho,
calle Ibañez nùmero ocho
el Jueves, ébrio i en coche
i se puso a hacer reproche
a su mujer, resentido
de encontrar un conocido
aunque estaba ahí su hermana;
la que en disculpar se afana
el crimen que ha cometido.

  La pobre Lucha se hallaba
sentada al lado del lecho
cuando el revólver al pecho
Tomàs Silva le apuntaba;
al notar que la mataba
huyó como un condenado
mientras alguien fué apurado
a otro Ajente a avisar
se vió por frente pasar
un feróz comisionado.

  Mientras Silvas empeñaba
en la Ajencia un paletó
a ver a un chico mandó
lo que en su casa pasaba;
cuando el niño le contaba
la muerte de su mujer
el otro apretó a correr
con grito tan completo
que desde ahi al sujeto
nadie lo ha podido ver.

Ver lira completa

CONTRA-PUNTO DE AMOR

Por mas que me digas bueno
yo te digo de que nó,
pues mi madre me enseñó
que el amor era veneno;
que el hombre tiene en su seno
astucia mui reservada;
que a la mujer descuidada
ya sea bonita o fea,
con afan la manocèa
para darle la picada.

—Si eso dijo tu mamita
no sé si dijo verdad,
pero me hace novedad
lo que me dices hijita
nadie en este mundo habita
que tenga a Cupido horror;
lo quiere la hermoza flor,
los reptiles i los peces
i hasta las piedras a veces
tiritan de puro amor.

—Me dijo que el Dios del cielo
del Paraiso el pecado,
castigó mui enojado
i sin aflojar un pelo
a los dos que sin recelo
faltaron a la obediencia,
les pegó sin induljencia
lo menos cien barillasos
otros tantos chinchorrasos
i maldijo su existencia,

—Si eso te dijo la vieja
escuchame bella niña
en cuanto acabó la riña
les dijo Dios a la oreja
a la culpable pareja:
sois ahora un solo ser
ya que quisistes comer………
de la fruta prohibida,
serà por toda la vida
para el hombre la mujer.

—Si son verdades tan puras,
lo que tu me estas diciendo,
que se vienen repitiendo
en las Santas Escrituras,
yo no debo mis ternuras
negarte por relijiosa;
háceme luego tu esposa
no creas que me arrepienta,
soi querendona hasta el treinta
i no soi cualquiera cosa.

Nota: El verso fue publicado por Adolfo Reyes, ver.

       ROLAC

Ver lira completa