DICHOS
de varios pueblos.

     En el Perú dicen guá
     En Bolivia tatitoi
     En la Arjentina cheivida
     I en Chile ande pué eñor.

  En toda la parte indiana
Hablan en su propio idioma
I los romanos en Roma
Hablan en lengua italiana
En Chile la castellana
I en la Francia la fransuá
El canaca chulamá
I el cuico vi que lisura
I así por esta natura
En el Perú dicen guá.

  En Italia han de saber
En esa grande nacion
Dice el hombre belinon
Dice el inglés veregüel
El gringo mi no entender
I el chileno guapo soi
En la parte a donde voi
Oigo hablar mui cuotidiano
Que dicen los bolivianos
En Bolivia tatitoi.

  Hoi dia en nuestra nacion
Hai un dice entre la jente
De decir continuamente
No aguanto con polizon
El gañan dice me con
Que adoro a mi apetecida
Estos proverbios hoi dia
Se acostumbran aquí en Chile
I dicen mui varoniles
En la Arjentina cheivida.

  En los paises retoños
Hai dicer de varios modos
Lo cierto es de que los godos
En España dicen moño
Los borgoñes en Borgoño
Dicen desprecio al amor
Tal proverbio es inferior
O mejor dicho al revés
Dice el guaso montañés
En Chile ande pué eñor.

  Por fin si algún poeta activo
Tal estrofa censurara
Le diria que espresara
Cuales eran los motivos
O al ménos el atractivo
Que mi versito tuviera
Mui pronto le respondiera
Como capaz que me encuentro
Anda a criticar al centro
I del centro a la frontera.

Ver lira completa

Los poetas populares.

     El ilustre jóven Reyes
     Como poeta popular
     Mas que al mismo presidente
     Se le debe respetar.

  Mi escribiente fué primero
Este autor estraordinario
I ahora como arbitrario
Semeja al poeta Homero
Prueba con Santiago entero
Que es entendido en las leyes
Sus estrofas ni los cheyes
Reprochan por tal razón
Se parece a Salomon
El ilustre jóven Reyes.

  Aquel autor entendido
Me da mayor contratiempo
Viendo que en tan poco tiempo
Haya tanto comprendido
Yo me encuentro confundido
De verle su memorial
La vez que lo oigo nombrar
Por su ciencia me despueblo
I es conocido del pueblo
Como poeta popular.

  Si continúa el profeta
Con su espléndido trabajo
Es mui fácil que eche abajo
A todos los demas poetas
Pedro Villegas decreta
Bajo de este inconveniente
Cuando venga San Vicente
Tal cosa sucederá
I se le respetará
Mas que al mismo presidente.

  Hombre tan sábio i violento
No he visto en lo que he andado
Ni Bernardino el finado
Le iguala en su entendimiento
Merece por su talento
Una corona especial
Como el héroe inmortal
Que muere por su nacion
A este poeta en razon
Se debe de respetar.

  Por fin diré en mis cantares
En la época en que estamos
Reyes i Ligorio Ramos
Son dos poetas populares
Estos con sus ejemplares
Van a hacer pronto negocio
I como son nobles socios
Su talento les alabo
I toquen al fin i al cabo
La carabina de Ambrosio.

Ver lira completa

Asesinato en San Felipe.
Detalles que dan al crímen un carácter de horrorosa crueldad.

     Un salvaje asesinato
     En un pobre ejecutaron
     Despues que le dieron muerte
     La cara se la pelaron.

  El dieziseis del presente
A las nueve de la noche
Se presentaron en coche
Tres bandidos mui decentes
A casa de un escribiente
Llamado Ramon Nonato
Pidieron permiso un rato
Para poder remoler
Hicieron despues en él
Un salvaje asesinato.

  En aquella diversion
El dueño de casa advierto
Por los bandidos fué muerto
Con la mas negra traicion
La cara ¡qué compasion!
Le pelaron al inerte
El criminal se divierte
De ese modo con la jente
Huyeron tranquilamente
Despues que le dieron muerte.

  Cuando el crimen cometieron
Los feroces asesinos
Buscando el mejor camino
La fuga pronto emprendieron
Tres políciales salieron
Pero no los encontraron
Cuando al cuartel regresaron
Dijeron todos visible
El crímen el mas horrible
En un pobre ejecutaron.

  El juez mui apresurado
A tal suceso ocurrió
I cuando lo presenció
Quedó triste i asombrado
En el momento un soldado
Con dos mas se lo llevaron
En el cuartel lo velaron
Pero los diablos temidos
Para no ser conocidos
La cara se la pelaron.

  Por fin si pillados fueron
Los autores por su puesto
Háganlos que paguen presto
El crimen que cometieron
Ya ven la muerte que hicieron
Tan salvaje i tan brutal
La policía rural
Vea modo de pillarlos
I mui presto presentarlos
A la casa paternal.

       PEDRO VILLEGAS.

Impreso por P. Ramirez.—Echáurren, 6.

Ver lira completa

Robos i Asesinatos.

     A dónde estamos, señores.
     Pregunto como insensato
     Casi toditos los dias
     Hai robos i asesinatos.

  Ayer no mas daba cuenta
De una horripilante escena
Hoi lleno de horror i pena
Cuento otra grande tormenta
Un bandido se presenta
No sé con qué sinsabores
Antes de José Dolores
Dándole muerte al momento
Por tal acontecimiento
A dónde estamos, señores.

  Siempre cuando el diario veo
Será imposible, se advierte
Que no salga alguna muerte
O al ménos algún salteo
En pleno dia saqueo
Se ven i hacer desacatos
Estos son los mentecatos
Cumplidores del presidio
I por qué hai tanto homicidio
Pregunto como insensato.

  Hoi dia los criminales
Son dueños de las ciudades
Cometen miles crueldades
En las calles mas centrales
Ni bastan los tribunales
Para tanta jente impía
Con la mayor osadía
Asaltan los asesinos
I hai muertes i desatinos
Casi toditos los dias.

  A las siete de la noche
Uno ya no puede andar
Porque en esta capital
Son ratero hasta los coches
La jente por tal reproche
Que dirá del mentecato
Se asombrará i dirá al rato
Sin hacer ningún estrago
Todos los dia en Santiago
Hoi robos i asesinatos.

  Por fin amados lectores
Digo con frases verbales
En las partes mas centrales
Saltean los malhechores
La policia señores
Debia poner cuidado
De los casos desgraciados
Que acontecen diariamente
Tan atroz i tan vilmente
Que asombran al gran poblado.

Ver lira completa

A DONDE IREMOS?

  Pobres chilenos, qué haremos
En nuestra triste nacion
Ocupacion no encontramos
Quien sabe por que razon.

  Cómo podrá ser loable
Lo que hace nuestro Gobierno,
Trayendo hasta del infierno
Tanto diablo miserable,
O lo creerá laudable
Que nosotros nos hallemos
En el mas terrible estremo
De mendigar, isanto Dios!
Por razón digo precoz:
Pobres chilenos, qué haremos.

  ¿Será digno de alabanza
Nuestro presidente actual
Con traer tanto animal
A Chile a llenar la panza?
La miseria nos alcanza
Hoi con gran propagacion,
I si tan cruel situacion
En exceso se propaga.
Nos llenaremas de plaga
En nuestra triste nacion.

  En lugar hoi de escluir
Al neutral el presidente,
Los trae pomposamente
A nuestra patria a vivir,
Quizá tengamos que ir
A emigrar, no lo dudamos,
En vano nos lamentamos,
I el irnos será feliz
Puesto que en nuestro pais
Ocupacion no encontramos.

  No obstante, pues, refiero
Con los que aquí se aglomeran
Veinticinco mil se esperan
En el año venidero,
La plenitud de estranjero
Será sin comparacion.
Ménos tendrá ocupacion
El chileno, me parece,
Que hoi de trabajo carece
Quien sabe por qué razon.

  Por fin, con deseo pleno
Sin dilacion saber quiero
Por qué causa al estranjero
Se proteje i no al chileno.
Será favorable i bueno
I bien visto por razon
Dejar en tal situacion,
Como digo aquí en voz seria,
Es decir en la miseria
Al hijo de la nacion.

  Estos versos se venden al pié
de la estátua de O’Higgins.

Ver lira completa

CONTESTACION DEL HUASO

  Eñor futre, mui prontaso
Ahora sin ni un trompiezo
Deme a saber, por su maire,
Por qué motivo voi preso.

       EL HUASO

  Ya que a usté se le antojao
De mandarme preso a mí,
Quiero que me higa aquí
El motivo que le he dao:
No se haga disimulao
Porque le planto un chopaso,
Yo pal guanton soi buenaso
I quizá le pegue a usté,
Por eso contestemé,
Eñor futre, mui prontaso.

       EL HUASO

  No me hable politiquía
Hablemé sencillamente
Si no quiere que los dientes
Se los saque, ave Maria,
Ve que traza e porquería
Me califica de leso,
Si lo tomo del pescueso
Lo hago crujir como un trapo,
I contésteme si es guapo
Ahora sin ni un trompiezo.

       EL HUASO

  Tambien, ño politiquero,
Vea moo de espresarme
Por qué preso va a mandarme
Hoi con este catanero.
Soi yo chiquillo motero
Pues para hacer mi desaire?
Responda i no se talaire
Hoi pa contestarme a mí,
I de lo que le hablo aquí
Deme a saber por su maire.

       EL HUASO

  De un combo, a fé e mi abuelo,
Que si meá mas calor,
Al paco i a usté eñor
Los hago rodar por el suelo,
Que piensan que soi cirguelo
De esos que no tienen peso,
En mi tierra agarro un queso
I lo mato epa usté:
Pero eñor igamé
Por qué motivo voi preso.

       EL HUASO

  Por fin, si preso me lleva,
Eñor futre cara e vaca
A usté le rajo la cuaca
I al paco tambien la leva.
Aunque quede de las brevas
Preso, no me importa naa,
Creo que de una guantada
A uste lo dejo boqueando
I al paco tambien ticliando
Si le doi una pataa.

Ver lira completa

CONTRAPUNTO DE UN HUASO
I UN CABALLERO

       EL LUTRE

  Safa de aquí huaso bruto,
Vete memo entorpecido
Antes que te haga llevar
Al cuartel por atrevido.

       EL FUTRE

  ¿Qué te motiva, bribon
De tan ridicula esfera,
De buscarme la quimera,
Sin darte mayor razon,
Acaso soi un tonton
Como tú, necio corruto,
Hipócrita, truan, canuto,
Impávido, impertinente?
Antes que mas me impaciente
Safa de aquí, huaso bruto.

       EL FUTRE

  Si no te vas prestamente
De mi presencia, bauzan,
Te mando con un guardian
Al cuartel por insolente.
Esto te lo hago presente
Vago mal entretenido.
Que motivo te ha movido
Para insultarme ignorante,
I de mi presencia cuanto ántes
Véte memo entorpecido.

       EL FUTRE

  Babieca inculto de ciencia,
Hé aquí voi a decirte:
Hazme el favor, puedes irte
Cuanto ántes de mi presencia,
Mira que tu impertinencia
Quizá me llegue a enfadar,
Puedes mandarte cambiar
Mui presto de aquí, falaz,
O a la cárcel por procaz
Antes que te haga llevar.

       EL FUTRE

  Pollino puerco sin sesos
Bastante me has insultado.
¡Hola! venga aquí un soldado
I lléveme a este preso
Ignoro por qué este leso
A sus anchas me ha ofendido.
Aunque no habia querido
Hacer juicio a este canalla,
He resuelto de que vaya
Al cuartel por atrevido.

       EL FUTRE

  Por fin, soez, miserable,
En el cuartel, en verdad,
Vereis lo que os pasará.
Por tu lengua abominable
Os creias indomable,
Que yo era algún leson
Para formar irrision
I de mí; pero no está malo
Porque mordereis el palo
Aguantando la prision.

Ver lira completa

Querellas amorosas.

     Ingrato, ya no me quieres
  Como solias quererme;
  Ignoro por qué razon
  Procuras aborrecerme.

  Dueño mio: espresamé
¿Por qué me haces padecer!
Si muerta me quieres ver,
Dime la causa por qué.
Mi amor fatal lloraré
Como si tórtola fuere;
El corazon se me hiere
De pesar i sentimiento,
Ignorando por qué intento,
Ingrato, ya no me quieres.

¿ Cómo si te han dado idea
De mí, no me lo decis,
Para partarme de tí,
E irme do nadie me vea?
Supuesto que soi tan fea,
No debes amor tenerme,
I obras mui mal en hacerme
Festejo de tus placeres.
¿Por qué ahora no me quieres
Como solias quererme?

  Si te vas de mi poder,
No pienses que he de llorar
Por un hombre qne tan mal
Me supo corresponder.
Presente me vas a hacer
Por qué es tu separacion;
Si es por cuento o por traicion,
Dimelo para saber;
I si te vas, hombre infiel,
Ignoro por qué razon.

  ¡Traidor! Si de mi te vas,
No creas que por ti llore;
Al contrario, entre las flores,
Recreándome me verás.
Cantando me encontrarás
Si algún dia vas a verme;
Haz empeño de quererme
I no me tengas rencor.
¿Por qué en vez de hacerme amor
Procuras aborrecerme?

  Por fin, ingrato traidor,
De tu partida no siento:
Lo que siento es que por cuento
Borres a mi fino amor.
Dios quiera que otra mejor
Encuentres a donde vas,
Porque esta infeliz ya mas
No puede vivir contigo;
I lo que hiciste conmigo
A Dios se la pagarás.

Ver lira completa

Promesas de enamorado

     Ingrata, te olvidaré
  Cuando el sol se haga pedazos.
  Los astros se hagan cenizas
  La vez que huya de tus brazos.

  Tú sabes, prenda querida,
Que he prometido morirme
Antes de tí dividirme
Un momento en esta vida.
Cuando esté en la tumba fria
De ti me separaré;
De esa manera estaré
Distante de tí, por cierto;
I así es de que estando muerto,
Ingrata, te olvidaré.

  Mi triste separacion
Que de tí el público vea
Será cuando muerto sea
I me lleven al panteon.
De otro modo por razon
No me apartaré ni un paso,
Hasta morir en tus brazos
Por tu bello proceder.
Te dejaré de querer
Cuando el sol se haga pedazos.

  Si te agravias, prenda mia.
Es porque agraviarte quieres.
No creas que por mujeres
Mundanas libre mi vida.
Lo que quiero es tu alegría,
Que con mi alma simpatiza;
I gozar de tu sonrisa
Cuando yo llegue a mirarte.
Si yo dejara de amarte,
Los astros se harán cenizas.

  Siempre te lo he prometido
Que si te llego a olvidar.
Al punto me hagas llamar
Al tribunal de Cupido.
Allí me verás rendido
Besar de tu amor los lazos;
En tu amoroso regazo.
Esclavo fiel me tendrás;
I lo que te digo harás
La vez que huya de tus brazos.

  Por fin, ingrata, te digo
Por tu desprecio o desden.
Si conmigo no estás bien.
Busca con otro tu abrigo.
Si quieres estar conmigo,
Te debes de moderar:
Con un amor sin igual
Premiaré tu proceder.
I a quien te sabe querer
¿Por qué le pagas tan mal.

Ver lira completa

Horroroso asesinato en la Estacion del Hospital.
Una mujer, su marido i sus dos hijos inmolados durante el sueño.

     El mas cruel asesinato
  Ocurrió en el Hospital:
  A cuatro quitó la vida
  El asesino Parral.

  Dicho individuo llegó
A pedir alojamiento,
I aunque no de buen contento,
Hospedaje se le dió.
En la noche no durmió
Para hacer tal desacato;
Finjió dormirse, i al rato
Fué donde estaba Medina,
E hizo en él, para su ruina,
El mas cruel asesinato.

  Despues de haber ultimado
A Medina, el asesino
Hizo otro cruel desatino
Con la mujer del finado.
Por el demonio empujado
Fué talvez el criminal;
En aquel penoso hogar
A ninguno dejó vivo;
I este crimen tan altivo
Ocurrió en el Hospital.

  Un inocente lloró
Viendo a su madre matar,
I entónces el criminal
Un feroz golpe le dió.
De este modo lo mató
Aquella fiera temida
Al niño que se aflijia
Viendo el terrible suceso.
I este criminal que espreso
A cuatro quitó la vida.

  Tambien a un niño de pecho
El asesino dió muerte;
Así quedaron inertes
Cuatro con éste en el lecho.
Al bandido por tal hecho
Se debe de castigar
Con la pena capital,
Que es el trance mas violento,
I que sirva de escarmiento
El asesino Parral.

  Por fin a este criminal
Que hizo este sangriento drama
La justicia lo reclama
I no lo pueden pillar.
Si lo llegan a encontrar,
Sufrirá la misma pena,
I si a muerte lo condena
El fiscal, es con razon,
Porque imitó este Neron
El crimen que hizo Aravena.

       PEDRO VILLEGAS.

Impreso por P. Ramirez. — Echáurren, 6.

Ver lira completa