AYES DE AMOR

    Sentado en una ramada,
tomé la vihuela un dia
cantándole a ña Maria
esta amorosa tonada.

    Yo he cruzado el firmamento
como cruza el alma en pena,
sujeto con la cadena
de un amoroso tormento,
he lanzado ayes al viento,
quejas de alma enamorada
que siempre camina atada
de tu costado al pegual
i hoi estoi como si tal
sentado en una ramada

    Tan seriamente he llorado
que mis ojos no son ojos,
son de la pena despojos
manantial que se ha secado:
inutilmente ha buscado
sollozando el alma mia,
un amor que es utopía
i que no he de conseguir
i ya próximo a morir
tomé la vihuela un dia.

    No les quisiera contar
el rigor de mi tortura,
la fuerza de mi amargura
ni el rigor de mi penar
porque es mayor que la mar
en su tormenta bravía,
pero toda la elejía
de mi pecho adolorido
yo la lanzo en el olvido
cantándole a ña Maria.

    Es ella, mi buena amiga
que endulza mi triste llanto,
ella es mi dulce encanto
que suaviza mi fatiga,
ella en fin la que mitiga
el pesar que me anonada
i aunque yo no valgo nada
ni soi un buen cancionero,
le doi con mi amor entero
esta amorosa tonada.

    Qué le puedo yo ofrecer
tan pobre como yo soi,
sino el canto que le doi
que me pueda agradecer,
si es condición del querer
que el idolo sea de oro
i si el amor que atesoro
no tiene importancia alguna,
yo no tengo mas fortuna
que las lágrimas que lloro.

Ver lira completa

EL ANJELITO
(A LO DIVINO)

    Crece el hombre malamente
arrastrando su cadena,
por eso no causa pena
ver morir a un inocente.

    Nace el niño, abandonando
de su madre el vientre santo
i principia su quebranto,
pues que saluda llorando,
luego sigue tiritando
i se queja largamente,
hhasta que el pecho caliente
le suspende la amargura;
asi desde creatura
crece el hombre malamente.

    Crece i de azotes le dan
estraños, padres i amigos,
si de frio pide abrigos,
si de hambre pide pan,
nadie ofrece su gaban,
del pobre nadie se apena,
hasta que su alma se llena
de clamar en valde al Cielo,
roba i mata i alza el vuelo,
arrastrando su cadena.

    Pasa en la cárcel sumido
en hediondo calabozo,
entrando cuando era mozo
i saliendo envejecido,
habiendo solo cojido
al completar su condena
una reuma, una gangrena,
si no ha dejado la crisma,
Ral cual que su muerte misma
por eso no causa pena.

    Bien venido sea el ser
que solo deja en el mundo
la existencia de un segundo
cuando le toca nacer,
ignorando el padecer
i limpia i pura la frente,
como cristal trasparente,
irá derecho a la gloria,
no es pues una triste historia
ver morir a un inocente.

    Viva el anjelito pues,
que con sus brillantes alas
ha subido las escalas
del palacio del Gran Juez,
está donde no hai doblez
ni dolores ni mentira,
onde nunca se suspira
porque la pena no existe,
por eso no es canto triste
el que el anjelito inspira

Nota: Verso publicado por Rólak, ver, ver.

Ver lira completa

EL NIÑO DE 3 AÑOS
QUE MATÓ OTRO NIÑITO

    Es de contar i no creer
de una manera formal
el crímen descomunal
que acaba de suceder.

    Pues, señor, en la ciudad
en un dia señalado,
se fué temprano al mercado
Castañeda Trinidad
por mavor seguridad
a un hijo apenas de un mes,
con su hermanito José
los colocó en una cuna;
esta trajedia importuna
es de contar i no creer.

    Dos años José tenia
o un poco mas solamente;
su padre se hallaba ausente
desde el comienzo del dia,
pero en la casa vivia
el niñito Leon fatal,
que con instinto infernal
armado de un grueso palo,
probó hasta donde era malo
de una manera formal

    Al niño de un mes apena
lo lastimó en la cabeza
i la boca con presteza
en seguida le barrena.
Al verla de sangre llena,
el pequeño criminal
abandonaba el lugar
de aquella exena sangrienta.
Es así como se cuenta
el crimen descomunal.

    El niño José se hallaba
bajo una mesa metido,
con rostro tan afiijido
que su inocencia mostraba.
La madre en esto dentraba
i tanta desgracia al ver,
ha llegado a comprender
que los dos chicos pelearon
i luego el drama formaron
que acapa de suceder.

    La pequeña criatura
el veinricinco murió
a León se le arrestó
con su madre sin ventura.
Pero esta chica figura
ha despertado interés,
porque ha contestado al juez
sobre el malvado incidente,
diciendo en tono insolente
«¡Yo he sido quien lo mató!»

Ver lira completa

EL MARIDO CELOSO
QUE ENTERRÓ VIVA A LA MUJER

    Un iracundo marido
sin que nad[i]e se persiva
como si fuera un bandido
enterró a la mujer viva.

    Pues en Talca se relata
que fué esta acción de duelos
donde un marido por celos
a su pobre mujer mata;
la calumnia mas ingrata
se introdujo en ese nido
i el esposo resentido
ideó su horrible plan;
se portó como Satan
un iracundo marido.

    Para hacer esta perrera
con dos peones se juntó
i un dia la convidó
a salir al camqo afuera;
sin notar la ratonera
ni aquella trampa nociva
caminó la esposa altiva
por complacer al esposo
hasta llegar cerce un foso
sin que nadie se perciba.

    Los dos hombres al momento
se lanzaron sobre ella
sin que la l[u]z de una estrella
brillase en el firmamento
quiso hacer resistimiento
i entregarse a meter ruido
pero el hombre mas fornido
puso la mano en su boca
 el marido la provoca
como si fuera un bandido.

    En su desesperacion
viendo la que se le espera
le lanzó al marido fiera
una horrible maldicion;
luego rezó una oracion
con la conciencia pasiva;
le pregunta ¿qué motiva
este duro tratamiento?
 i él sin oir su lamento
enterró a la mujer viva

    Dicen que él es Maldonado
i que ella era Santander,
este crimen a mi ver
es de tiempo mui pasado;
siendo cierto se ha quedado
encerrado en el misterio
i por culpa de adulterio
acción falsa o verdadera
se volvió un hombre pantera
e hizo el crimen mas serio.

Ver lira completa

EL PAJARO PICUNICO

    El pájaro Picunico
subsiste en profundidá,
anda a cabeza pelá
echando agua por el pico.

    Cuarta poco mas o meno
mide este pájaro raro,
i anda con mucho descaro
desparramando veneno;
tiene forma de barreno
de la cabeza al hocico
i anda aunque sea rico
con las alforjas al hombro
causando el mayor asombro
el pájaro Picunico.

    Anda siempre por la plaza
por el palacio i la choza
se pára al ver a la hermosa,
i se le mete en su casa;
cuando come calabaza
le causa una enfermedá
le buscan de aquí i alla
las niñas para guardarlo,
i él sin poder remediario
subsiste en profundidá.

    Como si fuera un chiquillo
se mueve con poco tino;
i como un raton dañino
convierte en cueva un portillo;
como el mas famoso pillo
se oculta entre la quebrà;
él siempre en la sombra está
cavando como minero;
de trajinar en aujero,
anda a cabeza pelá

    Como sembrador fecundo
ya no hai quien le haga la guerra
prueba es que puebla la tierra
i dá animales al mundo
cuando se va a lo profundo,
se requiebra como un mico:
i aunque sea grande o chico
o regular dimensión
produce gran sensación
echando agua por el pico.

    Señores, la despedía
ahora les voi o echar;
pero ante han de perdonar
toda la torpeza mia;
yo en mi mayor alegría
suelto al pàjaro animal;
quien con furia sin igual
falta al sesto mandamiento
i se dentra al aposento
del pecado orijinal.

Ver lira completa

AMOR FINO

    Luz pur[í]sima i divina,
dulce nota celestial,
imájen anjelical.
violeta fragante i fina.

    Rubiesita como el oro,
como el nácar sonrosada,
como una diosa formada,
valiosa como un tesoro,
sentimental como un lloro,
como un panal dulzaína,
valiente como heroina,
como el espacio grandiosa,
como un brillante de rosa
luz purísima i divina.

    Irradiación de una estrella,
virjen caida del cielo,
forma humana del consuelo,
casta i sublime doncella,
creatura la mas bella,
diosa en urna de cristal,
hermosura sin rival,
imàjen fiel del encanto,
inspiradora del canto
dulce nota celestial.

    Firme objeto de mi afan,
de mi pecho dulce hechiso,
de mis penas paraiso,
de mi corazón volcan
ojos que ardiéndome están,
labios rojos de coral
medicina de mi mal,
llama que mi alma devora,
emanacion seductoaa
imájen anjelical.

    Fuente única de mi bien,
de mis deseos sultana,
de mi amor la soberana,
odalisca de mi haren
pura, dueña de mi Eden,
como ei agua cristalina,
diosa que mi alma domina,
opio de mi sufrimiento,
alivio de mi tormento
violeta fragante i fina.

    Amable, pura i graciosa,
humild, modesta i buena,
bella, sensible i serena,
dulce, tierna i cariñosa,
casta, sobria i pudorosa
jóven, noble, agradecida,
inda, pródiga i medida
paciente, airosa i amante
fiel, jenerosa i constante
es mi novia pseferida.

Ver lira completa

LA MUJER
MATADORA DE NIÑOS

    Una mujer infernal
hoi comparece malvada
a dar cuenta detallada
de un delito sin igual.

    Por vil especulación
i por sórdido interes
se ha cometido esta vez
una abominable accion
se conmueve el corazon
al ver como reina el mal,
porque no tiene rival
el que ahora se relata:
pues son niños los que mata
una mujer infernal.

    Esta infame era nodriza
i tenia su comparsa
la cual hacia su farsa
i en ella gastaba prisa,
nacia la chica i Luisa,
(que así esta vil es llamada)
se ofrecia entusiasmada
a ganarse una propina
i por ser una asesina
hoi comparece malvada

    Le daban la criatura
a que la fuera a criar
i al mes se iba a pagar
de su propina segura;
pero la infame i perjura
dejaba a la desgraciada
morir por hambre estremada
para sa[c]ar mas provecho;
esto resulta como hecho
al dar cuenta detallada.

    Pero tocó una ocasión
que pudo la policía
ver que en una cuna habia
siete niños en monton;
se acercó mas al colchon
i entonces el policial
vió el caso fenomenal
de ser cadáveres todos,
sorpreso de todos modos
de un delito sin igual.

    Perseguida la mujer
se logró tomarla presa
i ya se encuentra confesa
sin que le quede que hacer.
Así se llegó a saber
que la cosa es harto séria,
que asesinó la miseria
de cien niños ¡bagatela!
Por fortuna esta mistela
no es de aquí, es de Siberia!

Nota: El verso fue publicado con el título “La matadora de niños” por Rólak, ver.

Ver lira completa

LA NIÑA DESPREZADA
EN LA PUNTILLA

    Señores: eu la Puntilla
una niña fué encontrada
a puñal descuartizada
por la nocturna cuadrilla.

    Con resonancia sombría
aunque la Prensa oficiosa
se ha mostrado silenciosa
con esta acción tan impía
nos llega por hoi en dia
una relacion sencilla
i asegura a pié juntilla
que un gran crímen ha habido
por los peones cometido
señores, en la Puntilla.

    La ronda que vijilaba
aquella rejión rural
al llegar junto a un canal
de pronto se aproximaba.
Luego un cadáver notaba;
en una laguna hechada
de roja sangre cuajada
i con sus miembros dispersos
en lugares mui diversos.
una niña fué encontrada.

    De las averiguaciones
ya parece asegurado
que el crimen fué ejecutado
par la cuadrilla de peones;
parece que estos bribones
de quien fuè solicitada,
como no lograron nada
por la fuerza la agarraron
i en el sitio la dejaron
la puñal de cuartizada.

    La primera providencia
que se tomó al encontrarla
fué al instante retobarla
con bastante dilijencia
i con solvada insistencia
juntaron en angarilla
hasta la menor astilla
de aquel cuerpo desgraciado
así al pueblo fué llevado
por la nocturna cuadrilla.

No es posible que describa
de la madre la afliccion;
con todo su corazon
lloró la lágrima viva;
a violencia mui activa
se entregó desesperada,
en làgrimas bañada
pedia al Cielo la muerte
al ver de ese modo inerte
a su hija idolatrada.

Ver lira completa

EL CAPITAN QUE MATO
DOS SOLDADOS A BALAZOS

    Un capitan artillero
este mártes que pasó
a dos soldados mató
a vista del barrio entero.

    En la calle de Aldunate
en el número dos D
i a las doce i media fué
que ocurrió este disparate;
sin sospechar un combate
su dueño un carabinero
remojaba ahi el guarguero
con otros del rejimiento
sin tener conocimiento
un capitan artillero.

    Salió un soldado a la c[a]lle
i al conventillo del frente
fué a agarrar el insolente
a una mucha[c]ha del talle;
para dar todo detalle
el mayordomo terció
un tal Galvez que atacó
al seldado brazo a brazo
dándole un buen cestalazo
este mártes que pasó.

    Luego salieron tres mas
soldados a la pelea
i viendo la cosa fea
huyó Galvez para atras;
a fin de conseguir paz
a un capitan se llamó
que por el sitio pasó
i éste fué al sitio mentado
como fuera insultado
a dos soldados mató.

    Tiró como un condenado
i cinco tiros desata
a uno lo hirió en la guata
i al segundo en un costado
después se fuè por un lado
para regresar mas fiero
trajo un piquete certero
i a todos los llevó presos
ocurriendo estos sucesos
a vista del barrio entero.

    Nuñez está moribundo
tiene en el vientre la bala,
con otra herida tan mala
está Valdivia el segundo;
con un cuidado profundo
ya se levanta el sumario:
se ha de dar si es necesario
al delincuente el castigo
tendrá que ir de testigo
casi todo el vecindario

Ver lira completa

JURAMEMTO DE AMOR

    Si hai tras de la muerte amor,
después de muerto he de amarte
i aunque este en polvo disuelto
polvo seré i polvo amante

    Cuando en el túmulo horrible
esté mi cadaver puesto
i cuando el canto funesto
entonen con voz terrible,
allí tù estaras visible
i olvidaré tu rigor;
nada me darà temor
i solo a tí vida mia
aclamaré en ese dia
si hai tras de la muerte amor.

    Cuando en pedazos deshecho
no le quede a mi existencia
mas que una corta apariencia,
tù estarás viva en mi pecho
i desde el oscuro lecho
donde solo se vé el arte
de destrucción i desastre
de loe séres que han vivido,
allí con ellos unidos
despues de muerto e de amarte

    Cuando todos los amores
del mundo hayan acabado
i cuando no hayan quedado
sombras de los amadores,
recibiras los ardores
del triste amante ya yerto
que estando en la nada envuelto
si por suerte oye nombrarte
se levantará a buscarte
i aunque esté en polvo disuelto.

    Cuando repose ¡ai de mí!
en la lúgubre mansion
solo será mi oración
dirijida siempre a tí;
mas si un loco frenesí
me hace oir tu voz amante
me levantaré al instante
desde mi fria morada
i te hare ver que, aunque nada,
polvo seré i polvo amante.

Ver lira completa