Lira popular del siglo XIX

Las liras publicadas en Chile desde fines del siglo XIX a inicios del siglo XX.

Menu

Skip to content
  • Artículos
    • Algunas consideraciones
    • ¿Balmaceda o Montt?
    • Datos biográficos de los poetas e investigadores
    • Datos históricos
    • La Inteligencia Artificial en la Lira Popular
  • Mapas de palabras
    • Mapas de Palabras
    • Mapas de palabras: Todos los autores
    • José Hipólito (Casas) Cordero
    • Nicasio García
    • Bernardino Guajardo
    • Rómulo Larrañaga (Rólak)
    • Daniel Meneses
    • Juan Bautista Peralta
    • Adolfo Reyes
    • Pedro Villegas

ROBOS, MUERTES I SALTEOS

Colección Lira Popular de la
Universidad de Chile

Autor: Adolfo Reyes.
Impresor: Sin información
Tamaño: 37,2 x 26 cm
Clasificación: 110 T153r Caja N°1

  • Robos, muertes y salteos
  • Ecos de mis amores
  • El crimen de un policial en Linderos
  • Choque de trenes
  • Sentimientos de amor

Nota: Este ejemplar tiene escrito a mano con lápiz azul “110” y con grafito “105/110”.
Documento optimizado digitalmente.

Un verso al azar

  • BATALLA DE CHACABUCO<br>EL 12 DE FEBRERO DE 1817<br>Hazaña de O’Higgins.—Rasgos<br>históricos traducidos en versos

      Para mas intelijencia
    de mis lectores queridos
    voi a dar los pormenores
    de la lucha en referencia.

      Despues del desastre horrible
    que en Rancagua soportaron
    los patriotas se arrancaron
    a Mendoza, es mui posible.
    El escuadron invencible
    atravesó en consecuencia,
    la frontera, con paciencia
    hasta llegar a aquel lado.
    Y estos datos los he tomado
    para mas intelijencia.

      San Martin gobernador
    de Mendoza, les advierto,
    mui cariñoso, por cierto,
    recibió lleno de amor
    a los que con gran valor
    burlando a sus vencedores
    pudieron llegar, señores,
    despues de un terrible avance
    cuya historia está al alcance
    de mis queridos lectores.

      San Martin, el gran soldado
    con O'Higgins comenzó
    a formar hasta que vió
    un ejercito probado.
    Dos años en ese estado
    trabajan los superiores
    dando a los libertadores
    sus lecciones de abnegado
    i a mis lectores amados
    voi a dar los pormenores.

      Enero llegó, por fin,
    del mil ocho diezisiste
    i la hueste se somete
    al mando de San Martin.
    A los toque del clarin
    con disciplina i con ciencia
    hácia a Chile, en evidencia,
    marchan por bosques i valles
    i ya dare los detanes
    de la lucha en referencia.

      En febrero penetró
    en Chile la guarnicion,
    i al pueblo de Curimon
    el dia ocho llegó.
    El pueblo la recibió
    con júbilo delirante
    i al ver la hueste brillante
    ¡viva la patria! gritaban,
    i a los jefes aclamaban
    sin descansar un instante.

    Ver lira completa

Adivinanzas Brindis Contrapunto Contrarresto Cuarteta Despedida angelito Documentos Décima Décima glosada o encuartetada Investigación Novena Otro verso Ovillejo Ponderación Redondilla Romance Sin clasificar Verso a lo divino [Zama]cueca

  • A.M.D.G.
  • Alazor
  • Anónimo
  • Arancibia Lisandro
  • Araneda Rosa
  • Aravena Manuel
  • Aravena Pepa
  • Aravena Rosa
  • Araya L Esteban
  • Aria Juan de
  • Arroyo José
  • Avendaño Remijio
  • Benito Cámela
  • Boldo a Boldo
  • Carrasco Juan
  • Carrasco Tenorio Juan
  • Carvajal C. C.
  • Castillo V.
  • Castillo Victorio
  • Castro H José Dionisio
  • Chupatesa
  • Contreras Gaspar
  • Contreras Suárez Antonio
  • Contreras y García
  • Cordero José Hipólito
  • Cordero Rafael
  • Devia Francisco (Pancho)
  • Diaz Jorje Antonio
  • Dosele R.
  • El burro
  • El Chonchon
  • El ciego Acuña
  • El Coipo
  • El Conejo
  • El futre de las 3 ZZZ
  • El Lorito
  • El Loro
  • El Ñato Quillotano
  • El Niño Inspirante
  • El Padre Padilla
  • El Pequen
  • El Poeta Chillán
  • El Poeta del Sur
  • El poeta desgraciado
  • El poeta Pequen
  • El Poeta Popular
  • El poeta ribereño
  • El Porteño
  • El pueta del sur
  • El Quillotano
  • El roto
  • El Tamayino
  • El Tamayista
  • Eleaerre
  • Elgueta Francisco
  • Espinosa José R
  • Fernandez el Minero
  • Flores Margarita
  • Frai Jerundio
  • Gajardo Bernardino
  • García Nicacio
  • García Nicasia
  • García Nicasio
  • Gonzalez J R / Reyes Adolfo
  • González Juan R
  • Graco Tiberio
  • Grandon Pancho
  • Guajardo Benigno
  • Guajardo Bernardino
  • Guajardo Bernardino 2º
  • Guajardo Rosa
  • Inostroza Juana María
  • J. G. O., G. R.
  • J. H. C.
  • Jerez Javier
  • Jerez Javier y Reyes Adolfo
  • Jog
  • Jonatas
  • José Arnero
  • Justo Claro Canto
  • Kalor
  • Lautaro Blanco
  • Lillo Anjel C.
  • Lillo Eusebio
  • Madariaga Clodomiro
  • Martínez Felicito
  • Meneses Daniel
  • Meneses Manuel
  • Meneses Naniel
  • Mirales Justo
  • Modesto
  • Molina José Miguel
  • Moraga C M
  • Moraga y Cª J. M.
  • Moreira Juan
  • Moya Pedro
  • Navarrete
  • Navarro Flores Raimundo
  • Negro Peluca
  • Olea Humberto
  • Oyarzún Emilio
  • Pacheco
  • Palma Luis A
  • Palo Seco
  • Parra Desiderio
  • Parra Desiderio e Ilabaca Vicente
  • Pasten José Agustín
  • Pepe
  • Pepe Mon
  • Peralta Juan Bautista
  • Peralta Juan de Dios
  • Pérez Javier
  • Perico El Piadoso
  • Plaicoa J M
  • Poeta Costino
  • Poeta Jerjel
  • Rafael
  • Rebolledo José Dolores
  • Reyes Adolfo
  • Robles Justo
  • Rólac
  • Rólak
  • Rolal
  • Romero Cancino Luis
  • Romero Juan de Dios
  • Romero Pancho
  • Salazar Ignacio
  • Salgado Liborio
  • San Vicente Ferrer
  • Sarzosa Gregorio
  • Saturnino
  • Serrano Nicasio (Boldo a Boldo)
  • Sin categoría
  • Sosa E.
  • Soto José Epitacio
  • T de la G
  • T. R.
  • Tapia Francisco
  • Torito
  • Tulipán
  • Tulipán Rojo
  • Tulipán Rosa
  • Uno de Copequén
  • Uribe F. Adolfo
  • Valdivieso A.
  • Valiente Juan
  • Varela Victorino (ed)
  • Ventura Espinosa
  • Verdejo Froilán
  • Vergara J.
  • Villegas Pedro
  • Zúñiga Manuel
Proudly powered by WordPress | Theme: Typo by Okay Themes.