LOS BRINDIS DE UN
CUADRINO

  Con este vaso de vino
quiero gustoso brindar,
por dicha tan singular
de mi famoso destino;
soi valeroso cuadrino
i entre todos mui nombrado,
a mí jamas me han pegado
porque soi el mas valiente.
respelado entre la jente.
en el barrio mas poblado.

  Cuando salgo del trabajo
es tanto mi regocijo,
todos los dias de fijo
saco la carne a destajo:
pues agarro calle abajo
gritando como una fiera,
al fin de alguna manera
busco el alivio mui justo,
i ahora quiero con gusto
brindar yo por mis caseras.

  Cuando merezco salir
en mi renombrado pingo,
todido el dia domingo
yo me suelo divertir;
si alguna vez quiero ir
a la fonda o al recreo,
parece que ya me veo
bailando de punta i taco.
mas vivo que un huasamaco
cuando se halla en el rodeo.

Ver lira completa

LOS NOMBRES DE MIS QUERIDAS

  Deliro por una Juana
fallezco por una Celia.
padezco por una Amelia
suspiro por una Ana;
peno por una Susana
lloro por una Teodora
Triste estoi por una Feora
No como por una Ester.
sufro como por una Isabel
I muero por una Aurora.

  No me quiere la Cecilia
por que hablo a la Nemecia
i si miro a la Lucrecia
me reta despues la Emilia.
cuando voi donde la Dilia
me sorprende la Maria
si busco a la Estefanía
se enfurece la Sabina
me cela la Catalina
con la Inés i Rosalía.

  Mui bonita es la Eloisa
mui sin gracia la Dorila
mui fea la Domitila
i es simpática la Luisa
mui guapa la Pastorisa
mui flaca la Jesus
mui engreida la Luz
i es mui celosa la Elvira
orgullosa es la Palmira
i rechazona la Cruz.

  Mui chinchosa es la Amalia
mui humilde es la Carmela
es útil la Micaela
i sumisa la Natalia
es peleadora la Eulalia
con la pobre Dorotea
es graciosa la Tadea
i mui diabla la Mauricia
es alegre lo Dionisia
i rabiosa es la Matea.

  Me da gozo ver la Rita
gran gusto la Filomena
i le da rabia a la Elena
si hablo con la Jobita
se enoja la Margarita
cuando yo miro a la Rosa
si saludo a la Fructuosa
sale a retarme la Sara
i me celan con la Clara
la Sofía i Sinforosa.

Ver lira completa

PURO AMOR

  Te diré negrito ingrato
que soi firme en el querer.
no me hagas mas padecer
si no me quieres me mato.

  Ya lo tengo prometido.
por bajo de juramento.
de no dejarte un momento
ni echarte nunca en olvido.
El placer he recibido
Al verte ya en este rato
Cuando miro tu retrato
triste sola me lamento
todo mi padecimiento
te diré negrito ingratos

  Quizas en dura prision
yo no sufriria tanto
por eso con tierno llanto
me da pena i confusion
dobles mis martirios son
cuando no te llegue a ver
quisiera que vuestro ser
estuviese en mi presencia
i decirte con frecuencia
que soi firme en el querer

  Que feliz será mi suerte
estando junto los dos
o en lá de no, mui veloz
me causaria la muerte.
jamas nada me divierte,
ni gusto puedo tener,
me siento desfallecer
con mi pasion tan ardiente
i te pido que al presente
no me hagas mas padecer.

  Tengo siempre un desvario
por darte pues un abrazo,
i tenerte en mi regazo
como amante i dueño mio.
Te conozco mui sin brio
i tambien como insensato.
Te diré sin arrebato
que tu serás un traidor
yo mui presto i sin temor
si no me quieres me mato

  Al fin ¿podré separarme
o salir de este martirio?
no, i quedar con un delirio,
eso seria matarme.
Si mal pago quieres darme
ven a decirmelo aquí,
me harias un bien a mí
i quedarás mui tranquilo,
La respuesta en un asilo
tengo que esperar de tí.

Ver lira completa

EL ENVENENAMIENTO DE LA
CALLE SANTA ROSA
El gran siniestro del Ferrocarril

  En la calle Santa Rosa
un gran suceso ocurrió
una niña se mató
de una manera espantosa.

  Fué tan grande novedad
lo que aquí cuento lector
que el jentío con primor
logró ver en la ciudad
esta noticia en verdad
ha sido mui asombrosa
esta mujer mui airosa
por su querer se ultimó
i este drama aconteció
en la calle Santa Rosa.

  No se sabe que motivo
tuvo para suicidarse
prefiriendo envenenarse
como ahora lo descrivo.
Frasco de veneno activo
para beberlo tomó
todo el líquido bebió
de un modo mui placentero
i en dicha calle refiero
un gran suceso ocurrió.

  Esta mujer se llamaba
si recuerdo, Ceferina
el ácido o estricnina
luego al juez se le mandaba
como bien se comprobaba
del modo como pasó
el cadáver se mandó
al otro dia al panteon
sin saber por qué razon
una niña se mató.

  Otro suceso de horror
contaré sin mas demora
es un siniestro que ahora
ha causado gran terror
como ya sabrás lector
ha sido escena horrorosa
la jente mui lastimosa
daba gritos en secuestro
ocurrido aquel siniestro
de una manera espantosa.

  Por fin un carro que iba
lleno de pólvora, advierto
quedando en aquel desierto
toda la jente aflictiva
esa materia esplosiva
cuatro carros incendió
lleno de terror se vió
la jente que iba en el tren
que cayendo en un vaiven
el Cachapoal se hundió.

       EL TAMAYISTA

Ver lira completa

LA MUJER CUENTISTA.

  De contínuo te verá
A la mujer habladora
Visitando de hora en hora
Por toda la vecindad.

  Con el fin de zorzalear
Los mates a la vecina,
Le acomoda una bolina
Y allí la empieza a contar;
La contesta le va a dar
A la que ofendida está,
Presto se vá mas allá
A ejecutar su pelambre
Llevando y trayendo enjambre
De contínuo se verá.

  Así sucedió tambien
En calle Patricio Linche,
Fué victima de un bochinche
Una señora de bien;
Aunque crédito no dén
A la mujer peladora
Su lengua murmuradora
Se ocupa del testimonio,
Y mucho azuza el demonio
A la mujer habladora.

  Cuando la hora tantea
De los mui sabrosos mates
Contando sus disparates
A las vecinas recrea;
Entónces se contornea
Y empieza como una lora
A contar lo de la Flora
O de otra pobre mujer
Y siempre se le ha de ver
Visitando de hora en hora.

  A la hora de comida
Ya la mujer se prepara
Y vá a formar algazara
Donde una amiga querida
Con la vergüenza perdida,
Y con toda su maldad
Deja en la calamidad
A una familia entera,
Y se vé mui placentera
Por toda la vecindad.

  Al fin, nunca tiene paz
Porque su oficio es pelar,
Y a todos los pone mal
Por obra de Satanás;
Pero no calla jamás
La mujer astuta y loca,
Y rasguña al que la toca…
Diganme si no es así,
¡Que hallan mujeres aquí
De tan admirable boca!

       A. Reyes.

Ver lira completa

REMEDIO EFICAZ
PARA CASTIGAR A LA MUJER CELOSA

  A cualquier hombre casado
Esta receta le viene,
Y buen resultado tiene
Usándola con cuidado.

  Si la mujer es celosa
No hai remedio mejor,
Que tratarla con rigor
Por porfiada y caprichosa.
Se hace fiel y hacendosa
Cuando esto has ejecutado,
Y con un lazo doblado,
Dadle una zumba bien fuerte,
Le recomiendo esta suerte
A cualquier hombre casado.

  Si siempre sigue con celo
Riñéndote con afan.
Arremángale el fustan
Y pégale allí en el suelo.
Aunque ella se queje al Cielo
Castigarla te conviene,
Aunque te canse y no llene;
Al marido doi consejo…
Sea jóven, sea viejo
Esta receta le viene.

  Si te sigue a donde vás
Aguaitándote tus pasos
Afirmale un garrotazo
No lo volverá a hacer más.
Muéstratele bien tenaz
Y luego la reconvienes,
Si en esto tu te detienes
No llegarás a la veta
Provechosa es la receta
Y buen resultado tiene.

  Si comienza con querella
Y te cela a cada instante,
Busca lueguito el calmante
Y dale guasca con ella.
Aunque esté que no resuella
No quedará en mal estado,
El remedio no es privado;
Al contrario, es eficaz,
Y un gran éxito obtendrás
Usándolo con cuidado.

  Por último, la mujer
Mui luego se hará sumisa,
Y cuando ella vaya a misa
Gran cuidado has de tener.
Me tendrás que agradecer
La receta y el remedio;
Aunque esto te cause tedio
Tú siempre lo habrás de hacer.
Por tan noble proceder
Yo no me gano ni medio.

       A. Reyes.

Ver lira completa

El hombre que se tragó una culebra
en Valparaiso.

  Un hombre en el Hospital
Un culebron se tragó
Con justa razon causó
El asombro jeneral.

  Era éste aficionado
De tomar ponche en potrillo
Y cerca de un potrerillo
Halló su fin desgraciado.
El Heraldo ha publicado
Este trance tan fatal
Dicen de que el animal
Se le entró por la boca
Cansando alarma no poca
Un hombre en el Hospital.

  En el dia veintitres
Salió del cerro de Las Monjas
La víctima y en lisonjas
Bebia con interes.
Al retirarse despues
El licor lo trastornó
Y dormido se quedó
A los pies de un montecito
A si es que el pobrecito
Un culebron se tragó.

  Quedó con la boca abierta
Durmiendo el mui infeliz
Y larga como lombriz
Llegó el reptil a la puerta.
Al momento este dispierta;
Y un grito estraño lanzó
Jente de cerca acudió
A verlo con gran presteza
Alarma, susto y sorpresa
Con justa razon causó.

  Al instante un cirujano
Principió con precaucion
A sacarle el culebron
Pero ha sido todo en vano.
Un esfuerzo sobrehumano
Se hizo de un modo tal
Este feróz animal
En el vientre se oprimia
Siendo en el puerto hoi en dia
El asombro jeneral.

  Por fin se mandó a Santiago
Para que allá se operara:
De esta trajedia tan rara
Darán cuenta con alhago
Si le ha causado estrago
En el vientre morirá
Hinchado por eso vá
Sin poder ya respirar
Y el ejemplo han de tomar
Los que toman sin piedad.

Ver lira completa

Carta de los reos pidiendo el indulto
a S. E. don Jorje Montt.

  Una carta a su Excelencia
Los reos han dirijido
Pidiendo como es sabido
Al Consejo una clemencia
No sabemos la sentencia
Que ese Tribunal dará
Hoi haciendo empeño está
La gran colonia italiana
Porque se libren se afana
Y el perdon se duda yá.

  El reo Cárlos Cubillos
Está en celda dieciseis
Como lector ya sabreis
Se encuentra con gruesos grillos
Le oprimen los dos anillos
También a Alfaro que horror
Todo lleno de terror
Está en la quince este reo
Y la carta con deseo
Daré a saber al lector.

LA CARTA.

  Puerto, Enero veintiocho
Del año noventa y cinco.
Excelentísimo señor:
Por gracia aquí le pedimos
Nos tenga por Dios piedad
Que somos los asesinos
Del desgraciado italiano
Que tanto sufrir nos hizo
Cuya victima vivia
En el cerro del Molino.

  Sabemos de positivo
Que hai escrita una carta
Para el Consejo de Estado
Pidiéndole a nos la gracia
Librándonos de la muerte
Que ya el cadalso preparan
Por esta razón estamos
Esperando la eficacia
De nuestro humilde pedido
O la pagaremos cara.

Pero anticipadamente
Excelentísimo señor
Daremos gracia infinita
Por su cooperacion
Humana y tan compasiva
Para nosotros los dos
Que estamos sin la clemencia
Pidiendo la compasion
Estos reos desgraciados
Que hoi imploran perdon.
……………………………………

  Aquí firma reo Cubillos
  Pero Alfaro no firmó

Ver lira completa

Los asesinos del Italiano Freddi

  Carlos Cubillo y Alfaro
Ya van a ser fusilados
Pagaran su atroz delito
Con la vida los malvados.

  El tribunal se ha sabido
Ha dado el fallo velóz
Condena a muerte a los dos
Que los mas crueles han sido
En el banquillo temido
Tendrán que pagarla caro
Ninguno ha tenido amparo
De un principio en el proceso
Están convicto y confeso
Cárlos Cubillo y Alfaro.

  Al Cónsul le dirijieron
Un papel del calabozo
En que los dos mui ancioso
Una clemencia pidieron
Esperanza no tuvieron
De que fueran indultados
Morirán ajusticiados
Estos pobres delincuentes
Con lágrimas a torrentes
Ya van a ser fusilados.

  Los principales autores
Han sido de un hecho ruin
Y este castigo por fin
Se les dá por malhechores
Por cierto causó terrores
Este crímen inaudito
Cada cuál está contrito
Pidiéndole a Dios perdon
Con la triste ejecucion
Pagarán en atroz delito.

  Ya viendo el fin tan cercano
Los reos en triste suerte
Se preparan a la muerte
Clamándole al soberano
Con un rosario en la mano
Rezan esos desdichados
Viéndose desamparados
Lloran ámbos abatidos
Al espiar tan aflijidos
Con la vida los malvados.

  Al fin con profunda pena
Estos reos estarán
Porque luego sufrirán
Esa terrible condena
Con grillos y con cadenas
Esperan la hora fatal
Escarmiente el criminal
Este lúgubre suceso
Y será como lo espreso
Una lección jeneral.

       El Tamayino.

Ver lira completa

EL ENVENENAMIENTO
DE LA CALLE DE SAN ALFONSO

  Tristes detalles daré
de este suceso horroroso,
una mujer atrevida
le dió veneno a su esposo;

  Veran queridos lectores
el relato que les hago,
del delito que en Santiago
a causado mil horrores;
según los datos mejores
que hoi dia en público sé,
por jente de buena fé
el drama se ha referido
por eso yo enternecido
tristes detalles daré.

  Sin darle enojo ninguno
la tan malvada mujer,
la dosis le dió a beber
temprano en el desayuno,
el otro que no era tuno
se hallaba mui sospechoso;
en un grito lastimoso
cayó despues ¡qué terror!
i fué la alarma mayor
de este suceso horroroso.

  Al enfermo se atendió
con médico i medicina
i ademas la jente opina
de que en el acto murió,
la auptósia se ejecutó
en la víctima aludida
la justicia precavida.
se sabe que anduvo lista
el castigo que resista
una mujer atrevida.

  Calle San Alfonzo ha sido
el teatro de aquella escena,
causando profunda pena
el crímen que sucedido,
todo el barrio confundido
protestó del hecho odioso;
el cuadro tan espantoso
mucho vino a conmover
esta terrible mujer
le dió veneno a su esposo.

  Por fin, si tengo mas dato
yo les voi hacer mension
con toda la relacion
de tan grande asesinato
la autora de un modo ingra[to]
hizo esta accion veleidosa
el muerto es Juan Espinosa
según lo que yo distingo
dicen que dia domingo
ha sucedido tal cosa.

       ADOLFO REYES

Ver lira completa