Descripción de un casamiento

Descripción de un casamiento
Por Luis Paredes, poeta popular de San Vicente de Tagua Tagua

“CUARTETA”
Una vez en San Fernando
me encontré en un casamiento
los padrinos eran cojos
la novia y el novio tuerto.

GLOSA
La que tocó el instrumento
con la cabeza amarrá,
era unaa vieja pelá
y calva de nacimiento;
un tullido muy atento
mistela andaba ofertando,
todos alegres tomando
fué como haberlo escogido,
lo pasé muy divertido
Una vez en San Fernando.

I
Una turnia muy bizarra
gritó levantando el eco
dijo un negro viejo y chueco
alcánceme la guitarra;
más curado que una parra
ahí les cantó por cierto
un violín que era un contento
nada pudo analizar
ese día sin pensear
Me encontré en un casamiento.

II
Empezaron a tocar
una cueca a los padrinos,
con sus muletas de pino
salieron pronto a bailar;
un sordo fué a tamborear
pedido de unos antojos
un ciego de los dos ojos
se atracó como despierto
ahí les dijo un secreto
los padrinos eran cojos.

III
Un viejo zunco de un brazo
parece que éste es un negro
decía mucho me alegro
cuando se empinaba un vaso;
luego llegó otro esquinazo
era un guaso mugriento
todos alegre y contento
llegados por el estilo
de afuera gritó un pililo
La novia y el novio tuerto.

IV
“DESPEDIDA”
Por fin, se iba a acabar
este lindo casamiento
un ñato sucio y piojento
me dijo usted va a bailar
al instante fui a sacar
a una vieja maloliente
no tenía ningún diente
sin nariz y sin orejas
pido a Dios que me proteja
Para salir de este ambiente.

Volver

Homenaje al gran maestro y dirigente de…

Homenaje al gran maestro y dirigente de la clase asalariada
Por LUIS PAREDES P,. poeta popular de San Vicente de Tagua Tagua

CUARTETA
Con bravura y decisión
levantó su voz sincera
en minas y salitreras
Recabarren fue un campeón.

GLOSA
Hay que luchar pa vencer
“Luis Emilio” lo decía,
mil veces lo repetía
pa’ la vida enaltecer;
para “Emilio” era un placer
ver libre esta gran Nación
y su alma y su corazón
fué el estandarte guerrero
y así defendió al obrero
con bravura y decisión.

A Europa se dirigió
cuando corría el año once
y cuendo comenzaba el doce
al proletariado unió;
una imprenta, organizó
contra obstáculo y barrera;
por toda la clase obrera
es querido y respetado
y el “Maestro” emocionado
levantó la voz sincera

Su nombre vengo a evocar
y su voluntad de hierro
nunca le temió al destierro
su anhelo fue el luchar;
a la clase popular
les hablaba a su manera
sacó de sus madrigueras
a pulpos latifundistas
fue un gran antiimperialista
en minas y salitreras.

Tres herramientas dejó;
una prensa antifeudal
movimiento sindical
y un gran Partido fundó;
días amargos sufrió
por darnos liberación
su obra fue de creación
bondad para el oprimido
en este Chile florido
Recabarren fue el campeón.

DESPEDIDA
Por fin, hermano minero
de los campos y pueblinos
de los mares y caminos
no olvidéis al Padre obrero;
su gran saber fué un lucero
que a su patria iluminó
a millares enseñó
a luchar con dignidad
para implantar la verdad
su noble sangre virtió.

Volver

Homenaje póstumo a los obreros…

Homenaje póstumo a los obreros muertos en el edificio de la Caja Nacional de Ahorros
por Luis Paredes P. poeta popular de San Vicente de Tagua Tagua

CUARTETA:

Lágrimas, sangre y sudor,
inmortal frase de un hombre,
señores no tiene nombre
tanta tragedia y dolor.

GLOSA:

Dios, señor, tú que eres bueno,
te pido con humildad
darles tu felicidad
recíbelos en tu seno;
muy tranquilos y serenos
trabajaban con ardor
de pronto vino el clamor
de esposas, madres y hermanos
solamente ahí encontramos
lágrimas, sangre y sudor.

Adiós hermanos caídos
que hoy yacen fríos y yertos
murieron por el sustento
para sus seres queridos;
muchos más quedan heridos
que aún no sé bien sus nombres
ahora estarán conformes
los sádicos “sarracenos”
justicia, justicia, haremos,
inmortal frase de un hombre.

Adiós González René,
adiós Matamala Armando,
Contrera y Lope avanzando
Berríos tamién se jue,
viene Inostroza después,
Miguel Plaza no responde,
a Salinas corresponde
y a Morales de nombrar
lo que en Chile jue a pasar
señores, no tiene nombre.

Chile entero ha enmudecido
por la tremenda desgracia
por medio de “Democracia”
doy mi pésame sentido;
a todo el pueblo le pido
luchar con fuerza y tesón
no se tenga compasión
castigando a los culpables
esto ya es insoportable
tanta tragedia y dolor.

DESPEDIDA:

Aquí doy mi despedida
a todos los inmolados
el adiós ya les he dado
con mi alma adolorida;
muchas lágrimas vertidas
de este pueblo tan sufrido
todo en masa ha concurrido
ayudando a sus dolientes,
adiós, digo nuevamente
‘id en Paz, amigos míos!…

Volver

¡Contrapunto!

¡Contrapunto!
Luis Paredes, de San Vicente de Tagua Tagua, responde al poeta porteño Edmundo Lazo

CUARTETA:

No afloje, mi hermosa Juana
que ya me estoy mejorando
el que vive trabajando
conserva su vida sana.

GLOSA:

Colega Edmundo daré
a sus preguntas respuesta
aunque no son muy correctas
gustoso com0placeré1;
en otra yo le nombré
de apero, arado y picana
con lo poco que se gana
son todos del hacendado
por eso digo apenado
no afloje mi hermosa Juana.

También voy a contestar
de qué pluma es el gallito
si yo tengo un caballito
sangre sudé pa ahorrar;
mucho usté sabrá de mar
sobre campo estoy dudando
respuesta seguiré dando
soy peón y no soy mediero
meta fierro, compañero
que ya me estoy mejorando

De Reforma Agraria digo
esto debía regir
así podría vivir
el labriego con su trigo;
para que sepa mi amigo
muy poco se está sembrando
si se quiere ir expropiando
muchos fundos va a encontrar
es difícil precisar
el que vive trabajando.

Lo mismo que un calabozo
se mueren de frío y de hambre
delgados como un alambre
esa es la suerte del guaso;
la guata con l’espinazo
se le junta en la semana
muchos mueren de terciana
otros tantos del pulmón
pero el robusto patrón
conserva su vida sana.

DESPEDIDA:

Al final ya voy a botar
mis huesos a mi camita
aunque es de pura pajita
me sirve ya descansar;
y me pongo a contemplar
mi mujer que arpa parece
ya ni su pelo le crece
de flaca que está la pobre,
en verdad no tiene nombre
lo que en el campo acontece.

1  Errata en el impreso: “complaceré”.

Volver

Una anécdota de mi vida

Una anécdota de mi vida
Por Luis Paredes Palominos, de San Vicente de Tagua Tagua

 CUARTETA:

Cuando salí de mi tierra
me vine de allá pacá
si no me hubiera venío
tuavía estaría allá.

GLOSA:

Cuando salí a atorrantiar
sólo a Dios me encomendé
un burro y chancho dejé
de recuerdo en mi lugar;
taba deseoso’e cambiar
cansao’e mi suerte perra
por las montañas y sierras
cansancio y hambre sufrí
mucho a mis viejos sentí
cuando salí de mi tierra.

A mi compaire On Lucas
le dejé mi yegua flaca
a mi comaire la vaca
mi ahijao que es el trutruca;
mojao como una diuca
me fui donde mi pelá:
“de vos ya no quiero ná
roto parchado indecente”,
llorando mi mala suerte
me vine de allá pacá.

La estera pa los quesillos
al igual que la callana
se la regalé a mi Juana
la maire de mis chiquillos;
un parcito’e calzoncillos
esos se los di a mi tío
y pa que no hubiera lío
ni tampoco hubiese enojo
ya parecería piojo
si no me hubiera venio.

La camita en que dormía
eran saquitos paperos
se los di a mi compañero
con la piedra en que molía;
una perrita paría
se la di a mi pior es ná
me dijo “a que no me da
su canaria cantorcita”…
si se la doy, por la chita,
toavía estuviera allá.

DESPEDIDA:

Al fin, yo les hey contao
la opulencia de mi vida
mi guitarra tan querida
es l’unico que no he dao;
con ella me hey alegrao,
mis noches cruas de invierno,
como digo, nada tengo,
ni un tacho pa tomar ulpo,
pero más patas que un pulpo
tiene este roto chileno.

Volver

¡CONTRAPUNTOS!

¡CONTRAPUNTOS!
NOTA: Las dos composiciones que van a continuación se cruzaron en el camino. La de Lazo contiene preguntas que Paredes deberá contestar. La de Paredes es un elogio al guaso, al campesino, respondiendo a la proposición de Lazo de cantar cada uno a su tierra, a su gente y a sus costumbres.

Edmundo Lazo
De Valparaíso, contrapuntea a Luis Paredes, de San Vicente de Tagua Tagua

Aquel que de frente encara
es don Luis, primo de Armando,
que en dos décimas cantando
por su mercé me llamara;
sabe bien sacar la cara
y me ha invitado a seguir
pero les debo advertir
a los parientes Paredes
que al caer entre mis redes
tal vez les cueste salir.

Sigo el nudo desatando
ya que Luis me sale al paso
va a contrapuntear con lazo
el primo de Don Armando;
puede Luis ir contestando
lo que pregunte su primo
lo autorizo a que el rimo
use décima o cuarteta
apúrese que me inquieta
cuando mi cantar oprimo

Venga el zancudo a picarme
lo acepto con su lanceta,
que yo soy pión de barreta
y del bicho se cuidarme;
y aquel que quiera encontrarme
entre el campo y la ciudad
tendrá de mi la amistad
que su conducta merezca
y el que su mano me ofrezca
sabrá lo que es la bondad

Del porteño hay que decir
que es como todo chileno:
para trabajar es bueno
también sabe combatir;
y organizado pedir
algo más para el sustento
habita entre el mar y el viento
sobre los cerros colgando
unos poquitos gozando
la gran mayoría hambrientos.

DESPEDIDA

A mi hermano campesino
al despedirme saludo
que ha de escuchar no lo dudo
mi cantar por el camino,
si cometo un desatino
tíreme fuerte la oreja
que la ley es dispareja
lo sabe Ud., Luis Paredes,
pues yo vivo igual que Uds.
apretado entre la reja

LUIS PAREDES
De San Vicente de Tagua Tagua, contrapuntea en décima encuartetada a Edmundo Lazo, Valparaíso

CUARTETA:
En los días domingueros
En su caballo va el huaso
A tomar la chicha en vaso
Alegre y muy zandunguero.

GLOSA:
Con tesón y con empeño
trabajan mis huasos rotos
para que coman porotos
los señoritos porteños
al guaso no vence el sueño
duerme junto a los aperos
pasan los años enteros
nunca sabe de placeres
se dedica a los quehaceres
en los días domingueros.

Con mis pies bien rajaditos
por zapatos ojotitas
les planto ajo y cebollitas
para ustedes porteñitos,
les doy pastel de choclitos
eso sí que es regüenazo
por mí comen el garbanzo
zapallos pa’ las chiquillas
pa’ engruesar las pantorrillas
en su caballo va el guaso.

Yo cultivo la semilla
en mi tierra generosa
les doy la papa sabrosa
y aceite de maravilla;
mi mollera se hace astilla
pienso en el tremendo caso
que en el puerto exista un lazo
cuando puallá no hay montura
voy’ir onde ño Ventura
a tomar la chicha en vaso.

Pa mí que el jutre del puerto
vive con puro pescao
por eso es que yo hei sembrao
porotos que es un contento;
si en tuavía hay alimento
es gracia al guaso sincero
yo lo invito, compañero
pa que sigamos la rima
alegres y zandungueros

DESPEDIDA:

Aquí doblaré el cogote
hasta l’otra pues, ño Ermundo
voy a dormir un segundo
recontento y felicote;
usté pasee en su bote
y yo en mi humilde burrito
me voy pal lao’ el cerrito
y después en mi ranchita,
a componer mi pallita
pal próusimo numerito

Volver

Contrapunto

Contrapunto
Contestación de Luis Paredes de San Vicente de Tagua Tagua al poeta popular José Riel, obrero ferroviario.

CUARTETA:

En el campo fui nacido,
siempre orgullosos estaré
jamás nunca olvidaré
al campesino sufrido.

GLOSA:

Amigo don José Riel
Luis Paredes le contesta,
muchas gracias por su atenta
y por su glosa tan fiel;
al instante le hago ver
que ya me he comprometido
pondré mi mejor sentido
pa cantar al huaso noble,
con firmeza como roble,
en el campo fui nacido.

Me pide ser consecuente
con el obrero explotado
para serle bien honrado
se lo acepto humildemente;
aquí me tiene presente
y también dedicaré
a mi amigo don José
mi glosa obsequiarle quiero
de los amigos sinceros
siempre orgulloso estaré

Acepto su invitación
a cantar todos unidos
en este Chile florido
el obrero es la Nación;
por terminar la opresión
sin descanso lucharé
tengamos confianza y fe
triunfará el proletariado
obrero y campesinado
jamás nunca olvidaré

De muestra doy un botón
como vive el campesino:
diez pesos al inquilino
al día paga el patrón;
esta es su alimentación:
unos porotos podridos
un pancito mal cocido
(pero de buen afrechillo)
de hambre mueren sus chiquillos
al campesino sufrido.

DESPEDIDA:

Aquí va la despedía
del pueta de Tagua Tagua;
tendrán que echarle mucha agua
pa que no se ahogue algún día:
seguiré con mi porfía
con criterio y lealtad
cantaré con claridad
a lo malo y corrompido
con el nombre y apellido
los nombraré sin piedad.

Volver

Tres generaciones de poetas populares

Tres generaciones de poetas populares

NOTA: El caso presente es uno de los tantos casos en que las virtudes del poeta popular se heredan de una generación a otra. Se trata aquí de una antigua familia de San Vicente de Tagua Tagua, tierra de poetas populares y sitio en donde se realizó el celebre contrapunto entre el español don Javiera de la Rosa y el Mulato Taguada. Don Antonio Palominos es el abuelo materno y don Polinardo Paredes, el padre (ambos fallecidos) de don Luis Paredes Palominos, de profesión practicante, con clínica establecida en Puente 559, teléfono 89556, de la capital. El poeta Paredes, además, de sus colaboraciones, nos proporcionará otras de su padre y de poetas de su tierra.

El abuelo
Antonio Palominos

Verso bíblico

CUARTETA:

Pagar un bien con un bien
nunca verán por igual,
continuamente se ve
pagar un bien con un mal.

GLOSA:

Como le correspondió
el Rey Saúl al soldado
más valiente y esforzado
que en todas sus tropas vió;
a muerte lo sentenció
mirábalo con desdén,
de ese modo pagó a quien
tanta victoria le daba,
y David sólo intentaba
pagar un bien con un bien.

Prometió darle la mano
de su amada hija mayor,
si volvía vencedor
de su enemigo tirano;
y de envidia el Soberano
le tomó un odio mortal
y huyendo del orival,
emprendió David su viaje
en un Rey de tal linaje;
nadie verá por igual.

En otro prometimiento
le ofreció su hija segunda,
Micol, princesa fecunda,
de virtud y de talento;
Saúl desde aquel momento
aumentó su mala fe,
y en su persecución fué
con fin de darle muerte;
corresponder de tal suerte
continuamente se ve.

Una vez que el Rey dormía
David a la ruca entró,
y su vida respetó
aunque matarle podía:
“Rey, mi señor, le decía
nunca seré criminal”.
Saúl con sorpresa tal
le respondió “Hijo querido,
yo soy el que he pretendido
pagar un bien con un mal”.

DESPEDIDA:

Por fin, el Rey de Israel
en una guerra murió
y el deseo se cumplió
lo que predijo Samuel;
David generoso y fiel
sintió con grande dolor,
la muerte de su señor
de sus tres hijos amados:
así fueron estimados
los hombres de más valor.

El padre
Polinardo Paredes

Verso bíblico

CUARTETA:

La mujer samaritana
en la fuente de Jacob;
agua Jesús le pidió
pero se mostró tirana.

GLOSA:

Marchó el Señor de Judea
con todo su Apostolado;
dejó a varios bautizados
y regresó a Galilea;
así como se recrea
una época lejana,
se presentó a una anciana
en un pozo de virtud,
donde conoció a Jesús
la mujer samaritana.

Como a la hora de sesta
Jesús se allegó a la fuente,
donde se hallaba presente
una mujer honesta;
así como manifiesta
cuando el agua le pidió,
pero no lo conoció
que era hijo del Mesías;
ahí se vió arrepentida
en la fuente de Jacob.

Al pedirle de beber
ella se mostró tirana
y le dijo que en Samaria
un judío puede ser:
como dándole a entender
que él era el hijo de Dios;
el corazón trasminó
y dejó su alma en arreglo,
para convertir al pueblo
agua Jesús le pidió.

“¿Tu marido dónde está?”
le preguntó el Nazareno;
“Señor, eso es lo de menos”
le dijo. “No tengo ná”.
“Cinco has tenido no más”
Dios le dice y le declara,
ella le dijo con ganas:
“creo que sois un Profeta”
por esta razón tan cierta
ella se mostró tirana.

DESPEDIDA:

Al fin, ustedes verán,
disculpen lo mal fundado,
este verso fué sacado
por el libro de San Juan;
y los que presente están
deben conocer el plano
por orden del soberano
se formó todo el saber,
libró Dios con su poder
al pueblo samaritano.

El nieto
Luis Paredes P.

Los ríos de Chile

Con un brío encantador
corre el “Valdivia” hacia el mar,
arrulla en su singular
los trinos de un ruiseñor;
el “Toltén” murmurador
riega el campo floreciente,
el río “Bueno” paciente
va corriendo por la selva,
y jugando con las hierbas
va el “Cautín” con su corriente.

Circulando por colinas
por el medio de las flores,
va el “Maipo” con sus fulgores
por las montañas vecinas;
con sus lágrimas divinas
moja el “Mapocho” la arena,
con una terrible pena
que siente su alma confusa,
llorando el “Mapocho” cruza
la gran capital chilena.

El “Bío Bío” y el “Maule”,
el “Lontué” y el “Mataquito”,
va este cuarteto bendito
en una forma agradable;
el “Tinguiririca” afable
junto con el “Pajonal”,
más la luna original
que alumbra desde el Teniente,
rompe el brillante torrente
el tranquilo “Cachapoal”.

Muy tranquilo el “Aconcagua”
encantado con su brega,
en Valparaíso entrega
al mar sus límpidas aguas;
muy feliz el “Marga Marga”
lindos cánticos entona,
el “Claro” apenas se asoma
por el medio del follaje,
arrullando en su lenguaje
al igual que una paloma.

DESPEDIDA:

Por fin, termina el dilema
de los ríos ya nombrados,
muchos otros han quedado
como el “Teno” y el “Palena”;
esto es sólo una reseña
de los muchos existentes,
grandiosos y muy potentes
el “Renaico” mucho suena,
cubren las tierras chilenas
como estrellas fulgurentes.

Volver

Homenaje a las Fiestas Patrias

Homenaje a las Fiestas Patrias
Por Polindardo Paredes, fallecido en San Vicente de Tagua Tagua

NOTA. Como esta décima estaba sin despedida, su hijo Luis Paredes la completó. Obsérvese la cuarteta, que es la misma utilizada por Brito y que constituye un patrimonio común a muchos poetas populares en sus décimas dieciocheras.
Estos versos fueron escritos inmediatamente después de eliminados los factores de conflicto entre Chile y Argentina, que azuzaban los elementos de ambas oligarquías. El poeta saluda la paz. Algunos colaboradores nuestros observaron que ciertos versos de la tercera estrofa podían interpretarse como chovinistas y guerreristas, incluso respecto de guerras injustas y de agresión. Pero creemos que, en relación con el conjunto, puede apreciarse que Luis Paredes celebraba, más bien, la tradición emancipadora que viene de los días de la Independencia.

CUARTETA:

Viva el Dieciocho inmortal
que hace desechar las penas,
viva la Escuadra Chilena
y el Tricolor Nacional.

GLOSA

Viva el valiente soldado
que a Chile dio gloria tanta
y hace humillarse a sus plantas
al campeón más esforzado;
vivan los que están aliados
de nuestro pueblo al actual,
el precioso vegetal
alfombra el campo de flores
al fin que digan señores
viva el Dieciocho inmortal.

Viva la paz y la unión
entre Chile y la Argentina;
ya evitamos una ruina,
lo prueba mi versación;
dirán los de otra nación:
ah, qué cosita tan buena:
destrozamos las cadenas
la solicitud notoria,
en este día de gloria
que hace desechar las penas.

Vivan hoy los Generales
del Ejercito de tierra,
los cuales si hubiera guerra
serían hombres leales:
vivan nuestros congresales
con atención muy serena,
mi sangre de vena en vena
hoy circula sin cesar,
y mientras exista el mar
viva la Escuadra Chilena.

Viva los que libertaron
a este Chile florido,
jamás lo echo en olvido
por lo bien que se portaron:
grandes progresos alcanzaron
todos con pujanza tal,
viva el Águila Imperial
y el Huemul de tres colores
y vivan los defensores
y el Tricolor Nacional.

DESPEDIDA:

Por fin, señores, despido
esta fiesta nacional;
otra tierra no habrá igual
como es mi Chile querido;
a los que bien han servido
la Bandera es generosa,
con palabras candorosas
pido como tradición
defender el Pabellón
de Chile, Patria Gloriosa.

Volver

Contra el dueño del fundo Cogotí

Contra el dueño del fundo Cogotí
Por Luis Paredes P.

CUARTETA:

La gangrena con sus males
en septiembre terminó
la Patria casi expiró
por los feudos radicales.

GLOSA:

Un buitre sigue habitando
en el fundo Cogotí
ni un minuto resistí
al ver como está abusando;
ya es hora de ir castigando
esta casta de inmorales,
ni los mismos animales
de este pulpo se han salvado,
en los huesos ha dejado
la gangrena con sus males.

De filiación radical,
mercader de baratilla
casi toda su pandilla
tiene profesión igual;
se dedica a hacer el mal
su conciencia se cerró
sin tierras casi dejó
a don “Tanislao Puede”
el que imponía sus leyes
en septiembre terminó.

Felicito a “Democracia”
gran diario del desvalido
a todo ser oprimido
lo defiende en su desgracia;
le damos también las gracias
por la “Lira” que formó
porque así he podido yo
dar en verso la verdad
por “cuervos” sin dignidad
la Patria casi expiró.

Con mi más grande emoción
he podido comprobar;
sus tierras quiso quitar
sin tenerles compasión;
como este sin religión
hay muchos por iguales
solo doy sus iniciales
“Francisco Bau” es llamado,
con un fundo fué agraciado
por los feudos radicales.

DESPEDIDA

Al fin voy a terminar
mi opinión les doy aquí
al pulpo del Cogotí
al palo hay que hacerlo asar;
desde hoy mi voz voy a alzar
contra estos seres malvados
pido sean repudiados
a través de Chile entero;
especialmente al obrero
que tamién son explotados.

Volver