Reglamentos del Congreso

Reglamentos del Congreso

Título I
De sus objetivos

Artículo primero. El Primer Congreso de Poetas y Cantores Populares de Chile, se organiza para enriquecer el tesoro nacional folklórico, con:
a) Composiciones hasta ahora desconocidas, de poetas populares desaparecidos o anónimos.
b) Composiciones de poetas populares actuales de todo el país.
c) Melodías para cantar a lo divino y a lo humano y para versos de contrapunto o pallas y
d) Noticias de poetas, recitadores y cantores actuales y desaparecidos; de tradiciones que se mantienen en diversos sitios del país; de velorios, contrapuntos, pallas, acontecimientos y anécdotas; de la existencia de manuscritos o impresos y de todo los que pueda interesar a la historia y al más profundo y más vasto conocimiento de la poesía folklórica.
Toda persona, aun cuando no participe directamente en el Congreso, podrá contribuir con sus aportes a las materias indicadas en este artículo, indicando dirección y nombre, a fin de que la Sociedad pueda agradecer su colaboración y establecer relaciones permanentes con ella.
Las respectivas Comisiones recomendarán a la Presidencia del Congreso los trabajos que tengan méritos para ser leídos en sesión plenaria.
Los proyectos de resoluciones serán presentados por cada Comisión a fin de ser sometidos a la discusión del Congreso.
El Directorio presentará al Congreso un proyecto de Estatutos de la Sociedad; aprobado él, se procederá la elección de Directorio Nacional en la última sesión plenaria.

Artículo segundo. El Congreso se propone también organizar la enseñanza de la poesía folklórica para componer y cantar a lo divino y a lo humano y la enseñanza musical  para tocar guitarrón, para lo cual se mandará construir los instrumentos necesarios, de acuerdo a los modelos tradicionales.

Artículo tercero. El Congreso se organiza también para atraer hacía la Sociedad de Poetas Populares de Chile, a los folkloristas especializados y a toda persona que se interese por la poesía popular, a fin de que contribuyan con su estudio y sus conocimientos a la historia de la poesía popular chilena y a su desarrollo.

Artículo cuarto. Finalmente, el Congreso se celebra también para iniciar el conocimiento personal y recíproco de todos los poetas y cantores populares de Chile, por medio de presentaciones públicas, visitas, jiras y actos que las Sociedad programará cada año a través del país.

Título II
De los participantes

Artículo quinto. Podrán participar en el primer Congreso Nacional de Poetas y Cantores Populares, los poetas y cantores de ambos sexos, los folkloristas  y toda persona que tenga interés en la poesía folklórica.
Habrá por lo tanto congresales con derecho a voz y voto, congresales con derecho a voz solamente y observadores.

Artículo sexto. Serán congresales con derecho con voz y voto los poetas y cantores populares o sus representantes y congresales con derecho a voz solamente, los folkloristas.

Artículo séptimo. Una Comisión designada por el Directorio de la Sociedad calificará a los poetas y cantores que participen en el Congreso, o sus representantes.

Artículo octavo. Una Comisión formada por dos miembros del Instituto de Investigaciones Folklóricas  de la Universidad de Chile y por el Jefe de la Sección Chilena de la Biblioteca Nacional, don Raúl Silva Castro, que la presidirá, invitará a asistir al Congreso a todas las personas que se hayan distinguido por las investigaciones folklóricas.
La Sociedad pondrá a disposición de dicha Comisión todas las tarjetas que sean necesarias.

Artículo noveno. La Presidencia del Congreso determinará el tiempo de las intervenciones comunes y de las especiales.

Título III
De las Finanzas

Artículo décimo. Los gastos que demande la celebración del Congreso se financiarán con los recursos que al efecto dispuso el Señor Rector de la Universidad de Chile, los que pueden obtenerse de otras instituciones y personas y con las cuotas que deberán pagar los concurrentes al Congreso.

Artículo décimoprimero. Los congresales con derecho a voz y voto pagarán una cuota de cincuenta pesos, pero podrán ser liberados de ella todas las personas que acuerde la Comisión Calificadora. Los Congresales con derecho a voz pagarán una cuota de doscientos pesos y los observadores, cincuenta pesos.

Aprobado en sesión del 8 de marzo de 1954.

Volver

Las 4 estaciones del año

Los grandes poetas
Las 4 estaciones del año
Por Raimundo Navarro Flores, poeta campesino de la provincia de Santiago.

Llegó Otoño atropellando
Como formando disputa
La abundancia de la fruta
La viene menoscabando
Lo que sigue es abundante:
Alcayotas y zapallos
Lucumitas también hallo
Manzanas y membrillitos
Quedan unos duraznitos
Maduran abril y mayo.

Soy Invierno aborrecido
Yo, de las cuatro estaciones
Doy naranjas  y limones
Que son mal agradecidos:
Los divierto con el frio
Así me hallan muy alegres
Para que de mí se acuerden
Y se queden sin pensión
Les dejo una diversión
El gran 18 de Septiembre.

Ya llegó la Primavera
Demostrando su elegancia
Flores de mucha fragancia
Por llanos y cordilleras
Toditos la consideran
Para adorno de jardines
Lindos claveles sublimes
Rosas, dalias y azucenas
Para desechar las penas
Tulipanes y jazmines

Legó el Verano, en verdad
Sin hacer un disparate
Ají, cebolla y tomate
Muy ricos pa la ensalá
Todo en abundancia ya
Melones y sandillitas
Peras, duraznos y uvitas
Forman un gran alboroto
Choclitos pa los porotos
Y albahaca pa las humitas.

Al fin, las cuatro estaciones
Las formó el Omnipotente
Muy bien las ven los vivientes
Todas con su producción:
Así el año se compone
Con sus grandes melodías
Es de una grande armonía
Lo que hizo el Dios Eterno:
Si no existiera el invierno
Nada se cosecharía.

Volver

Seguimos igual en el nuevo año

Seguimos igual en el nuevo año
por Hugo Amador, poeta popular de Santiago

CUARTETA

De nuevo un año comienza
con destino cruel y acerbo
en la historia de los pueblos
a luchar, hombre, ¿Qué piensas?

GLOSA

Crece la especulación
y el abuso es el sin nombre
no hay quien de ver no se asombre
la escuálida población
no se colma la ambición
de ralea ‘e sinvergüenzas
si desquicia la paciencia
los regalos que nos dan
con alza ‘e calzado y pan
de nuevo el año comienza.1

A fuerza de alzas y aumentos
se nos pretende engañar
suben más de lo que dan
nos dejan más tirillentos;
mientras el rico está contento
y hasta lanzan su requiebro
aleteando igual que el cuervo
acariciando su presa
nacieron esas promesas
con destino cruel y acerbo.

Se nos gobierna desde Usa
nos toman como salvajes
y nos mandan un bagaje
de inspectores y pelusas:
hay que ver cómo se abusa
quieren hacernos sus siervos
tal como dije son cuervos
gozan con ver agonías
quedará su felonía
en la historia de los pueblos.

Será este año nuevamente
un paso en la barricada
porque jamás silenciada
será la clase consciente
que el pueblo la forma y siente
y ha de imponer su conciencia
erguido en la inclemencia
de la ignominia falaz
fortaleciendo a la paz
a luchar, hombre, ¿qué piensas?

DESPEDIDA

Por fin llamo a decisión
a los que están indecisos
es deber, no sacrificio
la causa de redención;
haciendo grande la unión
y haciéndonos instruidos
seremos bien decididos
y el triunfo será seguro
derrotando a los impuros
que nos creen desunidos.

1  Texto difiere de la cuarteta.

Volver

A los detractores de Castro

A los detractores de Castro
por Rafael Martínez Navia

Hay gente sin lealtad
que miente y no se sonroja
yo conozco a quien se enoja
porque dicen la verdad;
este tal sin dignidad
confirma su condición
pues la flamante opinión
de tan aguada mollera
el mar es la cordillera
y Méjico es el Japón.

Habla de industria y de arte
con manifiesta ignorancia
luego mide la distancia
que hay de la luna hasta Marte:
dice que el mar forma parte
del sistema planetario
y hace un feliz comentario
de los que encierra Tolón
todo de un modo contrario
a la ciencia y la razón.

Librate de un hombre tal,
jamás tus puertas le abras
aunque  tiene más palabras
que letras tiene un misal;
éste es un hombre fatal
ponzoñoso y adulón
mentir es su profesión
pero su paga no es mucha
siempre convierte en copucha
cualquier conversación.

Lleva en su lengua el veneno
como el más inmundo bicho
pero niega lo que ha dicho
si lo llaman a terreno:
es aborto del Averno
del doblez y la ficción
espiando como el ratón
vive en continua acechanza
para ejercer la venganza
sólo mata a traición.

DESPEDIDA

Tal es la ley de ese hombre
enemigo del honor
que no conoce el amor
nada más que por el hombre:
pido que nadie se asombra
ni confundido se acueste
porque este caso se preste
a maligna confesión
yo sé que en nuestra nación
hay muchos casos como éste.

Volver

A la Reina de la Cultura y de la Amistad

A la Reina de la Cultura y de la Amistad
Por Ricardo González, poeta popular de Viña del Mar

NOTA: Esta décima fué leída en el acto de proclamación de la Reina de la Cultura, de la Amistad y de la Paz en el Teatro Avenida el domingo 24 recién pasado.

En un jardín muy hermoso
se dieron cita las flores
con trajes multicolores
y perfumes primorosos;
cuando cerquita del pozo
se hubieron ya reunido
un retamo florecido
habló en tono un tanto grave
pero con la voz muy suave:
celebro que hayan venido

Hay que elegir una reina
de los prados y jardines
aplaudieron los jazmines
la simpática contienda;
mientras la rosa se peina
sus pétalos con unción
a su lado la ilusión
las dalias y la gladiola
se hallan como la amapola
seguras de su elección

El clavel habló primero:
será reina la ilusión;
el alelí sin turbación
dijo:  la azucena quiero:
el clarín más altanero
dijo: que sea la rosa;
y se tornó belicosa
esa linda reunión.
no pudo haber elección
entre flores tan hermosas

Una bella muchachita
que observó las discusión
les dijo: “si no hay razón
para que os pongáis marchitas:
son ustedes muy bonitas
para que pierdan la calma
habrá paz aquí en mi alma
si tienen paz en la tierra
nadie nació para guerras”
las flores batieron palmas.

Nuestra reina ya tenemos
así proclamo el retamo
como todos son hermanos
lindo nombre le pondremos,
por la paz le llamaremos
la Reina de la Amistad
la niña con su bondad
aceptó ese gran honor.
le dieron todo el amor
a esa bella majestad.

“Será  reina de las flores
reina de la juventud
que en toda su plenitud
sufre tantos sin sabores;
entregaré mis amores
a la espiga y al maíz
al que saca el oro gris
a las riquezas del mar
al niño que en su llorar
demuestra que no es feliz”.

Mientras la niña así hablaba
subió el rosal a su frente
y los copihues pendientes
su fresco pecho adornaban;
las violetas preparaban
par’ella mullida alfombra
y el aromo dio su sombra
para el reinado sin penas,
en su mano la azucena,
en el cielo las alondras.

Vió la niña mil telares
tejiendo muy presurosos
vió campesinos dichosos
danzando con sus cantares;
vió saliendo de los mares
abundante la riqueza
las aves de gran fineza
que en lontananza ya asoman
precedidas de palomas
dando al cuadro más belleza.

El hechizo que aquí vemos
dijo el retamo seguro
es la patria del futuro
donde todos viviremos;
la maleza arrancaremos
del  jardín, oh, reina hermosa
abramos grande una fosa
para enterrar la cizaña
construyamos un mañana
con la gente laboriosa.

Siguió la niña el reinado
amada y bien protegida
por las flores fué ella ungida
reina pa su pueblo amado;
todos muy entusiasmados
con armonioso compás
en una danza veraz
entregaron sus amores
a esa reina de las flores
de Juventud y de Paz.

Volver

Que otro cargue la cruz

Que otro cargue la cruz
por Chezán1, poeta popular de Candelaria.

CUARTETA

Un saludo a los obreros
de los cuatro continentes
es mi deseo ferviente
para que carga el madero

GLOSA

Obreros del mundo:  uníos
nuestro porvenir se acerca
no hay que perder la cabeza
aunque nos tengan jodíos:
pretenden los foragidos
que se ufanan de guerreros
robarnos nuestro dinero
en provincias  y en Santiago,
por eso es que yo les hago
un saludo a los obreros.

Hay que empezar con el año
haciendo un nuevo contrato
vamos a echar garabatos
al ganar bajos salarios;
no habrá quien fume cigarros,
se terminará el aceite
y los que tengan más suerte
probarán la masamorra
y se armará la camorra
en los cuatro continentes.

Saludo al obrero turco
al chino y al italiano,
al francés y al africano
y al que trabaja en Batuco;
la verdá es que somos muchos
tendrán que hacerse presentes
y juntos este accidente
la vista en el porvenir.
los de allá con los aquí
es mi deseo ferviente.

Siempre los obreros son
en el globo terraquéo
los hijos de Macabéo
que cargan con el cajón:
si el que muere es un señor
con establo y matadero
por más que tenga dinero
a la muerte no escapó,
pero alivianó el dolor
para el que carga el madero.

DESPEDIDA

Por fin les pido perdón
pues ya pasó el Año Nuevo
dense un buen veraneo
con la bonificación;
el obrero no alcanzó
siempre queda postergado,
sigue siendo despreciado
pero saldrá vencedor
pa que sea el Salvador
quien cargue con los pecados.

1  Errata del impreso, debiera decir “Chezsán”

Volver

Las habladoras

Las habladoras
por María Carrera, poetisa popular de Doñihue.

NOTA: Esta fué la primera composición de la gran poetisa y fué dedicada a una muchacha que se quejaba de la habladurías, pero que era también amiga de comentarlo todo.

Me voy por la redondilla
sin poderme sujetar
y sin poder explicar
esa noble maravilla
por la parte de esa orilla
no hay curas sin Santa Rita
para las cortas lengüitas
que hay agora en la ocasión
con sentio y atención
escuchéme esta letrita,

Hoy lo pasan en su casa
penosas  y sin comer
porque no pueden saber
lo que en otra parte pasa;
y si saben por desgracia
se sueltan como un sayón
a todos les dan razón
que les va ni que les viene
y que cuenta naide tiene
para tanta aimiración

Ven platicar a la llana
a un hombre y una mujer
ya sale su proceder
fulano está con la fulana;
que lenguas tan inhumanas
quién las pudiera quemar
y en el infierno abrasar
por resuelta y sin razón
esa lengua de Escorpión
no puede Dios perdonar.

Si se forma un casamiento
comienzan a adivinar
dicen con el pensamiento
fulana se va a casar;
se conocen al sujeto
sin que la novia lo intente
es muy claro y evidente,
como le voy refiriendo
para que lo vayan oyendo
las que aquí se hallan presentes.

DESPEDIDA

Mi agradable fulanita
varillita de sarmiento
el encarguito que yo hago
que no se crean de cuentos:
los cuentos son como el viento
vuelan sin saber a dónde
y así ninguno se asombre
a decir lo que no es cierto
si no hubieran peladoras
hubieran niñas con xxxxx1

1  Texto ilegible en el impreso.

Volver

¡Organízate campesino!

¡Organízate campesino!
Por Pedro González, poeta popular de Rancagua

A la luchas, campesino,
adhiérete a la Central
y no dejes que el feudal
te estropee tu destino;
recuerda que este camino
lo señaló Recabarren
muchos de ustedes lo saben
y seguirlo no han sabido
luchemos todos unidos
pa que tus penas acaban.

No tengas miedo al patrón
que con tu sudor él come
se te acaban tus pulmones
trabajando ‘e sol a sol;
y te paga ese bribón
con desprecio y sinsabores
se ríe de tus dolores
goza con verte humillado
y la tierra que te ha dado
la elije de entre las piores.

Sólo unidos triunfarán
y obtendrán mejores días
rompiendo la tiranía
que les impone el feudal
como un rey quiere mandar
y practica los despidos
ha hecho lo que ha querido
como señor de la tierra
y mientras te da la guerra
te trata de subversivo.

El te impide organizarte
y ellos son organizados
pa impedir ser aplastados
y algo más tener que darte;
en esto debes fijarte
y meditar un poquito
organízate hermanito
y defiende tu destino
y así no irás al camino
con tu esposa y tus hijitos.

DESPEDIDA

¡Por fin diré que el patrón
de campesino u obrero
tiene lujosos sombreros
y elegante pantalón
gracias al ajeno pulmón
y sin embargo el ocioso
nos tilde de revoltosos
si pedimos mas comida:
pa conquistar mejor vida
a la lucha, sin reposo!

Volver